background image

1)

D

- Bedienungsanleitung

2)

CZ

- Návod k obsluze

3)

DK - Betjeningsvejledning

4)

E

- Instrucciones de servicio

5)

EST - kasutusjuhend

6)

F

- Instructions d'utilisation

7)

GB - Operating manual

8)

H

- Villástargonca kezelési útmutatója

9)

I

- Istruzioni per l´uso

10)

N

- Bruksanvisning

11)

NL

- Handleiding

12)

P

- Manual de instruções

13) 

PL  - Instrukcja obsługi 

  14) 

RO   - Instrucţiuni de utilizare 

15) 

RUS - инструктаж 

16)

S

- Bruksanvisning

17)

SF

- Käyttöohje

18)

SK

- Návod na obsluhu

19)

SLO - Navodila za uporabo

  20)    TR  - Kullanma Talimatı

K968 750 / G246628

Summary of Contents for G246628

Page 1: ... 7 GB Operating manual 8 H Villástargonca kezelési útmutatója 9 I Istruzioni per l uso 10 N Bruksanvisning 11 NL Handleiding 12 P Manual de instruções 13 PL Instrukcja obsługi 14 RO Instrucţiuni de utilizare 15 RUS инструктаж 16 S Bruksanvisning 17 SF Käyttöohje 18 SK Návod na obsluhu 19 SLO Navodila za uporabo 20 TR Kullanma Talimatı K968 750 G246628 ...

Page 2: ...r sicheren Bedienung Für eine sichere Bedienung bitten wir alle Warnzeichen und Hinweise in dieser Beschreibung und auf dem Gerät vor Inbetriebnahme zu beachten 1 ANDERE PERSONEN ALS DER BEDIENER MÜSSEN WÄHREND DER BENUTZUNG ABSTAND VON DEM GERÄT NEHMEN 2 NUR PERSONEN DIE MIT DEM GERÄT VERTRAUT SIND SOLLTEN ES BEDIENEN 3 NEHMEN SIE DAS GERÄT NUR IN BETRIEB WENN SIE SICH VORHER VON DEM EINWANDFREIE...

Page 3: ...STEN STAND AB Mit dem Scherengabel Hubwagen lassen sich Paletten manuell und elektrisch heben Das Herablassen erfolgt manuell II Gerätegriff einstellen Der Steuergriff 49 besitzt 3 Positionsstellungen mit verschiedenen Funktionen Position I Gabel anheben Position II Neutral Position III Gabel ablassen Prüfen Sie die verschiedenen Funktionen indem Sie den Gerätegriff 49 in den drei Positionen teste...

Page 4: ...nsport von Standard und Gitterpaletten sowie andere Palettenladungen bestimmt Zusätzlich lässt sich der Hubwagen stationär als Arbeitsbühne verwenden Nach Erreichen einer Hubhöhe von 400 mm werden automatisch Stützbeine ausgelegt Er ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen geeignet Änderungen am Hubwagen und der Anbau von Zusatzgeräten sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zus...

Page 5: ...d oder die grüne Diode erloschen ist Der Ladeprozess startet automatisch und die rote Diode leuchtet Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn 8 bis 10 Dioden einschließlich rote Diode der Entladeanzeige leuchten Nach dem Laden leuchtet die grüne Signalleuchte Jetzt kann der Hubwagen wieder in Betrieb genommen werden Die Ladezeit beträgt etwa 10 bis 12 Stunden in der die Maschine nicht verwendet werd...

Page 6: ...lempfehlungen Hydrauliköl ISO VG 46 Schmiermittel Mehrzweckfett z B ARAL Aralub 2 BP Mehrzweckfett L2 Energrease LS 2 ESSO Beacon 2 In Abständen von 6 Monaten soll der Ölstand überprüft werden Der Temperatur entsprechend sind folgende Öle zu verwenden Temperatur Öl 5 C ca 45 C L HL 68 Hydraulic oil equivalent zu ISO VG68 15 C ca 5 C L HL 46 Hydraulic oil equivalent zu ISO VG46 Bei der Entsorgung v...

Page 7: ...lissen Dichtungen austauschen Angehobene Last senkt sich zu langsam Zu niedrige Temperatur das Öl in der Hydraulikanlage ist zu dickflüssig Ggf dünnflüssigeres Öl einfüllen Ventil nicht vollständig offen justieren Gabel lässt sich nicht in obere Position bringen Zu wenig Öl im Behälter Öl nachfüllen Batterie entladen Batterie laden Endschalter nicht positioniert Endschalter neu einstellen Batterie...

Page 8: ...herengabel Hubwagen elektrisch XII Hydraulik Schaltkreisdiagramm DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 9: ...75 mm Steuerrad Durchmesser 180 mm Kapazität 1000 kg Gewicht 158 kg Anmerkung Alle hier genannten Informationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Daten Der Hersteller behält sich das Recht vor dieses Produkt jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern ohne das sich daraus Haftansprüche ergeben Wir bitten stets um Beachtung und Prüfung ...

Page 10: ... einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinie entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert die Erklärung ihre Gültigkeit Bezeichnung der Maschinen Scherengabelhubwagen Maschinentypen ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Name des Lieferanten Simon...

Page 11: ...y dbali všech varovných znamení a pokynů v tomto popisu a na přístroji ještě před uvedením přístroje do provozu 1 BĚHEM POUŽÍVÁNÍ MUSÍ JINÉ OSOBY NEŽ OBSLUHA DODRŽOVAT OD PŘÍSTROJE ODSTUP 2 OBSLUHOVAT PŘÍSTROJ BY MĚLY JEN TY OSOBY KTERÉ JSOU S NÍM DOBŘE OBEZNÁMENY 3 PŘÍSTROJ UVÁDĚJTE DO PROVOZU VŽDY JEN AŽ POTÉ CO JSTE SE PŘESVEDČILI O JEHO BEZVADNÉM STAVU ZVÝŠENOU POZORNOST VĚNUJTE PŘEDEVŠÍM STAV...

Page 12: ...ádí manuál II Nastavení rukojeti fízení Rukoje rízení 49 lze nastavit do trí poloh Každé poloze je pfifazena ureitá funkce Poloha I ke zdvihání vidlic Poloha II Neutral Poloha III k poklesu vidlic Vyzkoušejte si jednotlivé funkce nastavením rukojeti fízení do jednotlivých poloh V pfípade nesprávné funkce se korekení matice 36 Problém Smer šroubování matice 36 Vidlice se nezdvihá proti smeru hodino...

Page 13: ...men na krätké vzdälenosti zejména pak k pfeprave standardních a mfížových palet a bfemen uložených na paletäch Paletový vozík však lze použít i stacionärne jako pracovní plošinu Po dosažení zdvihové výšky 400 mm vyjedou automaticky podperné nohy Paletový vozík však není vhodný k použití v prostoräch s nebezpeeím výbuchu Zmeny na paletovém vozíku a jeho näsledné dovybavení doplfikovými pfístroji je...

Page 14: ...a zhasne Akumulátor se automaticky začne nabíjet a rozsvítí se červená dioda Akumulátor je nabitý svítí li 8 až 10 diod včetně červené indikátoru nabíjení Po nabití se rozsvítí zelená kontrolka Paletový vozík je opět připraven k provozu Doba nabíjení činí 10 až 12 hodin a po tuto dobu se paletový vozík nemůže používat Integrovanou nabíječku nikdy nenechávejte připojenou déle než 24 hodin Akumuláto...

Page 15: ...a Olej 5 C až 45 C L HL 68 Hydraulic oil ekvivalentní k ISO VG68 15 C až 5 C L HL 46 Hydraulic oil ekvivalentní k ISO VG46 Při likvidaci použitého oleje bezpodmínečně dbejte na dodržování příslušných z á k o n n ý c h p ř e d p i s ů X Chybné funkce a jejich příčiny Chyba Příčina Náprava Motor a hydraulické čerpadlo neběží Defektní pojistky Vyměnit pojistky Nezastrčená nebo příliš volně zasunutá z...

Page 16: ...v hydraulice je příliš hustý Doplnit případně olej s nižší viskozitou Ventil není úplně otevřený Seřídit ventil Vidlici nelze zdvihnout do horní polohy příliš málo oleje v nádrži doplnit olej Vybitý akumulátor Nabít akumulátor Nenastavená koncová poloha Nastavit koncový spínač Příliš nízký výkon akumulátoru Málo nabitý akumulátor Nabít akumulátor Akumulátor je defektní nebo opotřebený Vyměnit akum...

Page 17: ... vozík Změny bez piedchozího oznámení vyhrazeny Strana 7 z 8 XII Blokové schéma hydrauliky DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 18: ...idlic 1 190 mm celková šířka vidlic 560 mm prüměr nosných kol 75mm prüměr řídícího kola 180 mm Poznámka Všechny zde uvedené informace se vztahují k době výtisku dostupných údajü Výrobce si vyhrazuje právo na to že kdykoli a bez piedchozího oznámení müže tento produkt změnit aniž by z toho vyplývaly nároky na ručení Prosíme o neustálou pozornost a piezkušování ...

Page 19: ...ož i provedení v němž jsme je uvedli do provozu příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům této směrnice EU Při změně stroje která s námi nebyla dohodnuta ztrácí toto prohlášení svou platnost Označení stroje vozík na zvedání palet Typy strojů ESGH 1000 I K 968 750 G 246 628 Příslušné směrnice EU Směrnice EU Stroje 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Jméno dodavatele Simon Evers Co GmbH ...

Page 20: ... over en passende arbejdsplads og værktøj I Henvisninger om en sikker betjening For at garantere en sikker betjening beder vi om at der lægges mærke til alle advarselstegn og henvisninger i denne beskrivelse og på apparatet før dette tages i brug 1 ALLEANDREPERSONER END BETJENINGSPERSONALETSKALUNDER BENYTTELSEN HOLDE EN AFSTAND TIL APPARATET 2 KUNPERSONER SOM ER FORTROLIGEMEDAPPARATET BØRBETJENE D...

Page 21: ...SÄSÆNKES GAFLERNENED PÄDET LAVESTE NIVEAU Med sakseløftevognen kan paller løftes manuelt og elektrisk Sænkningen udføres manuelt II Indstilling af håndtaget Styrehåndtaget 49 har 3 positionsstillinger med forskellige funktioner Position 1 Gaffel løft Position 2 NEUTRAL Position 3 Gaffel sænkes Kontrollér de forskellige funktioner ved at afprøve styrehåndtaget 49 i de tre positioner Er funktionerne...

Page 22: ... og gitterpaller og andre pallelies Yderligere kan løftevognen anvendes stationiert som arbejdsbord Når der er nået op på en løftehøjde på 400 mm sikres løftevognen automatisk med støtteben Den er ikke egnet til brug i eksplosionsfarlige rum Ændringer på løftevognen og montering af yderligere udstyr er kun tilladt med et eksplicit skriftligt samtykke fra producenten eller leverandøren Vier opmierk...

Page 23: ... til 12 timer I denne periode kan maskinen ikke anvendes Lad aldrig den indbyggede lader være tilsluttet længere end 24 timer Aflad aldrig batteriet fuldstændig maksimal afladning 80 Batteriet kan blive beskadiget eller ubrugeligt VIII Eftersyns og vedligeholdelsesvejledninger Sikkerhedsanvisning Før eftersyns og vedligeholdelsesarbejder skal alt gods fjernes fra løftevognen Vedligeholdelse og eft...

Page 24: ...erbelastningsventil er udløst Reducér lasten Sænkeventilen lukker ikke mere eller ventilsædets flade tætner ikke på grund af tilsmudsning Rengør eller udskift ventilen Strømkreds afbrudt Kontrollér kabelføringen Elektromagnetkontakt KM defekt Udskift KM Opad kontaktens bevægelse er blokeret eller defekt Kontrollér kontakten eller udskift den Hydraulikpumpen arbej der ikke Kontrollér pumpen Gaflern...

Page 25: ...r ikke positioneret Indstil igen endestopkontakten Batteriets effekt for lav Ikke tilstrækkelig opladet Oplad det Batteriet er defekt eller slidt Udskift batteriet Batteriet kan ikke oplades Sikringen er defekt Udskift sikringen Batteriet eller laderen er defekt Udskift batteriet eller laderen Batteriet aflades for hurtigt Slam i batteriet Udskift batteriet Batteriet er sulfateret eller anden fejl...

Page 26: ...Med forbehold af ændringer uden forudgående meddelelse herom XII Hydraulisk flowdiagram DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 27: ...0 mm Diameter på lasthjulene 75 mm Diameter på styrehjulet 180 mm Anmærkning Alle her nævnte informationer baserer på de data der stod til rådighed på tidspunktet for trykningen Fabrikanten forbeholder sig ret til på ethvert tidspunkt og uden en forudgående meddelelse herom at ændre dette produkt uden at der herved opstår krav på ansvar Vi beder Dem altid at være opmærksom på dette og undersøge de...

Page 28: ...gende krav til sikkerhed og sundhed i h t pågældende EF direktiv Ændring af maskinen som foretages uden vort samtykke medfører at nærværende erklæring mister sin gyldighed Maskinernes benævnelse palletruck Maskintyper ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Gældende EF direktiver EF maskindirektiv 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Navn på leverandør Simon Evers Co GmbH Adresse Admiralitätstraße 59 20459 Hambu...

Page 29: ...Indicaciones para un servicio seguro Para lograr un servicio seguro rogamos que antes de la puesta en marcha se tengan en cuenta todas las señales de peligro e indicaciones contenidas en este apartado y señalizadas en el aparato 1 CUALQUIEROTRAPERSONADISTINTAAL OPERADOR DEBEMANTENER UNA DISTANCIA RESPECTO AL APARATO DURANTE SU UTILIZACIÓN 2 SOLODEBENOPERAR ENELAPARATOLAS PERSONAS FAMILIARIZADAS CO...

Page 30: ...a de pantógrafo pueden elevarse manual o eléctricamente los palets El descenso se hace de forma manual II Ajuste del timón del aparato El timón de mando 49 posee 3 ajustes de posición con diversas funciones Posición 1 elevación de la horquilla Posición 2 NEUTRAL Posición 3 descenso de la horquilla Pruebe las diversas funciones ensayando con el timón del aparato 49 en las tres posiciones En caso de...

Page 31: ...porte y para el transporte de corta distancia de palets estándares o palets de jaula así como de otras cargas en palet La transpaleta puede usarse además de modo estacionario como plataforma de trabajo Cuando se alcanza una altura de 400 mm se colocan automáticamente unas patas de apoyo No es apta para uso en naves con riesgo de explosión Cualquier modificación de la transpaleta o montaje de dispo...

Page 32: ...a y o se apague el diodo verde El proceso de carga se inicia automáticamente y se ilumina el diodo rojo La carga concluye cuando se iluminan entre 8 y 10 diodos incluido el diodo rojo del indicador de descarga Tras la carga se ilumina la luz de señalización verde Entonces la transpaleta puede volver a utilizarse El tiempo de carga es de entre 10 y 12 horas y durante äste no puede usarse la máquina...

Page 33: ...BP L2 ESSO Beacon 2 El nivel del aceite debe revisarse cada seis meses Deben utilizarse los siguientes aceites de acuerdo con la temperatura correspondiente Temperatura Aceite 5 C aprox 45 C L HL 68 Hydraulic oil equivalente a ISO VG68 15 C aprox 5 C L HL 46 Hydraulic oil equivalente a ISO VG46 Deben respetarse las disposiciones legales para la eliminación del aceite usado X Disfunciones y causas ...

Page 34: ...emasiado baja el aceite del equipo hidráulico es demasiado viscoso Recargar si procede con un aceite más fluido La válvula no está completamente abierta Ajustar No puede llevarse la horquilla a la posición superior Poco aceite en el depósito Rellenar depósito de aceite Batería descargada Cargar la batería Interruptor de fin de carrera fuera de posición Reajustar el interruptor de fin de carrera Es...

Page 35: ...odificaciones sin previo aviso página 7 de 8 XII Diagrama de flujo hidráulico Diagrama del circuito eléctrico DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 36: ...de las horquillas 560 mm Diámetroruedasdecarga 75 mm Diámetro rueda de dirección 180 mm Nota Toda la información que aparece en este documento está basada en los datos disponibles en el momento de la impresión El fabricante e reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso sin que ello dé derecho a reclamación alguna Les rogamos que lo tengan en consideración y efectúen las comprobaci...

Page 37: ...su concepción construcción y tipo de construcción así como en el modelo que ponemos en circulación En el caso de que se modifique la máquina sin nuestro conocimiento esta declaración pierde su validez Denominación de las máquinas carro elevador de paletas Modelos de máquina ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Directivas EC correspondientes Directiva de máquinas CE 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Nombre ...

Page 38: ...seks Ohutu käsitsemise tagamiseks palume kõigil järgida enne seadme kasutuselevõttu käesolevas juhendis ja seadmel ära toodud hoiatusi ja juhiseid 1 KÕIK ISIKUD PEALE SEADME KÄSITSEJA PEAVAD SEADME KASUTAMISE AJAL SELLEST EEMAL VIIBIMA 2 SEADMEGA TOHIVAD TÖÖTADA AINULT ISIKUD KES SEDA TUNNEVAD 3 KASUTAGE SEADET AINULT SEL JUHUL KUI OLETE EELNEVALT VEENDUNUD ET SEADE ON TÄIELIKULT TÖÖKORRAS JÄLGIGE...

Page 39: ...manual II Ajuste del timón del aparato El timón de mando 49 posee 3 ajustes de posición con diversas funciones Posición 1 kahvli tõstmiseks Posición 2 seadmega sõitmiseks Posición 3 kahvli allalaskmiseks Pruebe las diversas funciones ensayando con el timón del aparato 49 en las tres posiciones En caso de mal funcionamiento deberá ajustarse la tuerca 36 Problema Sentido de roscado de la tuerca 36 N...

Page 40: ...én industriales y agencias de transporte y para el transporte de corta distancia de palets estándares o palets de jaula así como de otras cargas en palet La transpaleta puede usarse además de modo estacionario como plataforma de trabajo Cuando se alcanza una altura de 400 mm se colocan automáticamente unas patas de apoyo No es apta para uso en naves con riesgo de explosión Cualquier modificación d...

Page 41: ...ría debe cargarse en cuanto se ralentice la velocidad de carrera y o se apague el diodo verde El proceso de carga se inicia automáticamente y se ilumina el diodo rojo La carga concluye cuando se iluminan entre 8 y 10 diodos incluido el diodo rojo del indicador de descarga Tras la carga se ilumina la luz de señalización verde Entonces la transpaleta puede volver a utilizarse El tiempo de carga es d...

Page 42: ...ite hidráulico ISO VG 46 Lubricante Grasa multiuso p ej ARAL Aralub 2 Grasa multiuso BP L2 Energrease LS 2 ESSO Beacon 2 Iga 6 kuu järel tuleb õli seisu kontrollida Õli koguhulk on umbes 0 3 liitrit Lisage palun kunstmaterjalist õlimahutisse õli juurde kui õli näit on 5 mm maksimumist allpool ja tehke seda allalastud kahvliga Temperatuurile vastavalt tuleb kasutada alljärgnevaid õlisid Temperatuur...

Page 43: ...s desgastadas Cambiar las juntas La carga levantada desciende muy lentamente Temperatura demasiado baja el aceite del equipo hidráulico es demasiado viscoso Recargar si procede con un aceite más fluido La válvula no está completamente abierta Ajustar No puede llevarse la horquilla a la posición superior Mahutis on liiga vähe õli Kallake õli juurde Batería descargada Cargar la batería Interruptor d...

Page 44: ...trica Sujeto a modificaciones sin previo aviso página 7 de 8 XII Diagrama de flujo hidráulico DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 45: ...s Kahvli kogulaiaus Koormaratta läbimõõt Juhtratta läbimõõt 800 mm 85 mm 1 190 mm 560 mm 75 mm 180 mm Märkus Kogu käesolev informatsioon põhineb trükkiandmise hetkel olemasolevatel andmetel Tootja jätab endale õiguse käesolevat toodet igal ajal ilma ette teatamata muuta ilma et sellest tuleneks mingit vastutust Palun olge tähelepanelik ja kontrollige ise infot ...

Page 46: ...st meie poolt välja lastud teostuses EÜ asjakohaste direktiivide põhilistele turva ja tervisekaitsenõuetele Toote juures ilma meiega kooskõlastamata tehtud muudatuse puhul kaotab käesolev vastavusavaldus oma kehtivuse Masina nimetus Masina tüübid Rakendatud EÜ direktiivid Tarnija nimi Aadress Kuupäev Tarnija allkiri Käärkahveltõstuk ESGH 1000 I K 968 750 G 246 628 masinate direktiiv 2006 42 EC EN ...

Page 47: ... un poste de travail et d outils adaptés I Consignes pour une utilisation en toute sécurité Pour une utilisation en toute sécurité nous vous prions de respecter tous les avertissements et les consignes figurant dans les présentes instructions et sur l engin avant la mise en service 1 LES PERSONNES AUTRES QUE L OPERATEUR DOIVENT S ELOIGNER DE L ENGIN PENDANT L UTILISATION 2 SEULES LES PERSONNES FAM...

Page 48: ...escente des charges est réalisée manuellement II Réglages Ajuster la poignée de l appareil La poignée de commande 120 possède 3 réglages de positionnement avec des fonctions différentes Position 1 levage des fourches Position 2 NEUTRAL Position 3 abaissement des fourches Contrôlez les différentes fonctions en testant la poignée de l appareil 49 dans les trois positions En cas de fonctionnement inc...

Page 49: ... l entreprise par exemple dans les zones de stockage dans l industrie et les sociétés d expédition et au transport sur de brèves distances des palettes standard et grillagées ainsi que d autres charges sur palette En outre le transpalette peut être utilisé en mode stationnaire comme plate forme de travail des béquilles de soutien sont rabattues automatiquement dès qu une hauteur de levage de 400 m...

Page 50: ...de protection de l environnement de votre pays De plus vous devez observer aussi à ce sujet les recommandations du fabricant de batteries Chargement de la batterie La batterie doit être rechargée dès que la vitesse de levage baisse et ou que la diode verte est éteinte Le processus de recharge démarre automatiquement et la diode rouge s allume L opération de recharge est achevée lorsque 8 à 10 diod...

Page 51: ...ontrôler la mise en place de la soupape d évacuation Contrôler l étanchéité de toutes les liaisons vissées et boulonnées Contrôler toutes les pièces du transpalette quant à la présence d usure et remplacer au besoin les pièces défectueuses une fois par an Vidanger l huile de l installation hydraulique Contrôler la lisibilité de la plaque signalétique Ordonner que l inspection soit effectuée par un...

Page 52: ...ement Procéder à un réglage correct Les fourches descendent sans que la vanne de sortie fonctionne Une fuite s est présentée dans l installation hydraulique Etancher La soupape d abaissement ne se ferme plus ou le raccordement de soupape n étanche pas contre les encrassements Nettoyer ou remplacer La disposition des soupapes est incorrecte Ajuster la soupape d abaissement La soupape de décharge de...

Page 53: ...t colmatée Remplacer la batterie La batterie est sulfatée ou une autre erreur s est présentée à l intérieur de la batterie Remplacer la batterie Un court circuit à la masse aléatoire s est produit dans le système électrique ou dans la batterie Réparer ou remplacer la batterie XI Mise au rebut Après la mise hors service les pièces du transpalette doivent être éliminées ou recyclées conformément aux...

Page 54: ...XII Schéma du circuit hydraulique DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 55: ...s 75 mm Diamètre du volant 180 mm Remarque Toutes les informations fournies ici se fondent sur les données disponibles au moment de l impression Le fabricant se réserve le droit de modifier ce produit à tout moment et sans préavis sans quencela soulève de revendications en matière de responsabilité Tenez toujours compte de ces informations et vérifiez les toujours ...

Page 56: ......

Page 57: ...dent aux exigences fondamentales y relatives de sécurité et de santé des directives CE La conformité n est plus valide pour une modification de la machine effectuée sans notre accord Désignation des machines Chariot élévateur de palettes Modèles de machine ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Directives CE relatives Directive sur les machines CE 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Nom du fournisseur Simon Ev...

Page 58: ...INTED WITH THE UNIT SHOULD BE ALLOWED TO OPERATE IT 3 DO NOT COMMISSION THE UNIT UNTIL YOU ARE CONVINCED THAT IT IS PERFECT CONDITION PAY SPECIAL ATTENTION TO THE CONDITION OF THE WHEELS THE LEVER DEVICE THE FORKS AND THE RAISING AND LOWERING CONTROL 4 NEVER USE THE UNIT ON SLOPES 5 ENSURE THAT PARTS OF THE BODY BECOME CAUGHT IN THE LIFTING MECHANISM UNDER THE FORKS OR UNDER THE LOAD NEVER TRANSPO...

Page 59: ...properly then adjust the Nut 36 Problems Turning direction of Nut 36 Fork not lifted up counter clockwise Fork not lowering down clockwise Slow lifting no function clockwise Quick lifting no function counter clockwise III When to add oil If the fork can t be pumped up to its rated highest position you may have to add hydraulic oil into the oil tank The hydraulic fluid to be used must have a qualit...

Page 60: ...etc for short range transporting of standard and wire mesh pallets as well as other palletised loads Additionally the high lift pallet truck can be made stationary as a working platform Automatic supports are placed once a lift of 400 mm is reached It is not suitable for use in potentially VI Loading Diagram The load center must not be exceeded Danger of Tipping over The load must be evenly distri...

Page 61: ...diode of the discharge indicator is on When loading is done the green pilot lamp is on The electric high lift pallet truck can be taken into operation again The loading time is about 10 to 12 hours while the machine cannot be used Never leave the built in charger longer than 24 hours connected Never discharge the battery totally max discharge 80 this could damage the battery or even render it usel...

Page 62: ...45 C L HL 68 Hydraulic oil equivalent to ISO VG68 15 C approx 5 C L HL 46 Hydraulic oil equivalent to ISO VG46 Waste oil must be disposed of in accordance with legal provisions IX Malfunctions and their causes Failure Cause Elimination Motor and hydraulic pump does not operate Defective fuse Replace the fuse Loose or unconnected plug Reconnect Motor is burned out Replace motor The high lift pallet...

Page 63: ...draulic system oil is too thick Find a warmer location Fork does not raise till upper position Insufficient oil in the tank Refill with oil while the fork is lowered Battery discharged Charge the battery Limit switch is not positioned Reposition the limit switch Battery capacity to low Battery is not charged enough Recharge Battery is defective Replace the battery Battery can not be charged Fuse i...

Page 64: ...llet truck 7 Subject to change without notice XII Hydraulic circuit diagram DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 65: ...load wheels 75 mm Diameter of control wheel 180 mm Capacity 1000 kg Net weight 158 kg Note All the information provided here is based on the data available at the time of going to press The manufacturer reserves the right to modify this product at any time and without prior notice without this giving rise to liability claims Please always remember this and check the situation at the time ...

Page 66: ...ive in respect of their design construction and type and in the version brought onto the market by us This declaration will cease to be valid in the event of any modification to the machine not approved by us Description of the machines pallet hoist Machine types ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Pertinent EC directives EC Machine Directive 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Name of supplier Simon Evers...

Page 67: ...ezése el ött gondosan tanulmányozza a kezelési útmutató valamennyi elöírását és utasítását valamint a gépen található utasításokat 1 A gépkezelön kívül üzem közben a gép közelében más személy nem tartózkodhat 2 Csakis szakképzett személy kezelheti a gépet 3 Csak akkor helyezze üzembe a gépet ha elozoleg meggyozodött annak kifogástalan müszaki állapotáról Különösen ügyeljen a kerekek az emelöszerke...

Page 68: ...t 49 3 különbözö funkciójú pozíció beállítással rendelkezik Pozíció 1 villaemelés Pozíció 2 Neutral Pozíció 3 villa leengedése Ellenörizze a különbözö funkciókat úgy hogy tesztelje a készülékmarkolatot 49 a három pozícióban Nem korrekt müködés esetén az anyát 36 Probléma Az anya 36 csavarozási iránya A villát nem lehet emelni az óramutató járásával ellentétes irányba A villát nem lehet leengedni a...

Page 69: ...és szabväny és räcsos raklapok valamint egyéb raklapok rövid ideig tartó szällítäsära való Ezen felül az emelökocsi fix helyzetben munkaällvänyként is hasznälható 400 mm es emelömagassäg elérése utän automatikusan tämasztóläbak kerülnek kiengedésre Nem alkalmas robbanäsveszélyes helyiségekben történö hasznälatra Az emelökocsin csak a gyärtó illetve a szällító kifejezett íräsbeli engedélyével megen...

Page 70: ...befejez ödött ha a kisüléskijelzö 8 10 diódája a piros diódát is beleértve világít A töltés után a zöld jelz ölámpa világít Az emelökocsit most ismét üzembe lehet helyezni A töltési idö kb 10 12 óra amely alatt a gépet nem lehet használni A beépített töltökészüléket soha ne hagyjuk 24 óránál tovább csatlakoztatva Az akkumulátort soha ne merítse le teljesen maximális lemerítés 80 Az akkumulátor meg...

Page 71: ...sere A dugasz nincs csatlakoztatva vagy meglazult Csatlakoztatäs A motor meghibäsodott A motor cseréje Az emelökocsi nem emeli a terhet bär a szivattyú kifogästalanul müködik A teher túl nehéz a biztonsägi szelep kioldott A teher csökkentése A süllyesztö szelep mär nem zär vagy a szelepülék felülete szennyezödés miatt nem tömít Tisztítäs vagy csere Az äramkör megszakadt A käbelezés ellenörzése A K...

Page 72: ...sa Az akkuteljesítmény túl alacsony Nincs megfelelö töltöttségi szint Feltöltés Az akkumulátor meghibásodott illetve elkopott Az akkumulátor cseréje Az akkumulátor nem tölthetö Az biztosíték meghibásodott Az t cseréje Az akkumulátor illetve a töltökészülék meghibásodott Az akkumulátor illetve a töltökészülék cseréje Az akkumulátor túl gyorsan lemerül Az akkumulátor eliszaposodott Az akkumulátor cs...

Page 73: ...gasság 800 mm Minimális villamagasság 85 mm Villahossz 1 190 mm A villák teljes szélessége 560 mm A teheremel kerék átmérje 75 mm A kormánykerék átmér je 180 mm Megjegyzés Valamennyi itt szerepl információ a nyomdába adás idpontjában rendelkezésre álló adatokon alapul A gyártó fenntartja magának a jogot hogy a terméken elzetes bejelentés nélkül bármikor változtathasson anélkül hogy ennek következt...

Page 74: ...észített forgalomba hozáskor érvényes kivitelüket tekintve az EG irányelvek idevonatkozó biztonsági és egészségügyi követelményeinek megfelelnek A gép olyan megváltoztatása esetén amely velünk nem lett egyeztetve ez a nyilatkozat érvényét veszíti A gépek megnevezése Raklapemelő kocsi Géptípusok ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Idevonatkozó EG irányelvek EG Gépipari irányelvek 2006 42 EC EN 1757 4 EN...

Page 75: ... lavoro ed utensili adatti I Avvertenze per un uso sicuro Per un uso sicuro preghiamo di osservare prima della messa in funzione tutti i simboli di allarme e le istruzioni in queste descrizioni e sull apparecchio 1 LE ALTRE PERSONE ALL INFUORI DELL OPERATORE DEVONO MANTENERSI A DISTANZA MENTRE L APPARECCHIO VIENE USATO 2 POSSONOMANOVRAREL APPRECCHIOSOLOLEPERSONE CHE NE CONOSCONO BENE L USO 3 METTE...

Page 76: ...allet si possono sollevare in modo manuale ed elettrico L abbassamento è manuale II Regolare la maniglia dell attrezzo La maniglia di comando 49 prevede 3 posizioni con funzioni diverse Posizione 1 per alzare le forcelle Posizione 2 Neutral Posizione 3 per abbassare le forcelle Controllate le diverse funzioni testando la maniglia dell attrezzo 49 nelle tre posizioni Nel caso che il funzionamento n...

Page 77: ...zone di stoccaggio dell industria e nel caso di ditte di spedizione e per il trasporto breve di pallet standard e di pallet a griglia nonché di altri tipi di carichi su pallet Inoltre il carrello elevatore si può utilizzare in posizione fissa come piattaforma di servizio Una volta raggiunta un altezza di sollevamento di 400 mm le gambe di sostegno si posizionano automaticamente Il carrello non è a...

Page 78: ...lla tutela dell ambiente Inoltre vanno rispettate a questo proposito anche le raccomandazioni del produttore della batteria Carica della batteria La batteria va caricata non appena la velocità di sollevamento rallenta e o quando il diodo verde si spegne Il processo di carica si avvia automaticamente e il diodo rosso si accende Il processo di carica è terminato quando si accendono da 8 a 10 diodi i...

Page 79: ...one della valvola di scarico Controllare la tenuta di tutti i raccordi a vite e di tutti i collegamenti a perno Controllare l eventuale usura di tutti i pezzi del carrello elevatore e se necessario sostituire i pezzi difettosi ogni anno Cambiare l olio dell impianto idraulico Controllare la leggibilità della targhetta di fabbricazione Disporre l ispezione da parte di un perito tecnico esperto e co...

Page 80: ...di scarico funzioni Perdita nell impianto idraulico Ermetizzare La valvola di abbassamento non si chiude più oppure il collegamento della valvola non è più ermetico per la sporcizia Pulire o sostituire Disposizione non corretta della valvola Regolare la valvola di abbassamento La valvola di scarico della pressione pompa perde la pompa gira lentamente all indietro Pulire la valvola o sostituirla Pu...

Page 81: ...rattate in conformità con le disposizioni di legge vigenti XII Diagramma di flusso idraulico circuito di commutazione DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N XIII Specifica altezzamassimaforcelle 800 mm altezzaminimaforcelle 85 mm lunghezzaforcelle 1 190 mm larghezza complessiva forcelle 540 mm diame...

Page 82: ...ione sono conformi ai requisiti basilari pertinenti di sicurezza e non pericolosità per la incolumitá richiesti dalla direttiva CE Nel caso di una modifica della macchina non concordata con noi la dichiarazione perde la sua validità Definizione delle macchine carrello elevatore per palette Tipi di macchine ESGH 1000 I K 968 750 G246628 Direttive CE pertinenti direttiva sulle macchine 2006 42 EC EN...

Page 83: ...ingen som er kjent med sikkerhetsbestemmelsene på sin egen arbeidsplass som har en passende arbeidsplass og verktøy til rådighet I Henvisninger for sikker betjening For en sikker betjening ber vi å akte på alle varselskilt og henvisninger i denne bruksanvisningen og på apparatet før igangsetting 1 ANDRE PERSONER ENN BETJENERN SKAL HOLDE AVSTAND FRA APPARATET MENS DET ER I BRUK 2 KUNPERSONER SOM ER...

Page 84: ...NYTTES SKALGAFLENE VÆRESENKET HELT NED Med gaffelløftevognen kan man løfte paller manuelt og elektrisk Senking gjøres manuelt II Innstilling av håndtaket Styrehåndtaket 49 har 3 stillinger med forskjellige funksjoner Stilling 1 Gaffel løft Stilling 2 NEUTRAL Stilling 3 Gaffel senking Kontroller de forskjellige funksjonene ved å teste håndtaket 49 i de tre stillingene Ved ikke korrekt funksjon må m...

Page 85: ...isjoner og for kort transport av standard og gitterpaller og andre pallelaster I tilegg lar løftevognen seg brukes stasjonært som arbeidsstillas Når en løftehøyde på 400 mm er nådd kommer det automatisk ut støttebein Den er ikke egnet for bruk i rom der det er eksplosjonsfare Forandringer på løftevognen og påmontering av tilleggsutstyr er bare tillatt med uttrykklig skriftlig tillatelse av produse...

Page 86: ...r ferdig når 8 til 10 lysdioder med den røde til utladingsdisplayet lyser Etter oppladingen lyser det grønne signallyset Nå kan løftevognen brukes igjen Oppladingen tar 10 til 12 timer I denne tiden kan maskinen ikke brukes Den innbygde laderen skal aldri være koblet på lengre enn 24 timer Batteriet skal aldri lades ut fullstendig maksimal utlading 80 Batteriet kan ta skade av det eller bli ubrukb...

Page 87: ...Hydraulic oil likeverdig med ISO VG46 Ved deponering av brukt olje skal det taes hensyn til lovbestemmelsene X Feilfunksjoner og årsaker Feil Årsak Hjelp Motor og hydraulikpumpe går ikke Defekt sikring Skift sikring Stikkontakten er ikke koblet til eller er løs Tilkoble Motoren er defekt Skift motor Løftevognen løfter ikke lasten selv om pumpen fungerer feilfritt Lasten er for tung Overbelastnings...

Page 88: ...ikke heve i øverste posisjon For lite olje i beholderen fyll på olje Batteriet er utladet Lad opp batteriet Endebryteren er ikke posisjonert Innstill endebryteren på nytt Batteriytelsen er for lav Ikke nok oppladet Lad opp Batteriet er defekt hhv utslitt Skift batteri Batteriet lar seg lade Sikring er defekt Skift Batteriet hhv laderen er defekt Skift batteriet hhv laderen Batteriet utlades for fo...

Page 89: ...evogn av saksetypen elektrisk DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N XIII Spesifikasjon maks gaffelhøyde 800 mm ...

Page 90: ...Gaffelløftevogn av saksetypen elektrisk min gaffelhøyde 85 mm gaffellengde 1 190 mm gaflenes totalbredde 540 mm lastehjul diameter 75 mm ratt diameter 180 mm ...

Page 91: ...ype tilsvarer de vedkommende grunnleggende sikkerhets og helsekrav til Eu retningslinjene Ved en forandring av maskinen som ikke er gjort i overensstemmelse med oss mister denne erklæringen sin gyldighet Betegnelse av maskinene Pallejekk Maskintyper ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Vedkommende EU retningslinjer EU maskinretningslinje 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Leverandørens navn Simon Evers Co G...

Page 92: ... I Aanwijzingen voor de veilige bediening Voor een veilige bediening verzoeken wij u dringend vóór de inbedrijfstelling alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze beschrijving en op het apparaat strikt in acht te nemen 1 ANDERE PERSONENDAN DE BEDIENERMOETEN OP AFSTANDBLIJVEN TIJDENS HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 2 LAATDEBEDIENINGALLEENOVERAANPERSONENDIEVERTROUWD ZIJN MET HET APPARAAT 3 STEL HET AP...

Page 93: ... GEBRUIKT Met de schaarhefwagen kan men pallets handmatig en elektrisch optillen Het omlaag sturen geschiedt handmatig II Handgreep instellen De stuurgreep 49 beschikt over 3 positiestanden met verschillende functies Positie 1 vork heffen Positie 2 NEUTRAL Positie 3 vork omlaag sturen Controleer de verschillende functies door ze via de stuurgreep 49 in de drie posities te testen Bij niet correcte ...

Page 94: ...sport over korte afstanden van standaard en boxpallets evenals andere palletladingen De hefwagen kan bovendien stationair als werkplatform worden gebruikt Na het bereiken van een hefhoogte van 400 mm worden automatisch steunpoten uitgezet De hefwagen is niet geschikt voor het gebruik in explosiegevaarlijke ruimtes Wijzigingen aan de hefwagen en montage van extra apparaten zijn alléén met uitdrukke...

Page 95: ...ordt en of de groene diode gedoofd is Het laadproces start automatisch en de rode diode brandt Het laadproces is voltooid wanneer 8 tot 10 dioden inclusief rode diode van de ontladingsweergave branden Na het laden brandt de groene signaallamp Nu kan de hefwagen weer in bedrijf worden genomen De laadtijd bedraagt ongeveer 10 tot 12 uur waarin de machine niet kan worden gebruikt Laat het ingebouwde ...

Page 96: ...ergrease LS 2 ESSO Beacon 2 Met intervallen van 6 maanden moet het oliepeil gecontroleerd worden Al naargelang de temperatuur dient u de volgende oliesoorten te gebruiken Temperatuur Olie 5 C ca 45 C L HL 68 hydrauliekolie conform ISO VG68 15 C ca 5 C L HL 46 hydrauliekolie conform ISO VG46 Bij de afvoer van afgewerkte olie moeten de wettelijke bepalingen in acht worden g e n o m e n X Storingen e...

Page 97: ...last daalt te langzaam te lage temperatuur de olie in de hydraulische installatie is te dik vloeibaar eventueel dunnere olie invullen klep niet volledig geopend bij stellen Vork kan niet in bovenste positie worden gestuurd Te weinig olie in de tank Olie bijvullen accu ontladen accu laden eindschakelaar niet gepositioneerd eindschakelaar opnieuw instellen Accuvermogen te gering te geringe ladingsto...

Page 98: ...r voorafgaande aankondiging voorbehouden pagina 7 van 8 XII Hydraulisch stroomdiagram Schakelkringdiagram DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 99: ...ter lastwielen 75 mm Diameter stuurwielen 150 mm Capaciteit 1000 kg Nettogewicht 158 kg Opmerking alle hier vermelde informatie baseert op deop het tijdstip van de druk bekende gegevens De fabrikant behoudt zich het recht voor dit product op een willekeurig moment en zonder voorafgaande bekendmaking te wijzigen zonder dat daaruit aansprakelijkheidsvorderingen ontstaan Wij verzoeken altijd om inach...

Page 100: ... aan de dienovereenkomstige fundamentele veiligheids en gezondheidsbepalingen van de EG richtlijn Bij wijzigingen aan de machine die niet tevoren met ons werden besproken wordt deze verklaring ongeldig Benaming pallethefwagen Machinetype ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Van toepassing zijnde EG richtlijnen EG machinerichtlijn 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Naam van de leverancier Simon Evers Co GmbH...

Page 101: ...as adequados I Instruções para uma operação segura Para uma maior segurança na utilização do aparelho recomendamos que respeite todos os avisos e indicações apresentados neste Manual e no próprio aparelho 1 À EXCEPÇÃO DO OPERADOR TODAS AS PESSOAS DEVERÃO MANTER SE AFASTADAS DO APARELHO DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO 2 APENAS AS PESSOAS FAMILIARIZADAS COM O APARELHO É QUE O DEVERÃO UTILIZAR 3 COLOQUE O A...

Page 102: ...ctricamente A descida das paletes é efectuada manualmente II Ajustar o manípulo do aparelho O manípulo de comando 49 tem 3 posições com diferentes funções Posição 1 Levantar a forquilha Posição 2 NEUTRAL Posição 3 Baixar a forquilha Verifique as diferentes funções testando o manípulo do aparelho 49 nas três posições Se a função não for a correcta ajustar a porca 36 Problema Direcção deaparafusamen...

Page 103: ...ador de paletes antes dos trabalhos de i n s p e c ç ã o e m a n u t e n ç ã o Manutenção e inspecção Intervalos de inspecção Verificar se os elementos de comando funcionam em perfeitas condições diariamente ou antes da utilização Verificar o estado das polias e dos eixos dos rolos Lubrificar articulações e rolamentos mensalmente Verificar o funcionamento e a rotação das rodas e dos rolos Verifica...

Page 104: ...dor de paletes pode ser igualmente utilizado de modo fixo como plataforma de trabalho Quando se atinge uma altura de elevação de 400 mm as pernas de apoio são accionadas automaticamente Não é adequado para utilização em espaços onde haja perigo de explosão Quaisquer alterações no transportador de paletes e a montagem de aparelhos adicionais só são permitidas com autorização escrita do fabricante o...

Page 105: ...se automaticamente e o LED vermelho acende se O processo de carregamento está concluído assim que 8 a 10 LED inclusive o LED vermelho do indicador de descarga se acenderem Após o carregamento a lâmpada de sinalização verde acende se O transportador de paletes pode agora voltar a ser colocado em funcionamento O tempo de carregamento é de cerca de 10 a 12 horas durante as quais a máquina não pode se...

Page 106: ...er verificado em intervalos de 6 meses Consoante a temperatura deverão ser utilizados os seguintes óleos Temperatura Óleo 5 C aprox 45 C L HL 68 Hydraulic oil equivalente a ISO VG68 15 C aprox 5 C L HL 46 Hydraulic oil equivalente a ISO VG46 Observar as disposições legais aquando da eliminação do óleo usado X Avarias e suas causas Erro Causa Solução A bomba do motor e a bomba hidráulica não funcio...

Page 107: ...com óleo mais fluido Válvula não abre completamente Ajustar Não se consegue colocar a forquilha na posição superior Quantidade insuficiente de óleo no depósito Reabastecer de óleo A bateria está descarregada Carregar a bateria Interruptor final não está posicionado Ajustar interruptor final Potência da bateria demasiado baixa Nível de carga insuficiente Carregar A bateria está avariada ou gasta Su...

Page 108: ... Fluxograma do sistema hidráulico Diagrama do circuito de conexão DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 109: ...mm Capacidade 1000 kg Peso líquido 158 kg Nota Todas as informações aqui indicadas baseiam se nos dados disponíveis à alturadaimpressão O fabricante reserva se odireitode alterar oseu produto a qualquer altura e sem dar prévio conhecimento sem que tal constitua fundamento para reclamações no âmbito da garantia Agradecemos portanto que tenha atenção e verifique sempre as informações indicadas ...

Page 110: ...omo o modelo por nós distribuído satisfazem os respectivos requisitos básicos da directiva CE sobre segurança e saúde No caso de uma alteração da máquina não acordada conosco a declaração perde a sua validez Designação das máquinas carro elevador de paletas Tipo de máquinas ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Respectiva Directiva CE Directiva CE sobre máquinas 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Nome do for...

Page 111: ... ostrzegawczych i wskazówek zawartych w tym opisie i na urządzeniu 1 OSOBY POSTRONNE PODCZAS PRACY URZĄDZENIA MUSZĄ ZACHOWAĆ BEZPIECZNĄ ODLEGŁOŚĆ 2 URZĄDZENIE MOGĄ OBSŁUGIWAĆ WYŁĄCZNIE OSOBY KTÓRE DOBRZE SIĘ Z NIM ZAPOZNAŁY 3 URZĄDZENIE MOŻNA UŻYTKOWAĆ WYŁĄCZNIE WTEDY GDY STWIERDZONO JEGO DOBRY STAN TECHNICZNY SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NALEŻY ZWRÓCIĆ NA STAN KÓŁ URZĄDZENIE PODNOSZĄCE UKŁAD KONTROLI WIDEŁ U...

Page 112: ...nie wideł Pozycja 2 neutralna Pozycja 3 opuszczanie wideł Sprawdzić poszczególne funkcje poprzez przestawienie dźwigni 49 w trzy różne pozycje W razie nieprawidłowego działania należy wyregulować nakrętkę nastawczą 36 Problem Kierunek wkrecania nakrętki 36 nie można podnieść wideł w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara nie można opuścić wideł w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara p...

Page 113: ...u na przykład w obrębie magazynów w przemyśle i w spedycji oraz do krótkiego transportu palet standardowych i pojemników kratowych jak równiez innych ładunków paletowych Dodatkowo wózek podnośnikowy można uzywać stacjonarnie jako pomost roboczy Po osiągnięciu wysokości podnoszenia 400 mm zostają podstawione automatycznie nogi wsporcze Nie nadaje się on do użycia w strefach wybuchowych Dokonywanie ...

Page 114: ...a Proces ładowania jest zakończony gdy papali sie 8 do 10 diód łącznie z diodą czerwoną wskaźnikiem rozładowania Po naładowaniu zaświeci się zielona lampka sygnalizacyjna Teraz wózek podnośnikowy można używać do pracy Okres ładowania wynosi około 10 do 12 godzin w tym czasie urządzenia nie należy używać Wbudowanej ładowarki nie należy nigdy podłączae na dłużej nii 24 godziny Nie należy nigdy całok...

Page 115: ...st włączona lub jest uszkodzona Podłączyć Uszkodzony silnik Wymienić silnik Wózek podnośnikowy nie podnosi ciężaru mimo iż pompa hydrauliczna pracuje Ładunek jest za ciężki zadziałał zawór przeciążeniowy Zmniejszyć ciężar Zawór opuszczania nie zamyka się lub powierzchnia gniazda zaworu nie jest szczelna na skutek zanieczyszczenia Oczyścić lub wymienić Przerwany obwód prądowy Sprawdzić połączenia k...

Page 116: ...znik krańcowy nie jest ustawiony Ustawić ponownie wyłącznik krańcowy Za mała pojemność baterii Niewystarczający stopień naładowania Naładować Bateria jest uszkodzona lub zużyta Wymienić baterię Nie można naładować baterii Uszkodzony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Uszkodzona bateria lub ładowarka Wymienić baterię lub ładowarkę Bateria rozładowuje się za szybko Baterie zamulona Wymienić baterię Ba...

Page 117: ...ga się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniej zapowiedzi Strona 7 z 8 XII Schemat logiczny układu hydrauliki DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 118: ...całkowita szerokość wideł 560 mm średnica koła widłowego 75 mm średnica koła skrętnego 180 mm Uwaga Wszystkie powyższe informacje bazują na danych dostępnych w momencie publikacji instrukcji Producent zastrzega sobie prawo zmian w produkcie w każdym momencie i bez wcześniejszej informacji na ten temat bez prawa do wnoszenia roszczeń z tego powodu Prosimy zawsze o zwracanie uwagi na treść instrukcj...

Page 119: ...ncepcji konstrukcji i typu oraz wprowadzonego przez nas do obrotu wykonania odnośne podstawowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia dyrektywy maszynowej UE W przypadku nieuzgodnionej z nami zmiany maszyny deklaracja niniejsza traci swoją ważność Określenie maszyn wózek podnośny do palet Typy maszyn ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Odnośne wytyczne UE dyrektywa maszynowa UE 2006 42 EC EN 175...

Page 120: ...lizarea în siguranţă vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune să ţineţi seama de toate semnele de avertizare şi indicaţiile din aceste instrucţiuni şi de acelea de pe utilaj 1 ALTE PERSOANE CU EXCEPŢIA CELUI CARE ÎL DESERVEŞTE TREBUIE SĂ PĂSTREZE DISTANŢA FAŢĂ DE UTILAJ ÎN TIMPUL UTILIZĂRII 2 UTILAJUL VA FI DESERVIT DOAR DE CĂTRE PERSOANE CARE SUNT FAMILIARIZATE CU UTILAJUL 3 UTILIZAŢI UTILAJUL...

Page 121: ...RCA LA NIVELUL CEL MAI DE JOS Cu căruciorul elevator cu furcă tip foarfece se pot ridica paleţi manual sau electric Coborârea se face manual II Reglarea mânerului dispozitivului Mânerul de ghidare 49 are 3 poziţii cu funcţii diferite Poziţia1I Ridicare a furcii Poziţia 2 NEUTRAL Poziţia 3 Coborârea furcii Test different functions by putting the Handle 49 in 3 different positions respectively If it...

Page 122: ...ediţie şi pentru transportul scurt al paleţilor standard şi tip grilaj precum şi pentru alte încărcături de paleţi În plus elevatorul permite utilizarea acestuia în stare staţionară ca platformă de lucru La atingerea unei înălţimi de ridicare de 400 mm sunt dispuse automat picioare de sprijin Nu este indicat pentru utilizarea în spaţii cu pericol de explozie Nu este permisă aducerea de modificări ...

Page 123: ...verde Pentru încărcarea bateriei îndepărtaţi cablul de alimentare al motorului de pe componenta 462 Conectaţi bateria la încărcător şi încărcătorul la priză 220V Procesul de încărcare porneşte automat şi se aprinde LED ul roşu Procesul de încărcare este terminat dacă sunt aprinse 8 până 10 LED uri inclusiv LED ul roşu al afişajului de descărcare După încărcare se aprinde lampa verde de semnalizare...

Page 124: ...leiuri şi lubrifianţi Ulei hidraulic ISO VG 46 Lubrifianţi Unsoare universală de ex ARAL Aralub 2 unsoare universală BP L2 Energrease LS 2 ESSO Beacon 2 La intervale de 6 luni trebuie verificat nivelul uleiului În funcţie de temperatură se vor folosi următoarele uleiuri Temperatura Ulei 5 C cca 45 C L HL 68 Hydraulic oil echivalent cu ISO VG68 15 C cca 5 C L HL 46 Hydraulic oil echivalent cu ISO V...

Page 125: ...iunii pompă prezintă scurgeri pompa se roteşte încet înapoi Supapa se curăţă sau se schimbă Locuri neetanşe Garnituri uzate Se schimbă garniturile Sarcina ridicată coboară prea încet Temperatură prea joasă uleiul din instalaţia hidraulică este prea vâscos Dacă este cazul se pune ulei mai fluid Ventilul nu este deschis complet Se reglează Furca nu se poate aduce în poziţia de sus Prea puţin ulei în...

Page 126: ...XI Casarea După ce se scoate din uz componentele elevatorului trebuie îndepărtate ca deşeu sau reciclate conform normelor legale XII Schema hidraulică electrică de curgere DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 127: ...I I Specificaţii Nivelul max al furcii 800 mm Nivelul min al furcii 85 mm Lungimea furcii 1 190 mm Lăţimeatotalăafurcilor 560 mm Diametrulroţilordesarcină 75 mm Diametrulvolanului 150 mm Capacitatea 1000 kg ...

Page 128: ...e cerinţelor de bază privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în Directiva CE În cazul unei modificări aduse utilajului fără acordul nostru declaraţia îşi pierde valabilitatea Denumirea utilajului Cărucior elevator cu furcă tip foarfece Tipul utilajului ESGH 1000 I K 968 750 G246 628 Directive CE pertinente Directiva CE privind utilajele 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Denumirea furnizorului Simon ...

Page 129: ...е рабочее место и инструменты Комментарий Серийный номер и дата производства указаны на фирменной табличке устройства и и сохранены в соответствующем архиве производителя Пожалуйста сохраните эти данные также в отдельном документе I Указания по безопасности 1 ВСЕ ЛИЦА КРОМЕ ОПЕРАТОРА ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ НА ОПРЕДЕЛЕННОМ РАССТОЯНИИ ОТ УСТРОЙСТВА 2 УПРАВЛЯТЬ УСТРОЙСТВОМ ДОЛЖНЫ ТО...

Page 130: ...ножничным подъемником можно поднимать палеты вручную и с использованием электропривода Опускание производится вручную II Настройка ручки устройства Ручка управления 49 имеет 3 положения регулировки с различными функциями Положение 1 быстрый подъем вил оложение 2 нейтра льный Положение 3 для подъема вил Проверьте различные функции протестировав работу ручки устройства 36 в трех положениях При непра...

Page 131: ...решетчатых палет а также других грузов на палетах Дополнительно подъемную тележку можно использовать как неподвижную рабочую платформу После достижения высоты подъема 400 мм автоматически раскладываются опоры Тележка непригодна для использования во взрывоопасных помещениях Изменения подъемной тележки или монтаж на ней дополнительных устройств допускаются только при наличии ясного письменного согла...

Page 132: ...вующие национальные законы и рекомендации по охране окружающей среды вашей страны Кроме того соблюдайте также рекомендации производителя батареи Зарядка батареи Батарею необходимо зарядить если скорость подъема замедляется и или гаснет зеленый диод Процесс зарядки начнется автоматически загорится красный диод Зарядка завершена если горят 8 10 диодов включая красный диод индикатора разрядки После з...

Page 133: ...а расположения спускного клапана Поверка герметичности всех винтовых и болтовых соединений Проверка износа всех элементов подъемной тележки и при необходимости замена поврежденных деталей ежегодно Замена масла в гидравлической системе Проверка читаемости маркировочной таблички Распоряжение об осмотре компетентным техническим экспертом Срокиспользования вашейподъемнойтележки ограничен Через соответ...

Page 134: ...ельное соединение Поврежден электромагнитный выключатель KM Заменить KM Заклинило или поврежден переключатель вверх Проверить или заменить выключатель Не работает гидравлический насос Проверить насос Вилы не опускаются Заклинило вилы или другие части Проверить все подвижные части Неправильно отрегулирован установочный винт или регулировочная гайка Настроить правильно Вилы опускаются без задействов...

Page 135: ...рея не заряжается Поврежден предохранитель Заменить Повреждена батарея или зарядное устройство Заменить батарею или зарядное устройство Батарея разряжается слишком быстро Батарея загрязнилась Заменить батарею Произошло сульфатирование батареи или возникла иная неисправность внутри батареи Заменить батарею Случайное замыкание на массу в электрической системе или батарее Отремонтируйте батарею или з...

Page 136: ...а вил 85 мм Длина вил 1 190 мм Общаяширинавил 560 мм Диаметргрузовыхколес 75 мм Диаметррулевогоколеса 180 мм Примечание все указанные здесь сведения указаны на момент печати имеющихся данных Производитель сохраняет за собой право в любое время изменить данное изделие без предварительного уведомления что не предполагает предъявление претензий касающихся ответственности Мы просим всегда принимать эт...

Page 137: ...оответствуют применимым основным требованиям по безопасности и санитарным требованиям директивы ЕС При внесении несогласованных с нами изменений в машину данная декларация теряет свою силу Обозначение машин автомобиль для перевозки Типы машин ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Соответствующие директивы ЕС Директива EС по машинам 2006 42 EG EN 1570 Поставщик Simon Evers Co GmbH Адрес Admiralitätstraße...

Page 138: ... verktyg I Anmärkningar beträffande säker manövrering Innan maskinen sätts igång skall alla varningsskyltar på maskinen och alla anvisningar i denna bruksanvisning läsas igenom och följas för att säkerställa en säker manövrering 1 ANDRA PERSONER ÄN OPERATÖREN SKALL HÅLLA SIG PÅ AVSTÅND FRÅN MASKINEN NÄR DEN ANVÄNDS 2 ENDAST PERSONER SOM ÄR FÖRTRODDA MED MASKINEN SKALL MANÖVRERA DEN 3 KONTROLLERA F...

Page 139: ...manuellt och elektriskt Sänkningen sker manuellt II Inställning av handtaget Styrhandtaget 49 har 3 positionslägen med olika funktioner Position 1 för att höja gafflarna Position 2 NEUTRAL Position 3 för att sänka gafflarna Kontrollera de olika funktionerna genom att testa handtaget 49 i de tre positionerna Vid en felaktig funktion måste muttern 36 Problem Mutterns skruvriktning 113 Gafflarna går ...

Page 140: ...på företagsområden till exempel på industrilager och speditioner samt för korta transporter av standardpallar och trådkorgar samt andra pallaster Dessutom kan saxlyftvagnen användas stationärt som arbetsplattform När en lyfthöjd på 400 mm har uppnåtts placeras stödben ut automatiskt Den får inte användas i utrymmen med explosionsrisk Ändringar på saxlyftvagnen och påbyggnad av tillbehör får göras ...

Page 141: ...er i urladdningsindikatorn Efter laddningen lyser den gröna signallampan Nu kan saxlyftvagnen åter tas i drift Laddningstiden är cirka 10 12 timmar Under den tiden kan maskinen inte användas Den inbyggda laddaren får aldrig vara ansluten längre än 24 timmar Batteriet får aldrig bli helt urladdat maximal urladdning 80 Batteriet kan då skadas eller bli obrukbart VIII Inspektions och underhållsanvisn...

Page 142: ... och smörjmedelsrekommendationer Hydraulolja ISO VG 46 Smörjmedel Universalfett till exempel ARAL Aralub 2 BP universalfett L2 Energrease LS 2 ESSO Beacon 2 Oljenivån skall kontrolleras var 6 e månad Beroende på temperatur skall följande oljesorter användas Temperatur Olja 5 C ca 45 C L HL 68 Hydraulic oil motsvarar ISO VG68 15 C ca 5 C L HL 46 Hydraulic oil motsvarar ISO VG46 Beakta gällande lags...

Page 143: ...äggningen Täta Sänkventilen stänger inte längre eller ventilanslutningen tätar inte på grund av smuts Rengör eller byt Ventilanordningen är inte korrekt Ställ in sänkventilen Tryckavlastningsventilen pump läcker pumpen roterar långsamt bakåt Rengör ventilen eller byt ut den Otäta ställen Tätningarna är slitna Byt ut tätningarna Den lyfta lasten sänks för långsamt För låg temperatur oljan i hydraul...

Page 144: ... 7 av 7 XI Skrotning Efter urdrifttagandet måste saxlyftvagnens delar rengöras och sopsorteras enligt gällande lagstiftning XII Hydraulflödesdiagram DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 145: ...jd 85 mm Gaffellängd 1 190 mm Gafflarnastotalabredd 560 mm Hjuldiameter 75mm Rattdiameter 180 mm Observera Denna information är baserad på de data som förelåg vid tryck Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan avisering förändra produkten utan att garantianspråk kan göras gällande Vi ber er därför kontrollera alla uppgifter ...

Page 146: ...raven i ovan nämnt EG direktiv både vad det gäller maskinens koncipiering konstruktion och typ samt vad det gäller det utförande som vi levererar Om maskinen förändras utan vårt godkännande förlorar denna förklaring sin giltighet Maskinbeteckning Pallyftare Maskintyper ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Tillämpliga EG direktiv EG maskindirektiv 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Leverantör Simon Evers Co...

Page 147: ...illa työkaluilla I Ohjeita turvalliseen käyttöön Käytön turvaamiseksi pyydämme lukemaan ja noudattamaan tässä ohjeessa sekä laitteessa olevia varoituksia ja määräyksiä ennen laitteen käyttöönottoa 1 MUIDEN HENKILÖIDEN KUIN KÄYTTÄJÄN TULEE PYSYÄ RIITTÄ VÄN TURVALLISUUSVÄLIMATKAN PÄÄSSÄ KÄYTÖN AIKANA 2 LAITETTA SAAVAT KÄYTTÄÄ VAIN SEN KÄYTTÖÖN PEREHTYNEET HENKILÖT 3 OTA LAITE KÄYTTÖÖN VASTA VARMISTU...

Page 148: ... ASENTOONSA Saksihaarukkanostovaunulla voidaan nostaa paletteja joko käsin tai sähköisesti Alaslaskeminen tehdään käsin II Laitteen kahvan asetukset Ohjauskahvalla 49 on 3 eri asentoa joilla on eri toiminnot Asento 1 Haarukan pikanosto Asento 2 NEUTRAL Asento 3 Haarukan alaslasku Test different functions by putting the Handle 49 in 3 different positions respectively If it does not function properl...

Page 149: ...eollisuuden ja huolintaliikkeiden varastoissa sekä vakio ja ristikkopalettien ja muiden paletille kuormattujen tavaroiden kuljettamiseen lyhyitä matkoja LIsäksi nostovaunua voidaan käyttää työlavalla paikalleen asennettuna Kun nostokorkeus saavuttaa 400 mm niin tukijalat kääntyvät automaattisesti auki Se ei sovellu käytettäväksi räjähdysalttiissa tiloissa Nostovaunuun tehdyt muutokset ja lisälaitt...

Page 150: ...laa 8 10 valodiodia sekä punainen valodiodi Lataamisen jälkeen vihreä merkkivalo palaa Nyt voi nostovaunua käyttää jälleen Latausajan kesto on noin 10 12 tuntia joiden aikana konetta ei voi käyttää Älä koskaan jätä sisäänrakennettua latauslaitetta liitetyksi verkkoon yli 24 tunnin ajan Älä koskaan anna akun tyhjetä täysin suurin tyhjennys 80 Akku saattaa vahingoittua tai mennä käyttökelvottomaksi ...

Page 151: ...ylikuormaventtiili on lauennut Vähennä kuormaa Laskuventtiili ei sulje enää tai venttiilin vastepinta ei tiivisty likaantumisen vuoksi Puhdista tai vaihda uuteen Virtapiiri katkennut Tarkasta johdotus Sähkömagneettikytkin KM viallinen Vaihda KM Nostokytkin estynyt tai viallinen Tarkasta kytkin tai vaihda uuteen Hydraulipumppu ei toimi Tarkasta pumppu Haarukka ei laskeudu Haarukan tai muiden osien ...

Page 152: ...n viallinen Vaihda akku tai latauslaite Akku tyhjenee liian nopeasti Akku on sakoittunut Vaihda akku Akku sulfatoituu tai akussa on muu vika Vaihda akku Satunnainen massaliitäntä sähkölaitteissa tai akussa Korjaa vika tai vaihda akku uuteen XI Hävittäminen Käytöstäpoiston jälkeen tulee nostovaunun osat hävittää tai valmistella uudelleenkäyttöä varten lakisääteisten määräysten mukaisesti XII Hydrau...

Page 153: ... 1 190 mm Haarukankokonaisleveys 560 mm Kuormapyörienläpimitta 75mm Ohjauspyöränläpimitta 180mm Huomautus Kaikki tässä mainitut tiedot pohjautuvat painatushetkellä voimassaoleviin tietoihin Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tätä tuotetta milloin vain ilman edelläkäypää ilmoitusta ilman että tästä seuraa korvausvaateita Pyydämme aina noudattamaan ohjeita ja tarkastamaan laitteen ...

Page 154: ...oskevia EY direktiivissä annettuja periaatteellisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia mikäli kysymyksessä on meidän markkinoimamme mallisto Jos laitteisiin tehdyistä muutoksista ei ole ennakolta sovittu meidän kanssamme niin tämä todistus raukeaa Koneiden yleisnimike palettinosturi Konetyypit ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Niitä koskevat EY direktiivit EY konedirektiivi 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1...

Page 155: ... Pokyny k bezpečnej obsluhe Kvôli bezpečnej obsluhe prosíme aby sa poverený personál pred uvedením do prevádzky oboznámil so všetkými varovnými značkami a pokynmi v tomto návode a na prístroji 1 INÉ OSOBY AKO OBSLUHUJÚCI MUSIA POČAS POUŽÍVANIA DODRŽIAVAŤ ODSTUP OD PRÍSTROJA PRÍSTROJ BY MALI OBSLUHOVAŤ LEN OSOBY KTORÉ SÚ S PRÍSTROJOM OBOZNÁMENÉ 3 PRÍSTROJ UVEĎTE DO PREVÁDZKY LEN VTEDY KEĎ STE SA PR...

Page 156: ... elektrické zdvíhanie paliet Spúšt anie sa vykonáva manuálne II Nastavenie rukoväte riadenia Rukovät riadenia 49 môže zaujat tri polohy Každej polohe je priradená určitá funkcia Poloha 1 k zdvíhaniu vidlíc Poloha 2 Neutral Poloha 3 k spúšťaniu vidlíc Vyskúšajte si jednotlivé funkcie nastavením rukoväte riadenia do jednotlivých polôh V prípade nesprávnej funkcie sa korekčná matica 36 Problém Smer s...

Page 157: ...e vzdialenosti zvlášf potom k preprave štandardných a mrežových paliet a bremien uložených na paletách Paletový vozík však je možné použif aj stacionárne ako pracovnú plošinu Po dosiahnutí zdvihovej výšky 400 mm vyjdú automaticky podperné nohy Paletový vozík však nie je vhodný k použitiu v priestoroch s nebezpečím výbuchu Zmeny na paletovom vozíku a jeho následné dovybavenie doplnkovými prístrojmi...

Page 158: ...ene nabíjaf a rozsvieti sa eervená dióda Akumulátor je nabitý ak svieti 8 až 10 diód vrátane eervenej indikátora nabíjania Po nabití sa rozsvieti zelená kontrolka Paletový vozík je opäf pripravený k prevádzke Doba nabíjania einí 10 až 12 hodín a po túto dobu sa paletový vozík nemôže používat Integrovanú nabíjaeku nikdy nenechávajte pripojenú dlhšie ako 24 hodín Akumulátor nikdy celom nevybíjajte m...

Page 159: ...C L HL 68 Hydraulic oil ekvivalentný k ISO VG68 15 C cca 5 C L HL 46 Hydraulic oil ekvivalentný k ISO VG46 Pri likvidácii použitého oleja bezpodmieneene dbajte na dodržiavanie príslušných z á k o n n ý c h p r e d p i s o v X Chybné funkcie a ich príeiny Chyba Príeina Náprava Motor a hydraulické eerpadlo nebeží Defektné poistky Vymenit poistky Nezastreená nebo príliš voľne zasunutá zástreka Pripoj...

Page 160: ...je úplne otvorený Nastavif ventil Vidlicu nie je možné zdvihnúf do hornej polohy Príliš málo oleja v nádrži olej doplnif Vybitý akumulátor Nabif akumulátor Nenastavená koncová poloha Nastavif koncový spínae Príliš nízky výkon akumulátora Málo nabitý akumulátor Nabif akumulátor Akumulátor je defektný alebo opotrebovaný Vymenif akumulátor Akumulátor nie je možné nabif Defektná poistka Vymenif poistk...

Page 161: ...íc 800 mm Min výška vidlíc 85 mm D1žka vidlíc 1 190 mm Celková šírka vidlíc 560 mm Priemer zát ažových kolies 75 mm Priemer riadiaceho kolesa 180 mm Poznámka Všetky tu uvedené informácie sa vzt ahujú na dáta disponibilné v čase zadania tohto dokumentu do tlače Výrobca si vyhradzuje právo zmenit tento výrobok kedykol vek a bez predchádzajúceho oznámenia bez toho že by z toho vyplývali záručné nárok...

Page 162: ...lušných podstatných bezpečnostných a zdravotných požiadaviek zodpovedajú Smernici európskeho spoločenstva V prípade zmeny stroja neodsúhlasenej nami stráca prehlásenie svoju platnosť Označenie strojov vysokozdvižný nožnicový vozík Typy strojov ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Príslušné Smernice ES 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Meno dodávateľa Simon Evers Co GmbH Adresa Admiralitätstraße 59 20459 H...

Page 163: ...a v tem opisu in na napravi 1 DRUGE OSEBE RAZEN UPRAVLJALCA SE MORAJO MED UPORABO NAPRAVE ODDALJITI 2 NAPRAVO NAJ UPRAVLJAJO ZGOLJ OSEBE KI SO Z NJO DOBRO SEZNANJENI 3 ZAŽENITE NAPRAVO SAMO KADAR STE SE PREDHODNO PREPRIČALI GLEDE STANJA BREZHIBNOSTI PREDVSEM BODITE POZORNI NA STANJE KOLES ROČIČNE PRIPRAVE VILIC IN NADZORA DVIGA IN SPUSTA 4 NIKDAR NE UPORABLJAJTE NAPRAVE NA STRMIH POTEH 5 BREZPOGOJ...

Page 164: ...ig vilic Pozicija 2 Neutral Pozicija 3 za spust vilic Preverite različne funkcije tako da ročaj naprave 49 preizkusite v treh pozicijah Pri nepravilnem delovanju se mora matica 36 ali nastavitveni vijak nastaviti kot sledi Problem Smer vrtenja matice 36 Vilice se ne morejo dvigniti nasproti smeri urinega kazalca Vilice se ne morejo spustiti v smeri urinega kazalca Počasni dvig ni mogoč v smeri uri...

Page 165: ...ardnih in mrežastih palet ter vseh drugih paletiranih tovorov Dodatno se lahko dvižna miza uporabi kot stacionarni delovni oder Ko se doseže dvižna višina 400 mm se samodejno sprožijo podporne noge Za uporabo v eksplozijsko ogroženih področjih ni primerna Spremembe na dvižni mizi in dogradnja dodatnih naprav je dopustna samo z izrecnim pisnim soglasjem proizvajalca oziroma dobavitelja Pazite na to...

Page 166: ...aza praznjenja Po polnjenju sveti zelena signalna lučka Sedaj se dvižna miza lahko ponovno vključi v obratovanje Čas polnjenja znaša približno 10 do 12 ur v tem času se stroj ne sme uporabljati Vgrajene polnilne naprave nikoli ne pustite priključene dlje kot 24 ur Akumulator naj se nikoli popolnoma ne izprazni maksimalno praznjenje 80 Akumulator se sicer lahko poškoduje ali postane neuporaben VIII...

Page 167: ...števati zakonska določila X Napačno delovanje in vzroki Napaka Vzrok Odprava Motorna in hidravlična črpalka ne teče Pokvarjena varovalka Zamenjajte varovalko Vtič ni vtaknjen ali je ohlapen Priključite Motor pokvarjen Zamenjajte motor Dvižna miza ne dvigne tovora čeprav črpalka neoporečno deluje Tovor pretežak sprožil se je preobremenitveni ventil Zmanjšajte breme Ventil za spuščanje se ne zapre v...

Page 168: ...makniti v zgornji položaj Premalo olja v rezervoarju Olje dopolniti Prazen akumulator Napolnite akumulator Končno stikalo ni pozicionirano Končno stikalo ponovno nastavite Prenizka zmogljivost akumulatorja Nezadostno stanje tovora Napolnite Akumulator je okvarjen ali izrabljen Zamenjajte akumulator Akumulator se ne more napolniti Varovalka je pokvarjena Zamenjajte Akumulator ali polnilna naprava p...

Page 169: ...na Pridržujemo si pravico do sprememb brez najave Stran 7 od 8 XII Hidravlični diagram poteka DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 170: ... Celotna širina vilic 560 mm Premer bremenskih koles 75 mm Premer krmilnega kolesa 180 mm Opomba Vse tukaj navedene informacije so osnovane glede na v času tiska razpoložljive podatke Proizvajalec si pridržuje pravico da kadarkoli brez predhodne najave izvede spremembe na proizvodu ne da bi iz tega naslova prßlo do jamstvenih upravičenj Naprošamo vas za upoštevanje in preverjanje ...

Page 171: ...or tudi iz naše strani v promet dani izvedbi ustrezajo zadevnim temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam smernice ES V primeru spremembe na stroju ki z nami ni bila usklajena izgubi izjava svojo veljavnost Opis strojev Vretenski voziček z dvižno mizo Tip stroja ESGH 1000 I K 968 750 G 246 628 Naziv dobavitelja Simon Evers Co GmbH Smislu Smernice ES Konformitetna izjava ES 2006 42 EC EN 1757 4...

Page 172: ...ti çalıştırmadan önce dikkate alınız 1 ALETİ KULLANAN KİŞİNİN HARİCİNDE ÜÇÜNCÜ ŞAHISLAR KULLANIM ESNASINDA CİHAZ İLE MESAFELİ OLMALIDIR 2 SADECE ALETİ İYİ TANIYAN KİŞİLERİN KULLANMASI GEREKİR 3 CİHAZIN TAM ÇALIŞIR DURUMDA OLDUĞUNA KANAAT GETİRDİKTEN SONRA ÇALIŞTIRIN ÖZELLİKLE TEKERLEKLERİN KOL TERTİBATININ ÇATALIN VE KALDIRMA VE İNDİRME KONTROLLERİNİN DURMUNU DİKKATE ALINIZ 4 CİHAZI HİÇBİR SURETTE...

Page 173: ...anması Kumanda kolunun 49 farklı fonksiyonlu 3 adet pozisyon ayarı mevcuttur Pozisyon 1 Hızlı kaldırma çatalı Pozisyon 2 Neutral Pozisyon 3 Çatalların kaldırılması için Cihaz kolunu 49 her üç pozisyonda test etmek suretiyle farklı pozisyonları kontrol ediniz Dogru çalımaması halinde somunun 36 Sorun Somunun 36 vida yönü kaldırılamıyor saat yelkovanına karŞı Çatal indirilemiyor saat yelkovanı yönün...

Page 174: ...o alanlarında standart ve parmaklıklı paletler ile diğer paletli yüklemelerin kısa nakliyesi için düsünülmüstür Kaldırma arabası buna ilâveten yatık bir sekilde çalısma tabanı olarak kullanılabilir 400 mm kaldırma yüksekliğine ula ıldıktan sonra destek veren ayaklar otomatik olarak çıkar Bu kaldırma arabası patlama riski olan yerlerde kullanıma elverisli değildir Kaldırma arabasında değisiklikleri...

Page 175: ... diyotu yanmaya basladığında sarj islemi bitmis sayılır Sarj olayı bittikten sonra yesil sinyal lambası yanmaya baslar Bu durumda kaldırma arabası tekrar çalıstırılabilir Sarj süresi yaklasık 10 12 saattir bu süre esnasında makine kullanılamaz Monte edilmis bulunan sarj aletini hiçbir surette 24 saatten fazla bağlı bırakmayınız Aküyü hiçbir surette tamamen bosaltmayınız maksimum bosaltma 80 oranın...

Page 176: ... bulunan yagı plastik deposuna doldurun Isı durumuna uygun ve aŞagıda belirtilen yagları kullanın Sıcaklık Yag 5 C yaklasık 45 C L HL 68 Hidrolik yagı ISO VG68 e esdeger 15 C yaklasık 5 C L HL 46 Hidrolik yagı ISO VG46 ya esdeger Eskimis yagların imha edilmesi esnasında yasal hükümler dikkate alınacaktır X Hata fonksiyonları ve nedenleri Hata Nedeni Yardım Motor ve hidrolik pompası çalısmıyor sigo...

Page 177: ...in Kaldırılan yük çok yava inmektedir Çok alçak ısı var Hidrolik tesisindeki yağ çok kalınlasmıstır Gerektiğince ince sıvılasmıs yağ doldurun Supap tamamen açık değildir Ayar edin Çatal üst pozisyona gelemiyor Tankın içinde az yağ var Yağ ilave edin Akü bosalmıstır Aküyü doldurun Nihai salterin yeri doğru değildir Nihai Salteri yeniden ayar edin Akü gücü çok azdır Yeterli dolum seviyesinde değildi...

Page 178: ...nceden haber vermeksizin deği iklik yapma hakkı saklı tutulmaktadır Sayfa 1 5 XII Hidrolik akıs diyagramı DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM M voltmeer LOWERING LIFTING NEUTRAL POWER DIAGRAM M 228 214 Ah 12V 217 234 240 206 207 239 236 238 230V 115V 218N ...

Page 179: ...lların toplam eni 560 mm Yük tekerlerin çapı 75 mm Direksiyonun çapı 180 mm Açıklama Burada açıklanan bilgiler için enformasyonların baskıya girdigi tarihteki bilgiler esas alınmıstır Üretici firma her zaman ve daha önceden haber vermeksizin bu mamul üzerinde her türlü degisikligi yapma hakkını saklı tutar Bu durumdan dolayı herhangi bir hak ve talep söz konusu degildir Her zaman dikkate almanızı ...

Page 180: ...rupa Birliği esaslarının geçerli kıldığı güvenlik ve sağlık taleplerine uygun olduğunu beyan ederiz Makine üzerinde firmamız onayı olmaksızın yapılacak bir değişiklik halinde işbu beyan geçerliliğini kaybeder Makinelerin tanımı Makaslı çatallı kaldırma aracı Makine tipleri ESGH 1000 I KK 968 750 G246 628 Geçerli AB esasları AB Makine esasları 2006 42 EC EN 1757 4 EN 1175 1 Üretici ve teslimatçı fi...

Page 181: ...Elektrikli makas çatallı kaldırma arabası Önceden haber vermeksizin deği iklik yapma hakkı saklı tutulmaktadır Sayfa 1 5 ...

Page 182: ...Elektrikli makas çatallı kaldırma arabası Önceden haber vermeksizin deği iklik yapma hakkı saklı tutulmaktadır Sayfa 1 5 ...

Reviews: