background image

www.KaliaStyle.com

KONCEPT-II

MC/TM

  

avec/with 

KaliaProtek

MC/TM

 

Installation en coin/ 

Corner Installation

Porte de douche coulissante en coin avec panneau fixe 

et panneau mobile (48’’ ou 60’’) et panneau de retour 

(32’’ou 36’’) avec film

Corner sliding shower door with fixed panel and mobile 

panel (48’’ or 60’’) and return panel (32”or 36’’) with film

Porte de douche coulissante en coin avec panneau fixe 

et panneau mobile (48’’ ou 60’’) et panneau de retour 

(32’’ou 36’’) 

avec barre à serviette 

et film

Corner sliding shower door with fixed panel and mobile 

panel (48’’ or 60’’) and return panel (32”or 36’’)  

with towel bar and film

12/22

Instructions d’installation - Garantie

Installation Instructions - Warranty

Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.

Keep these instructions after you have finished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.

Numéro de série/Serial number

106875 

Summary of Contents for Koncept-II DR2033 004 Series

Page 1: ...panneau fixe et panneau mobile 48 ou 60 et panneau de retour 32 ou 36 avec barre à serviette et film Corner sliding shower door with fixed panel and mobile panel 48 or 60 and return panel 32 or 36 with towel bar and film 12 22 Instructions d installation Garantie Installation Instructions Warranty Conserver ce guide après l installation car il contient des informations utiles pour le service et la...

Page 2: ...iaStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you will ...

Page 3: ...du produit et ceci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Respect all local plumbing and building codes Make sure you have all the tools and materials nee...

Page 4: ... 11B 48 57 51 43 44 45 46 52 55 50 55 1 5 6 58 57 54 83 31 32 33 34 OU OR 4B 4A 59 OU OR 10A 10B OU OR 7A 7B 7C 7D OU OR OU OR OU OR 8 9 24 29 27 28 OU OR 4A 4B 20 21 19 18 17 15 16 OU OR 4A 4B 38 37 39 42 41 40 3C 3D 3B 3A 23 22 84 82 26 12 12 14 59 7B 7A 7D 7C 48 60 INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION DR2032 XXX 004 001 ou or DR2033 XXX 004 001 48 DR2034 XXX 004 001 ou or DR2035 XXX 004 001...

Page 5: ...e pad with hole through 1 27 106619 Bague à cam de la roulette Roller cam bushing 1 82 105719 Goupille de blocage Lock pin 1 28 104876 Vis pour roulette Screw for Roller M6 x 25mm 1 29 104877 XXX Capuchon intérieur du support de rail Rail support interior decorative cap 1 2 31 106622 160 Butée ajustable de roulette Roller adjustable stopper 1 83 106624 Écrou auto bloquant lock nut 1 32 106623 160 ...

Page 6: ...19 Outil à joint de serrage Spline tool 1 1 12 106877 160 Butée Bumper 1 14 106878 160 Capuchon décoratif Decorative cap 1 59 104893 Vis à métal quadrex tête cylindrique Metal screw quadrex ST4 x 50mm 2 SS pan head 1 57 104900 Cheville d ancrage Wall anchor 1 48 3A 106879 004 Panneau fixe Fixed panel 1952mm x 580mm 76 7 8 x 22 13 16 1 48 Droite Right 7A 106880 004 Panneau mobile ouverture à droite...

Page 7: ...iés XXX means that the finish color or glass pattern must be specified COMPOSANTES CONNEXES RELATED COMPONENTS Numéro de pièce Part Number 104912 104912 160 Ensemble de vis de montage Mounting screws kit 106645 XXX Emballage sous vide de quincaillerie Hardware blister pack 106891 XXX Ensemble de connecteur du rail pour panneau de retour Return panel rail connector sleeve assembly 104908 XXX Ensemb...

Page 8: ...eau utilitaire Utility knife Calfeutrant clair au silicone Clear silicone caulking Clé à molette Adjustable wrench Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l installation In this guide this model is used for demonstration purposes Ouverture à droite Right opening DR2033 XXX 004 48 DR2035 XXX 004 ou or DR2035 XXX 004 001 60 panneau retour return pannel DR2043 XXX 004 32 DR2041 XXX 004 36 ...

Page 9: ...00 mm 56 à to 59 48 X Y 32 767 mm à to 787 mm 30 3 16 à to 31 36 869 mm à to 889 mm 34 3 16 à to 35 Ajustement de la douche Door adjustment D Installation à droite Right installation C 8 mm 5 16 B 8 mm 5 16 B E I F 59 Ø 6 mm 1 4 G 1 1 57 H 58 Installation des montants muraux Wall jamb installation Valider la conformité de l emplacement Installateur qualifié recommandé Validate the installation con...

Page 10: ...ion du panneau fixe et du panneau de retour Fixed and return panel installation 4 4 Étape Étape Step Step Ø 6 mm 1 4 X X X X A B C D E F 57 12 59 14 Vue dessus Top view A B C IMPORTANT Déposer le panneau mobile sur un carton Place mobile panel on cardboard OU OR OU OR 7C 7D OU OR 7A 7B 3B 3C 3D 3A OU OR 68A 68B OU OR OU OR 68C 68D ...

Page 11: ... Step 2 2 A Extérieur Outside Intérieur Inside A B C IMPORTANT Veuillez mouiller le verre du panneau pour faciliter l insertion du joint de serrage Couper l excédant Moisten the glass panel for easier insertion of the PVC spline Cut the excess 16 mm 5 8 Dimension suggérée Suggested distance 2 66 Vue intérieure Interior view B C X A 73 74 72 35 71 D 48 X 551 mm 21 11 16 60 X 696 mm 27 3 8 4A 4B OU ...

Page 12: ... the rail 18 15 17 16 20 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 19 B OU OR 4B 4A 36 C 63 Clé Allen 3 mm Allen Key 3 mm 64 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 21 64 D Clé Allen 2 mm Allen Key 2 mm 78 OU OR 4B 4A 54 E Ø 3 mm 1 8 B B B 52 A C IMPORTANT S assurer que le panneau fixe est parallèle à la base Fixed panel must be parallel to the edge of the base E Cette pièce est facultative Si on l ajoute percer un tro...

Page 13: ...p Step A Vue extérieure Exterior view 81 38 81 38 OU OR 80A 80B B Vue extérieure Exterior view 81 81 78 78 Clé Allen 2 mm Allen Key 2 mm Clé Allen 2 mm Allen Key 2 mm C E 77 76 IMPORTANT S assurer que le panneau de retour est parallèle à la base Return panel must be parallel to the edge of the base 76 A C Ø 3 mm 1 8 B Cette pièce est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 This part ...

Page 14: ...ndle A 62 41 42 37 38 38 39 40 B C OU OR 7B 7A OU OR OU OR 7D 7C IMPORTANT Après avoir installé la panneau mobile sur le rail faire les ajustements afin que la porte soit au bon niveau VOIR ÉTAPE 12 After the mobile panel is installed make sure it is leveled by making the proper adjustments SEE STEP 12 A A IMPORTANT La roulette doit être au plus haut et le support de rail au plus bas de l ajusteme...

Page 15: ...13 Étape Étape Step Step Compléter l installation du guide du bas Complete installation of the bottom guide 14 14 1 4 de tour 1 4 turn 1 4 de tour 1 4 turn Vue intérieure Interior view 34 29 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm IMPORTANT Après avoir fait l ajustement sécuriser les roulettes After making the adjustment secure the rollers Clé Allen 2 mm Allen Key 2 mm 78 A B C 64 Butée Stop Vue de coté Sid...

Page 16: ... Installation des scellants verticaux avec aimant PVC vertical seals with magnet installation 15 15 Étape Étape Step Step 8 C 9 8 A 9 8 Panneau de retour Return panel 9 8 B C IMPORTANT Aligner l aimant autocollant 9 en haut avec le PVC aimanté 8 Retirer le ruban double face Fermer la porte et exercer une pression First install the PVC 8 on the mobile panel Place the PVC 9 onto the PVC on the door ...

Page 17: ...ttom panels Installation des déflecteurs verticaux Vertical deflectors installation 17 17 Étape Étape Step Step INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION heures hours 24 IMPORTANT Extérieur seulement Exterior only Application du calfeutrant Caulking 18 18 Étape Étape Step Step ...

Page 18: ...tivement l étiquette du produit de nettoyage afin de vérifier qu il soit adéquat Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces Le film protecteur KaliaPROTEKMC es...

Page 19: ...e limitée expresse suivante sur ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propriétaire utilisateur original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d achat du produit La garantie n est pas transférable au propriétaire subséquent Des restrictions additionnelles s appliquent aux utilisations commerciales GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA Kalia inc ...

Page 20: ...Imprimé en Chine Printed in China 106875 ...

Reviews: