background image

1

Wanne mit Verpackung auf den Boden legen.

Place the bath with its packaging
upside down.

Poser la baignoire
dans son emballage
par terre.

2

Die Haltelaschen des Wannenfußes (b) auf die 
Haltebolzen (a) der Wanne schieben.

Slot the arm straps of the bath
cradle (b) onto the lugs on the
base of the bath.

Glisser les supports
des pieds de la
baignoire (b) dans
les chevilles.

a

b

c

4

Wanne umdrehen, ausrichten und Konter-
mutter (d) anziehen.

Unter Verwendung des Kaldewei Schalldämmsets und bei sachgemäßem Einbau werden 
die Anforderungen der DIN 4109/A1 erfüllt. Wannen sind zusätzlich mit Wannenanker 
(nicht im Lieferumfang enthalten) zu montieren.

Turn over bath, align with the help of a spirit level 
by turning the screw and tighten the locknut (e). 
With the use of the Kaldewei sound insulation 
set, and provided installation is effected properly, 
the requirements of DIN 4109/A1 are fulfilled. 
Baths must also be mounted with bath anchors 
(not included in the scope of delivery)

Retourner la baignoire, la mettre de niveau avec 
un niveau à bulle en tournant les vis et serrer 
le contre-écrou (e). Une installation effectuée 
correctement à l’aide du kit d’insonorisation 
Kaldewei respecte les exigences de la norme DIN 
4109/A1. Il faut également 
monter les baignoires avec l’élément 
d’ancrage pour baignoire (non fourni).

d

3

Mit der Gewindestange (c) die Füße verbinden
und handfest anziehen.

Use threaded rod (c) to connect the feet, and tighten by hand.

Relier les pieds à l‘aide de la tige filetée (c) et serrer à la main.

D

   

MONTAGEANLEITUNG FUSSGESTELL ALLROUND MOD. 5030/5032

GB

 

 INSTALLATION INSTRUCTION ALLROUND BATH PEDESTAL MOD. 5030/5032

F

 

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PIEDS DE LA BAIGNOIRE MOD. 5030/5032

Franz Kaldewei GmbH & Co. KG

Beckumer Str. 33-35

D-59229 Ahlen

T49 2382 785 0

Fax: +49 2382 785 200

Internet: www.kaldewei.com

05/2007

Reviews: