background image

Register and win!

www

.kaercher

.com

KM 90/60 R P

59623810 10/09

Deutsch

    3

English

  17

Français

  31

Italiano

  46

Nederlands

  61

Español

  75

Português

  90

Dansk

105

Norsk

119

Svenska

133

Suomi

147

Ελληνικά

161

Türkçe

176

Русский

190

Magyar

205

Čeština

219

Slovenščina

233

Polski

247

Româneşte

262

Slovenčina

276

Hrvatski

290

Srpski

304

Български

318

Eesti

333

Latviešu

347

Lietuviškai

361

Українська

375

Summary of Contents for KM 90/60 R P

Page 1: ... Italiano 46 Nederlands 61 Español 75 Português 90 Dansk 105 Norsk 119 Svenska 133 Suomi 147 Ελληνικά 161 Türkçe 176 Русский 190 Magyar 205 Čeština 219 Slovenščina 233 Polski 247 Româneşte 262 Slovenčina 276 Hrvatski 290 Srpski 304 Български 318 Eesti 333 Latviešu 347 Lietuviškai 361 Українська 375 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ert und der Zündschlüssel abgezogen ist Gefahr Verletzungsgefahr Die Abgasöffnung darf nicht verschlos sen werden Nicht über die Abgasöffnung beugen oder hinfassen Verbrennungsgefahr Antriebsmotor nicht berühren oder an fassen Verbrennungsgefahr Abgase sind giftig und gesundheits schädlich sie dürfen nicht eingeatmet werden Der Motor benötigt ca 3 4 Sekunden Nachlauf nach dem Abstellen In dieser Z...

Page 4: ...ische bilden können ferner Aceton unverdünnte Säuren und Lösungsmittel da sie die am Gerät ver wendeten Materialien angreifen Keine brennenden oder glimmenden Gegenstände aufkehren aufsaugen Das Gerät ist nur für die in der Be triebsanleitung ausgewiesenen Beläge geeignet Es dürfen nur die vom Unternehmer oder dessen Beauftragten für den Ma schineneinsatz freigegebenen Flächen befahren werden Der ...

Page 5: ...iche Dichtleiste 17 Kehrwalze 18 Vordere Dichtleiste 19 Grobschmutzklappe 20 Pedal Grobschmutzklappe heben sen ken 21 Linker Seitenbesen Option 22 Sicherungen hinter Frontverkleidung 23 Befestigung des Seitenbesens 24 Rechter Seitenbesen 25 Fahrpedal 26 Frontverkleidung 27 Bedienpult 28 Batterie hinter Frontverkleidung 29 Staubfilter Gefahr Quetschgefahr beim Schließen der Gerä tehaube Deshalb Ger...

Page 6: ... 4 1 Programmschalter 2 Betriebsstundenzähler 3 Filterabreinigung 4 Hupe 5 Zündschloss 6 Choke Kaltstart Bedienpult 6 DE ...

Page 7: ...Nicht in geschlossenen Räumen tan ken Rauchen und offenes Feuer ist verbo ten Darauf achten dass kein Kraftstoff auf heiße Oberflächen gelangt Übergelaufener Kraftstoff kann in Ver bindung mit dem Gebläse ein explosi ves Kraftstoff Luftgemisch bilden Motor abstellen Gerätehaube öffnen Tankverschluss öffnen Trichter aufsetzen Normalbenzin bleifrei tanken Tank maximal bis 1 cm unter die Unter kante ...

Page 8: ...tändig abgesenkter Grobschmutzklappe ist ein optimales Rei nigungsergebnis zu erzielen Programmschalter auf Stufe 3 stellen Seitenbesen sowie Kehrwalze werden abgesenkt Hinweis Kehrwalze und Seitenbesen lau fen automatisch an Hinweis Während des Betriebes sollte der Kehrgutbehälter in regelmäßigen Abstän den entleert werden Hinweis Während des Betriebes sollte der Staubfilter in regelmäßigen Abstä...

Page 9: ...otorölstand prüfen Ölstand Achsantrieb prüfen Reifenluftdruck prüfen Funktion aller Bedienelemente prüfen Wartung wöchentlich Kraftstoff Leitungssystem auf Dichtheit überprüfen Luftfilter prüfen Bowdenzüge und bewegliche Teile auf Leichtgängigkeit prüfen Dichtleisten im Kehrbereich auf Einstel lung und Verschleiß prüfen Staubfilter prüfen und gegebenenfalls Filterkasten reinigen Wartung alle 100 B...

Page 10: ...nnen Zellverschlüsse einschrauben Frontverkleidung abnehmen Polklemme am Minuspol abklem men Polklemme am Pluspol abklemmen Batterie aus der Batteriehalterung neh men Verbrauchte Batterie gemäß den gel tenden Bestimmungen entsorgen Vorsicht Bei säuregefüllten Batterien regelmäßig den Flüssigkeitsstand überprüfen Die Säure einer voll geladenen Batterie hat bei 20 C das spezifische Gewicht von 1 28 ...

Page 11: ...nen Kraftstoffzufuhr schließen Drehknopf quer zum Schlauch des Kraftstoffhahns stellen Tankverschluss öffnen Kraftstoff durch geeignete Pumpe ab saugen 1 Füllstand prüfen Gerätehaube öffnen Verschlussschraube des Ausgleichbe hälters herausdrehen Kontrolle des Füllstandes im Aus gleichsbehälter Hinweis Der Ölstand muss 3 mm über dem Behälterboden liegen Vorsicht Diese Prüfung darf nur bei kaltem Mo...

Page 12: ...n Kehrmaschine auf einen ebenen und glatten Boden fahren der erkennbar mit Staub oder Kreide bedeckt ist Kehrwalze absenken und kurze Zeit drehen lassen Kehrwalze anheben Pedal zum Anheben der Grobschmutz klappe betätigen und Pedal gedrückt halten Gerät rückwärts wegfahren Die Form des Kehrspiegels bildet ein gleichmäßiges Rechteck das zwischen 50 70 mm breit ist Hinweis Durch die schwimmende Lage...

Page 13: ...chlauf nach dem Abstellen In dieser Zeitspanne unbedingt vom Antriebsbereich fernhalten Zündschlüssel auf 0 drehen und Schlüssel abziehen Gerätehaube öffnen Rundriemen des Seitenbesens auf Spannung Verschleiß und Beschädi gung prüfen Keilriemen des Kehrwalzenantriebs auf Spannung Verschleiß und Beschädi gung prüfen Gegebenenfalls Keilriemen an der Schraube nachspannen Keilriemen des Kehrwalzenantr...

Page 14: ...uswechseln Funktion der Grobschmutzklappe prüfen Dichtleisten auf Verschleiß prüfen bei Bedarf einstellen oder austauschen Riemen des Kehrantriebs prüfen Kärcher Kundendienst benachrichtigen Gerät staubt Kehrgutbehälter leeren Schläuche am Sauggebläse auf Dichtheit prüfen Staubfilter prüfen abreinigen oder austauschen Filterkastendichtung prüfen Nass Trockenklappe schließen Dichtleisten auf Versch...

Page 15: ...istung max kW PS 4 8 6 5 Inhalt Kraftstofftank l 1 1 Kraftstoff Normalbenzin bleifrei Zündkerze NGK BPR 6 ES Schutzart IP 22 Batterie V Ah 12 14 Kraftstoff Verbrauch l h ca 1 Ölsorten Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Antriebsachse Hydraulikteil Mobil 424 Bereifung Größe vorne 3 00 4 Luftdruck vorne bar 4 Größe hinten 4 00 8 Luftdruck hinten bar 4 Bremse Betriebsbremse hydrostatisch Feststellbremse auto...

Page 16: ...te mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Zubehör Seitenbesen 6 905 626 0 Mit Standardbeborstung für Innen und Außenflächen Seitenbesen hart 6 906 625 0 Zur Entfernung von fest haftendem Schmutz im Außenbereich nässefest Standard Kehrwalze 4 762 430 0 Verschleiß und nässefest Universalbe borstung für Innen und Außenreinigung Kehrwalze weich 4 762 442 0 Mit...

Page 17: ...ine has come to a stand still the machine has been protected against accidental movement if neces sary by applying the immobilization brake and the ignition key has been re moved Danger Risk of injury Do not close the exhaust Do not bend over the exhaust or touch it risk of burns Do not touch the drive motor risk of burns Exhaust gases are poisonous and haz ardous to health do not inhale them The ...

Page 18: ...s they can harm the mate rials on the machine Do not sweep vacuum up any burning or glowing objects The machine is only suitable for use on the types of surfaces specified in the operating instructions The machine may only be operated on the surfaces approved by the company or its authorised representatives The machine may not be used or stored in hazardous areas It is not allowed to use the appli...

Page 19: ...e sealing strip 17 Roller brush 18 Front sealing strip 19 Bulk waste flap 20 Pedal for raising lowering bulk waste flap 21 Left side brush optional 22 Fuses behind front panel 23 Fastener of the side brush 24 Right side brush 25 Drive pedal 26 Front panel 27 Operator console 28 Battery behind front panel 29 Dust filter Danger Danger of crushing while closing the ma chine cover Hence lower the mach...

Page 20: ... 4 1 Programme switch 2 Operating hour counter 3 Filter dedusting 4 Horn 5 Ignition lock 6 Choke cold start Operator console 20 EN ...

Page 21: ...ons Manual Do not refuel the machine in enclosed spaces Smoking and naked flames are strictly prohibited Ensure that no fuel reaches the hot open surfaces Overflown fuel can form an explosive misture of fuel and air when it comes in contact with the blower Switch off engine Open the device hood Open fuel filler cap Insert funnel Use regular unleaded petrol Fill tank to max 1 cm below the lower edg...

Page 22: ...ning result can only be achieved if the bulk waste flap has been lowered completely Set programme switch to step 3 Side brushes and roller brush are lowered Note Roller brush and side brush start op erating automatically Note During operation the waste contain er should be emptied at regular intervals Note During operation the dust filter should be shaken off and cleaned at regu lar intervals Clos...

Page 23: ...w den cables and the moveable parts Check the sealing strips in the sweep ing area for position and wear Check dust filter and clean filter box if required Maintenance to be carried out every 100 operating hours Check petrol pipes for leaks Change engine oil initial change after 20 operating hours Check spark plug Check function of seat contact switch Check battery acid level Check tension wear an...

Page 24: ...e pole Disconnect pole terminal to positive pole Remove the battery from the battery holder Dispose of the used battery according to the local provisions Caution Regularly check the fluid level in acid filled batteries The acid in a fully charged battery has a specific weight of 1 28 kg l at a temper ature of 20 C The acid in a partially discharged bat tery has a specific weight between 1 00 and 1...

Page 25: ...vel Locking screw of the balancing contain er If required top up oil carefully Close container Oil grade see Technical Data Check tyre pressure The side brushes lift up Drive sweeper on to a smooth even surface covered with a visible layer of dust or chalk Lower side brushes and allow them to briefly rotate The side brushes lift up Drive machine backwards Park the sweeper on an even surface Check ...

Page 26: ...to 0 and remove it Secure the machine with wheel chock s to prevent it from rolling away Raise slightly the waste containers on both sides and pull them out Open the fastening screws of the side panels on both sides Remove side panels Front sealing strip Loosen retaining nuts for the front seal ing strip 1 slightly to replace un screw Screw on new sealing strip without fully tightening the nuts Ad...

Page 27: ...V belt at the screw if neces sary Check tension wear and damages on the V belt of the sweep roller drive A Exhaust hose B Fastening screws C Tail panel Loosen exhaust hose Unscrew locking screws Remove the tail panel Check tension of V belt of axle drives also check for wear or damage Check tension of rib belt of generator also check for wear or damage Check hoses of suction blower for ab sence of...

Page 28: ...r replace if necessary Check function of bulk waste flap Check sealing strips for wear adjust or replace as required Check belts of sweeping drive Inform Kärcher Customer Service Dust gathers in the machine Empty waste container Check hoses of suction blower for absence of leakness Check dust filter clean or replace Check filter case seal Close wet dry flap Check sealing strips for wear adjust or ...

Page 29: ...ximum torque at 2500 rpm Nm 13 2 Max power kW HP 4 8 6 5 Fuel tank capacity l 1 1 Fuel Petrol unleaded Spark plug NGK BPR 6 ES Type of protection IP 22 Battery V Ah 12 14 Fuel consumption l h approx 1 Oil grades SAE 15 W 40 engine l approx 0 55 Drive axle of the hydraulic part Mobil 424 Tyres Size front 3 00 4 Air pressure front bar 4 Size rear 4 00 8 Air pressure rear bar 4 Brake Service brake hy...

Page 30: ...e nearest authorized Customer Service centre Please submit the proof of purchase Accessories Side brushes 6 905 626 0 With standard bristles for indoor and out door areas Hard side brushes 6 906 625 0 For removing stubborn dirt in the external area resistant to moisture Standard sweep roll er 4 762 430 0 Resistant of wear and moisture Univer sal bristles for inside and outside clean ing Roller bru...

Page 31: ...arrêté l appareil assuré contre des mouvements involontaires et la clé de contact retirée Danger Risque de blessure Le quatrième trou ne peut être fermé Ne pas se pencher au dessus ou tou cher le quatrième trou danger de brûlu re Ne pas toucher le moteur de traction danger de brûlure Les gazs résiduels sont toxiques et no cifs ils ne peuvent être respirés Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se con...

Page 32: ...acides ou les solvants non dilués qui pour raient altérer les matériaux constitutifs de l appareil N aspirer ou ne balayer aucun objet en flamme ou incandescent Cet appareil convient uniquement pour les revêtements de sol mentionnés dans le mode d emploi Il doit exclusivement être utilisé sur des surfaces autorisées par l entrepreneur ou son représentant Il est interdit de séjourner dans la zone à...

Page 33: ...ve 18 Baguette d étanchéité avant 19 Trappe à gros déchets 20 Pédale d actionnement de la trappe à gros déchets lever abaisser 21 Balai latéral gauche en option 22 Fusibles sous le capot avant 23 Fixation du balai latéral 24 Balai latéral droit 25 Pédale de marche 26 Revêtement frontal 27 Pupitre de commande 28 Batterie derrière l habillage frontal 29 Filtre à poussières Danger Risque d écrasement...

Page 34: ... 4 1 Commutateur de programmes 2 Compteur d heures de service 3 Nettoyage du filtre 4 Avertisseur sonore 5 Clé de contact 6 Starter démarrage à froid Pupitre de commande 34 FR ...

Page 35: ...osion Peut être uniquement utilisé le carbu rant mentionné dans le manuel d utilisa tion Ne faites jamais le plein dans des lo caux fermés Il est interdit de fumer ou de faire brûler des objets Faire attention qu aucun carburant tom be sur les surfaces chaudes Le carburant répandu peut former un mélange air carburant explosif en liaison avec le ventilateur Couper le moteur Ouvrir le capot de l app...

Page 36: ...a balayeuse Remarque pour un nettoyage de surface abaisser seulement la brosse rotative Remarque pour le nettoyage de bordures abaisser également les balais latéraux Tourner le commutateur de program mes sur 2 La brosse rotative est abais sée Remarque la brosse rotative démarre automatiquement Remarque la trappe à gros déchets doit être brièvement levée pour permettre l as piration d objets pouvan...

Page 37: ...appareil ne peut être nettoyé à l eau avec un flexible ou au jet haute pression Danger de court cir cuits ou autres dégâts Danger Risque de blessure Porter un masque et des lunettes de protection Ouvrir le capot de l appareil Essuyer le véhicule avec un chiffon Nettoyer le véhicule à l air comprimé Fermer le capot Nettoyer l extérieur du véhicule avec un chiffon humide et un détergent doux Remarqu...

Page 38: ...u chargeur au pôle de la batterie Brancher la fiche secteur et mettre le chargeur en service Remarque lorsque la batterie est char gée débrancher en premier le chargeur du réseau puis le séparer de la batterie Fermer les orifices des compartiments Enlever l habillage frontal Débrancher la cosse du pôle négatif Débrancher la cosse du pôle positif Retirer la batterie de son support Éliminer la batte...

Page 39: ...sage Types d huile voir Caractéristiques techniques Revisser la jauge d huile Attendre au moins 5 minutes Vérifier le niveau d huile Retirer le couvercle de fermeture Sortir l élément filtrant Insérer le nouvel élément filtrant Les lamelles du filtre doivent être posi tionnées en direction du couvercle de fermeture Placer le couvercle de fermeture Ôter les fiches des bougies Dévisser les bougies e...

Page 40: ...er la brosse rotative dans son support et l enclencher sur les tenons d entraînement Remarque veiller au bon positionnement de la brosse lors du montage d une nouvel le brosse rotative Monter le cache de la brosse Visser les vis et les écrous de fixation Accrocher le ressort de traction Fixer l habillage latéral Insérer et enclencher le bac à poussiè res des deux côtés Régler le commutateur de pro...

Page 41: ... vers le haut et le retirer Retirer le filtre à lamelles Insérer le nouveau filtre Enclencher l entraîneur dans les rainu res du côté de l entraînement Remettre le support de filtre en place et le pousser vers le bas Serrer les vis de fixation Remarque lors du montage du nouveau filtre veiller à ne pas endommager les la melles Sous le capot extraire le joint d étan chéité du boîtier de la rainure ...

Page 42: ... un fusible il convient de re tirer l habillage avant Dévisser les vis de l habillage frontal Remarque consulter l affectation des fu sibles à l intérieur N utiliser que des fusi bles du même ampérage Remplacer les fusibles défectueux Fixer l habillage avant Contrôler le ventilateur d aspiration Echanger les fusibles de la commande de translation de l électronique 42 FR ...

Page 43: ... à gros déchets Contrôler l usure des baguettes d étanchéité régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Contrôler la courroie de l entraînement de balayage Contacter le service après vente Kärcher De la poussière s échappe de l appareil Vider le bac à poussières Contrôler l étanchéité des flexibles sur le ventilateur d aspiration Vérifier le filtre à poussières le nettoyer ou l échanger Véri...

Page 44: ...ance du réservoir de carburant l 1 1 Carburant Essence normale sans plomb Bougie d allumage NGK BPR 6 ES Type de protection IP 22 Batterie V Ah 12 14 Consommation de carburant l h env 1 Types d huile Moteur SAE 15 W 40 l env 0 55 Axe d entraînement partie hydraulique Mobile 424 Pneumatiques Dimensions avant 3 00 4 Pression avant bar 4 Dimensions arrière 4 00 8 Pression arrière bar 4 Frein Frein de...

Page 45: ...e après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Accessoires Balai latéral 6 905 626 0 Avec crins standard pour les surfaces in térieures et extérieures Balais latéraux durs 6 906 625 0 Pour retirer les salissures adhérant forte ment en extérieur résistante à l humidité Brosse rotative stan dard 4 762 430 0 Résistante à l usure et à l humidité Crin universel pour le nettoyage intér...

Page 46: ...ratto la chiave di accensione Pericolo Rischio di lesioni Il foro di uscita del gas di scarico non deve essere chiuso Non piegarsi sopra il foro di uscita del gas di scarico pericolo di ustione Non toccare il motore trazione pericolo di ustione I gas di scarico sono nocivi e dannosi per la salute pertanto non devono es sere respirati Dopo lo spegnimento il motore ci mette circa 3 4 secondi a ferma...

Page 47: ... Non spazzare aspirare oggetti ardenti o incandescenti L apparecchio è idoneo soltanto all uso su pavimentazioni indicate nel presente manuale È consentito percorrere sole quelle su perfici adibite all uso della macchina da parte dell imprenditore o dei suoi incari cati È vietato sostare in aree di pericolo È vietato usare l apparecchio in ambienti a rischio di esplosione Regola generale da rispet...

Page 48: ...teriore 19 Serranda per lo sporco grossolano 20 Pedale per sollevamento abbassamen to serranda per lo sporco grossolano 21 Scopa laterale sinistra opzione 22 Fusibili rivestimento frontale posterio re 23 Fissaggio della spazzola laterale 24 Scopa laterale destra 25 Acceleratore 26 Rivestimento frontale 27 Quadro di comando 28 Batteria rivestimento frontale posterio re 29 Filtro della polvere Peric...

Page 49: ... 4 1 Selettore programmi 2 Contatore ore di funzionamento 3 Pulizia del filtro 4 Clacson 5 Chiave di accensione 6 Valvola aria avvio a freddo Quadro di comando 49 IT ...

Page 50: ...chio di esplosione Utilizzare solo il carburante indicato nel manuale d uso Non fare rifornimento in ambienti chiusi È vietato fumare e usare fiamme libere Accertarsi che il carburante non venga a contatto con superfici calde Il carburante fuoriuscito insieme a con tatto con la ventola potrebbe formare una miscela esplosiva di carburante aria Spegnere il motore Aprire il cofano Aprire il tappo del...

Page 51: ...i bordi e finiture ab bassare anche le scope laterali Portare il selettore programmi in posi zione 2 Il rullospazzola si abbassa Avviso Il rullospazzola si avvia automati camente Avviso Per raccogliere oggetti dell altezza massima di 50 mm p es pacchetti di siga rette è necessario sollevare temporanea mente la serranda per lo sporco grossolano Sollevamento della serranda premere in avanti il pedal...

Page 52: ... d acqua ad alta pressione rischio di cortocircuito o di altri guasti di tipo elettri co Pericolo Rischio di lesioni Indossare una mascheri na antipolvere e occhiali protettivi Aprire il cofano Pulire l apparecchio con un panno Pulire l apparecchio con aria compres sa Chiudere il cofano Pulire l apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia Avviso Non utilizzare detergenti aggre...

Page 53: ...ericolo Rischio di lesioni Osservare le norme di si curezza per l uso di batterie Osservare le istruzioni del produttore del caricabatterie Pericolo Caricare la batteria solo con apposito cari cabatterie Staccare la batteria Svitare tutti i tappi degli elementi della batteria Collegare il polo positivo del caricabat terie al polo positivo della batteria Collegare il polo negativo del caricabat ter...

Page 54: ... nel bocchettone di riempimento dell olio Tipo di olio vedi Dati tecnici Riavvitare l astina di livello dell olio Attendere almeno 5 minuti Controllare il livello dell olio motore Pericolo Pericolo di ustione a causa di olio bollente Lasciare raffreddare il motore Aprire il cofano Svitare l astina di livello dell olio Aspirare l olio motore per mezzo della pompa per cambio olio 6 491 538 inse rita...

Page 55: ... molla di trazione A Vite di fissaggio della camera di depres sione B Dado di fissaggio dello sportello dello sporco grossolano C Vite del braccio oscillante del rullospaz zola Svitare la vite di fissaggio della camera di depressione e sbloccare la leva Svitare il dado di fissaggio dello sportel lo dello sporco grossolano e sganciare lo sportello dello sporco grossolano Svitare la vite sul braccio...

Page 56: ...rre ed agganciare il vano raccol ta sui due lati 몇 Attenzione Prima di iniziare a sostituire il filtro della pol vere svuotare il vano raccolta Durante gli interventi sull impianto filtrante indossare una mascherina antipolvere Osservare le norme di sicurezza vigenti specifiche per polveri fini Aprire il cofano Allentare le viti di fissaggio Premere verso l alto e rimuovere il sup porto del filtro...

Page 57: ...e raccoglitore Il comando trazione sistema elettronico si trova dietro il rivestimento frontale Per so stituire un fusibile è necessario smontare il rivestimento frontale Svitare le viti del rivestimento frontale Avviso Le funzioni dei vari fusibili sono in dicate sul lato interno Utilizzare esclusiva mente fusibili aventi lo stesso valore Sostituire i fusibili difettosi Rimontare il rivestimento ...

Page 58: ...are lo stato di usura dei listelli di tenuta Regolarli o sostituirli se necessario Controllare la cinghia della trasmissione della spazzola Informare il servizio assistenza clienti Kärcher L apparecchio produce polvere Svuotare il vano raccolta Controllare la tenuta dei tubi flessibili sull aspiratore raccoglitore Controllare il filtro della polvere pulirlo o sostituirlo Controllare la guarnizione...

Page 59: ...kW CV 4 8 6 5 Contenuto serbatoio l 1 1 Carburante Benzina normale senza piom bo Candela NGK BPR 6 ES Grado di protezione IP 22 Batteria V Ah 12 14 Consumo di carburante l h ca 1 Tipi di olio Motore SAE 15 W 40 l ca 0 55 Asse di trasmissione unità idraulica Mobil 424 Pneumatici Dimensioni anteriori 3 00 4 Pressione ruote anteriori bar 4 Dimensioni posteriori 4 00 8 Pressione ruote posteriori bar 4...

Page 60: ...izzato esibendo lo scontrino di acqui sto Accessori Spazzole laterali 6 905 626 0 Con setole standard per superfici interne ed esterne Spazzole laterali dure 6 906 625 0 Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni resistente all acqua Rullospazzola stan dard 4 762 430 0 Resistente all usura ed all acqua Setole universali per pulizia di ambienti interni ed esterni Rullospazzola mor b...

Page 61: ...leutel uit het contact is gehaald Gevaar Verwondingsgevaar De uitlaat mag niet geblokkeerd wor den Niet over de uitlaat buigen of deze aan raken verbrandingsgevaar Aandrijfmotor niet aanraken of vastpak ken verbrandingsgevaar Uitlaatgassen zijn schadelijk voor de gezondheid ze mogen niet worden in geademd De motor heeft ca 3 4 seconden na loop nodig na het uitzetten In deze tijd absoluut uit de bu...

Page 62: ...op het apparaat gebruikte materialen aantasten Geen brandbare of glimmende voor werpen opvegen opzuigen Het apparaat is alleen geschikt voor het de in de gebruiksaanwijzing ge noemde wegdek ondergrond Er mag alleen gereden worden op de door de ondernemer of diens gemach tigde voor het machinegebruik vrijgege ven oppervlakken Het verblijf in de gevarenzone is verbo den Niet gebruiken in ruimtes met...

Page 63: ...delingse afdichtlijst 17 Veegrol 18 Voorste afdichtlijst 19 Grofvuilklep 20 Pedaal grofvuilklep omhoog omlaag 21 Linker zijbezem optie 22 Zekeringen achter frontplaat 23 Bevestiging van de zijbezem 24 Rechter zijbezem 25 Gaspedaal 26 Frontpaneel 27 Bedieningspaneel 28 Batterij achter frontpaneel 29 Stoffilter Gevaar Knelgevaar bij het sluiten van de apparaat kap Daarom de apparaatkap langzaam la t...

Page 64: ... 4 1 Programmaschakelaar 2 Bedrijfsurenteller 3 Filterreiniging 4 Claxon 5 Contactslot 6 Choke koude start Bedieningspaneel 64 NL ...

Page 65: ...n brandstof mag worden ge bruikt Niet in gesloten ruimtes tanken Roken en open vuur is verboden Let erop dat er geen brandstof op hete oppervlakken komt Overgelopen brandstof kan in combina tie met de ventilator een explosief brandstof luchtmengsel vormen Motor uitzetten Apparaatkap openen Tankdop openen Trechter aanbrengen Normale loodvrije benzine tanken Tank maximaal tot 1 cm onder de on derkan...

Page 66: ...aal grofvuilklep naar voren drukken en vastgedrukt houden Voor het legen voet van het pedaal ne men Instructie Alleen bij volledig naar bene den gelaten grofvuilklep ist een optimaal reinigingsresultaat te bereiken Programmaschakelaar op markering 3 zetten Zijbezems evenals keerrol wor den neergelaten Instructie Veegrol en zijbezems lopen au tomatisch aan Instructie Tijdens het gebruik moet het ve...

Page 67: ...ller geeft het tijdstip van de onderhoudsintervallen aan Onderhoud dagelijks Motoroliepeil controleren Oliepeil asaandrijving controleren Luchtdruk banden controleren Werking van alle bedieningsonderdelen controleren Onderhoud wekelijks Brandstofleidingsysteem op dichtheid controleren Luchtfilter controleren Bowdenkabels en bewegende delen op flexibiliteit controleren Afdichtlijsten in het veegber...

Page 68: ...egnemen Poolklem op minpool afklemmen Poolklem op pluspool afklemmen Batterij uit de batterijhouder nemen Verbruikte batterij conform de geldende bepaleingen verwijderen Voorzichtig Bij met zuur gevulde accu s regelmatig het vloeistofpeil controleren Het zuur van een volledig opgeladen accu heeft bij 20 C een soortelijk ge wicht van 1 28 kg l Het zuur van een gedeeltelijk ontladen accu heeft een s...

Page 69: ... openen Brandstof door geschikte pomp weg pompen 1 Vulpeil controleren Apparaatkap openen Sluitschroef van het compensatiereser voir eruit draaien Controle van het vulpeil van de com pensatiecontainer Instructie Het oliepeil moet 3 mm boven de bodem van het reservoir liggen Voorzichtig Deze controle mag alleen gebeuren bij een koude motor 2 Vulpeil corrigeren Sluitschroef van het compensatiereser ...

Page 70: ...bedekt is Veegrol laten zakken en korte tijd laten draaien Veegrol omhoog brengen Pedaal voor het opheffen van de grof vuilklep bedienen en pedaal ingedrukt houden Apparaat achterwaarts wegrijden De vorm van de veegspiegel vormt een ge lijkmatige rechthoek die tussen 50 70 mm breed is Instructie Door het drijvende kogellager van de keerrol stelt de veegspiegel zich bij slijtage van de borstels aut...

Page 71: ...e motor heeft ca 3 4 seconden naloop nodig na het uitzetten In deze tijd absoluut uit de buurt blijven van het aandrijfbereik Contactsleutel op 0 draaien en sleutel uittrekken Apparaatkap openen Rondprofielsnaar van de zijbezem op spanning slijtage en beschadiging con troleren V riem van de keerrolaandrijving op spanning slijtage en beschadiging con troleren Indien nodig de V riem aan de schroef n...

Page 72: ...rwisselen Werking van de grofvuilklep controleren Afdichtlijsten op slijtage controleren indien nodig instellen of vervangen Riem van de veegaandrijving controleren Kärcher klantenservice op de hoogte brengen Apparaat stoft Veeggoedcontainer legen Slangen aan de zuigturbine controleren op dichtheid Stoffilter controleren reinigen of verwisselen Filterkastafdichting controleren Nat droogklep sluite...

Page 73: ... PK 4 8 6 5 Inhoud brandstoftank l 1 1 Brandstof Normale benzine loodvrij Bougie NGK BPR 6 ES Beveiligingsklasse IP 22 Accu V Ah 12 14 Brandstofverbruik l h ca 1 Oliesoorten Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Aandrijfas hydraulisch gedeelte Mobil 424 Bandenuitrusting Grootte voor 3 00 4 Luchtdruk voor bar 4 Grootte achter 4 00 8 Luchtdruk achter bar 4 Rem Bedrijfsrem hydrostatisch Handrem automatisch met...

Page 74: ...mijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Toebehoren Zijbezems 6 905 626 0 Met standaardborstels voor binnen en buiten Zijbezem hard 6 906 625 0 Voor het verwijderen van vastzittend vuil buiten vochtvast Standaard keerrol 4 762 430 0 Slijtage en vochtvast Universele bor stels voor binnen en buitenreiniging Keerrol zacht 4 762 4...

Page 75: ...ve de encendido Peligro Peligro de lesiones El orificio de gas de escape no debe ce rrarse No doble ni agarre por el orificio de gas de escape peligro de quemaduras No toque el motor de accionamiento peligro de quemaduras Los gases de escape son tóxicos y no civos para la salud y no se deben aspi rar El motor requiere aprox 3 4 segundos de marcha por inercia tras la detención Durante este interval...

Page 76: ...izados en el aparato No aspire barra objetos incandescen tes con o sin llama El aparato es apto únicamente para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones La máquina debe ser conducida única mente sobre las superficies especifica das por la empresa o su representante Está prohibido permanecer en la zona de peligro Está prohibido usar el apa rato en zonas en las que exista riesgo de...

Page 77: ...oma 16 Cubrejuntas laterales 17 Cepillo rotativo 18 Cubrejuntas delantero 19 Tapa de suciedad basta 20 Pedal de tapa de suciedad basta subir bajar 21 Escoba lateral izquierda opcional 22 Fusibles detrás del revestimiento fron tal 23 Fijación de la escoba lateral 24 Escoba lateral derecha 25 Pedal acelerador 26 Revestimiento delantero 27 Pupitre de mando 28 Batería detrás del revestimiento fron tal...

Page 78: ... 4 1 Programador 2 contador de horas de servicio 3 Limpieza de filtro 4 claxon 5 Cerradura de encendido 6 Estrangulador arranque en frío Pupitre de mando 78 ES ...

Page 79: ...n dicado en el manual de instrucciones El reabastecimiento de combustible no debe realizarse en lugares cerrados Está prohibido fumar y exponer el lugar a una llama directa Cerciórese de que el combustible no entre en contacto con superficies ca lientes El combustible que rebose puede for mar una mezcla de combustible y aire explosiva en combinación con el aire Apague el motor Abrir el capó del ap...

Page 80: ...es Coloque el programador en el nivel 2 El cepillo rotativo se mueve hacia aba jo Nota El cepillo rotativo arranca automáti camente Nota Para barrer elementos más grandes con una altura de hasta 50 mm por ejem plo cajetillas de tabaco es necesario le vantar brevemente la tapa de suciedad gruesa Levante la tapa de suciedad basta Oprima el pedal de la tapa hacia delan te y mantenga presionado Para v...

Page 81: ...brir el capó del aparato Limpie el aparato con un trapo Aplique aire comprimido Cierre el capó del aparato Limpie el aparato con un trapo húmedo embebido en una solución jabonosa suave Nota No utilice detergentes agresivos Nota El contador de horas de servicio indi ca los intervalos de mantenimiento Mantenimiento diario Verifique el nivel de aceite del motor Verifique el nivel de aceite de la tran...

Page 82: ...l polo negativo del car gador con la conexión correspondiente de la batería Enchufe la clavija de red y encienda el cargador Nota Cuando la batería esté cargada desconectar primero el cargador de la red y después de la batería Enrosque las tapas de los elementos Quitar el revestimiento delantero Enganchar el borne de polo al polo ne gativo Enganchar el borne de polo al polo po sitivo Sacar la bate...

Page 83: ...el de aceite del motor Peligro Peligro de quemaduras por aceite caliente Deje enfriar el motor Abrir el capó del aparato Saque la varilla del nivel de aceite Aspire el aceite del motor con la bomba de cambio de aceite 6 491 538 a través del orificio de llenado Llenar el manguito de relleno de aceite con aceite de motor Tipo de aceite véanse las Característi cas técnicas Introducir de nuevo la vari...

Page 84: ...jación del diafragma con trolado por vacío B Tuerca de fijación de la tapa de sucie dad gruesa C Tornillo de la biela del cepillo rotativo Desenroscar el tornillo de fijación del diafragma controlado por vacío y suelte la palanca Desenroscar la tuerca de fijación de la tapa de suciedad gruesa y colgar la tapa de suciedad gruesa Quite el tornillo de la biela del cepillo ro tativo Desplazar hacia la...

Page 85: ...latera les 몇 Advertencia Antes de cambiar el filtro de polvo vacíe el depósito de basura Para efectuar trabajos en el sistema de filtro utilice una máscara antipolvo Observe las normas de seguri dad referidas al tratamiento de polvos fi nos Abrir el capó del aparato Suelte los tornillos de fijación Presione hacia arriba y extraiga el so porte del filtro Extraer el filtro de lamelas Coloque el nuev...

Page 86: ... tracción sistema electrónico está instalado detrás del revestimiento frontal Si hay que cambiar un fusible de berá retirarse dicho revestimiento Soltar los tornillos del revestimiento frental Nota Características de los fusibles véase el interior Utilice únicamente fusibles del mismo tipo Sustituya los fusibles defectuosos Coloque nuevamente el revestimiento frontal Comprobar el ventilador de abs...

Page 87: ...Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas en caso necesario realice el ajuste o el cam bio Comprobar las correas del accionamiento de barrido Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher El aparato levanta polvo Vacíe el depósito de basura Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos Revise el filtro de polvo límpielo o cámbielo Controle el sellado de la caja d...

Page 88: ...e combustible l 1 1 Combustible Gasolina normal sin plomo Bujía NGK BPR 6 ES Categoria de protección IP 22 Batería V Ah 12 14 Consumo de combustible l h aprox 1 Tipos de aceite Motor SAE 15 W 40 l aprox 0 55 Eje de accionamiento de la pieza hidráulica Mobil 424 Equipo de neumáticos Tamaño del 3 00 4 Presión de aire del bar 4 Tamaño tras 4 00 8 Presión de aire tras bar 4 Freno Freno de servicio hid...

Page 89: ... adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Accesorios escoba lateral 6 905 626 0 Con cerdas estándar para las superficios interiores y exteriores Escobilla lateral dura 6 906 625 0 Para eliminar la suciedad resistente en exteriores resistente a la humedad Cepillo rotativo es tándar 4 762 430 0 Resistente al desgaste y la humedad Cerdas universales para la l...

Page 90: ... contra movi mentos involuntários e a chave tiver sido retirada da ignição Perigo Perigo de lesões A abertura dos gases de escape não pode ser obstruída Não se incline sobre nem aproxime a mão da abertura dos gases de escape perigo de queimadura Não toque nem agarre no motor de ac cionamento perigo de queimadura Os gases de escape são tóxicos e pre judiciais à saúde não devendo por is so ser inala...

Page 91: ...iluídos dado que estas substâncias prejudicam os materiais utilizados no aparelho Não varrer aspirar objectos que estão a queimar ou em brasa Este aparelho só é apropriado para os pavimentos enunciados no presente Manual de Instruções O aparelho só pode passar por superfí cies que o proprietário ou responsável pela utilização do aparelho aprovou para este fim É proibida a permanência nas zonas de ...

Page 92: ...6 Régua de vedação lateral 17 Rolo escova 18 Régua de vedação frontal 19 Flap de sujidade grossa 20 Pedal para subir e descer a flap de su jidade grossa 21 Escova lateral esquerda opcional 22 Fusíveis atrás a carenagem de frente 23 Fixação da vassoura lateral 24 Escova lateral direita 25 Pedal do acelerador 26 Revestimento frontal 27 Painel de comando 28 Bateria atrás da carenagem da frente 29 Fil...

Page 93: ... 4 1 Selector de programas 2 Contador das horas de serviço 3 Limpeza do filtro 4 Buzina 5 Fechadura de ignição 6 Arranque a frio choke Painel de comando 93 PT ...

Page 94: ...ssento Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana Retirar a chave da ignição Perigo Perigo de explosão Só pode utilizar os combustíveis espe cificados no manual de instruções Não reabastecer em recintos fechados Proibido fumar e fogo aberto Tome providências para que nenhum combustível entre em contacto com su perfícies quentes Combustível vertido pode formar uma mistura de ar combu...

Page 95: ...Para evitar uma danificação do solo a vas soura mecânica não deve ser operada du rante um período prolongado no mesmo lugar Aviso para conseguir óptimos resultados de limpeza deve andar se a uma velocida de adequada às condições da superfície a ser limpa Aviso esvaziar em intervalos regulares o colector de lixo durante o período de ope ração Aviso baixar unicamente o rolo escova para a limpeza de ...

Page 96: ...ência técni ca autorizadas ou por técnicos especializados nesta área que estejam devidamente familiarizados com as principais normas de segurança Os aparelhos que podem ser alterados no local para utilização industrial estão sujeitos a uma inspecção de segurança segundo a Norma VDE 0701 Utizar somente os cilindros de varredu ra escova lateral que vem junto com o aparelho ou são determinadas no Ma ...

Page 97: ...eci do até à marcação UPPER LEVEL Enroscar os fechos de células Retirar revestimento frontal Colocar a bateria no porta bateria Conectar o borne de pólo cabo verme lho ao pólo positivo Conectar o borne de pólo ao pólo nega tivo Aviso verificar se os pólos da bateria e os bornes de pólo têm bastante massa de pro tecção Perigo Perigo de lesões Observar as prescrições de segurança para o manuseamento...

Page 98: ...o óleo e inserí la Tirar a vareta indicadora do nível de óleo Consultar o nível do óleo O nível de óleo deve estar entre a mar cação MIN e MAX Se o nível de óleo estiver abaixo da marca Min atestar com o óleo de mo tor Não encher o óleo acima da marcação MAX Adicionar óleo através do bocal de en chimento de óleo Tipo de óleo veja os dados técnicos Inserir novamente a vareta do óleo Esperar pelo me...

Page 99: ...programas em posição 1 marcha O rolo escova será elevado Rodar a chave de ignição para 0 e re tirar a chave Proteger o aparelho com um calço con tra um deslocamento involuntário Levantar levemente o colector de lixo varrido do lado esquerdo e retirar Soltar o parafuso de fixação do revesti mento lateral esquerdo Retirar a carenagem lateral Desengatar a mola de tracção A Parafuso de fixação da caix...

Page 100: ...edação lateral desa parafusar para a mudança Aparafusar a nova régua de vedação mas ainda não apertar as porcas Introduzir por baixo um apoio com uma espessura de 1 3 mm para ajustar a distância ao piso Endireitar a régua de vedação Apertar as porcas Aparafusar as carenagens laterais Inserir o colector de lixo varrido de am bos os lados e encaixar 몇 Advertência Antes de trocar o filtro de pó esvaz...

Page 101: ...tensão desgaste e se apresentam danos Controlar a estanqueidade das man gueiras e da ventoinha de aspiração O comando de marcha o sistema electró nico encontra se atrás da carenagem fron tal Retirar a carenagem frontal para trocar fusíveis defeituosos Soltar os parafusos da carenagem fron tal Aviso ocupação dos fusíveis veja lado in terior Usar apenas fusíveis com ampera gem igual Substituir os fu...

Page 102: ...ssário substituir Controlar o funcionamento da flap de sujidade grossa Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste se necessário ajustar ou substituir Controlar as correias do accionamento de varredura Avisar a Assistência Técnica Kärcher O aparelho levanta pó Esvaziar o recipiente de material varrido Controlar a estanqueidade das mangueiras e da ventoinha de aspiração Verificar o filtro de p...

Page 103: ...lume do depósito de combustível l 1 1 Combustível Gasolina normal sem chumbo Vela de ignição NGK BPR 6 ES Tipo de protecção IP 22 Bateria V Ah 12 14 Consumo de combustível l h aprox 1 Tipos de óleo Motor SAE 15 W 40 l aprox 0 55 Eixo de accionamento do sistema hidráulico Mobil 424 pneus Dimensão frente 3 00 4 Pressão do ar dianteira bar 4 Dimensão traseiro 4 00 8 Pressão do ar traseira bar 4 Travã...

Page 104: ...mo Acessórios Vassoura lateral 6 905 626 0 Com escovas padronizadas para superfí cies interiores e exteriores Vassoura lateral dura 6 906 625 0 Para varrer sujidade de difícil remoção no exterior à prova de humidade Rolo varredor padrão 4 762 430 0 Resistente ao desgaste e à humidade Tipo de cerdas universais para limpeza de interiores e no exterior Rolo de varredor ma cio 4 762 442 0 Com escovas ...

Page 105: ...o Fysisk Risiko Forbrændingsgasåbningen må ikke lukkes Bøj dig aldrig over eller grib aldrig ind i forbrændingsgasåbningen skoldnings fare Berør ikke eller grib ikke fat i drivmoto ren skolningsfare Forbrændingsgas er giftigt og sund hedsfarlig de må ikke indåndes Motoren har et efterløb på ca 3 4 se kunder efter at der er slukket for den Det er meget vigtigt at holde afstand til arbejdsområdet i ...

Page 106: ...samme gælder for acetone ufortyndede syrer og opløsningsmidler som angriber de materialer maskinen er fremstillet af Fej opsug ikke brændende eller glø dende genstande Maskinen er kun egnet til de typer un derlag der er beskrevet i brugsanvis ningen Der må kun køres på de arealer som producenten eller dennes repræsen tanter har frigivet hertil Det er forbudt at opholde sig i fareområ det Det er fo...

Page 107: ...iden 17 Fejevalse 18 Forreste tætningsliste 19 Grovsmudslåge 20 Pedal for løft sænk af grovsmudslåge 21 Venstre sidebørst option 22 Sikringer bag frontbeklædningen 23 Fastspænding af sidekosten 24 Højre sidebørste 25 Kørepedal 26 Frontskærm 27 Betjeningspanel 28 Batterier bag frontbeklædningen 29 Støvfilter Risiko Kvæstelsesfare ved lukning af maskinhjel men Derfor skal maskinhjelmen sænkes langso...

Page 108: ... 4 1 Programvælger 2 Driftstimetæller 3 Rengøring af filter 4 Signalhorn 5 Tændingslås 6 Choker koldstart Betjeningspanel 108 DA ...

Page 109: ...r forbudt Læg mærke til at ingen brændselsstof kommer i kontakt med varme overfla der Spildt brændstof kan i forbindelse med blæseren danne en eksplosiv brænd stof luftblanding Sluk for motoren Åbn apparatets hætte Åbn tankdækslet Sæt tragten på Tank normal blyfri benzin Fyld tanken maks til 1 cm under påfyld ningsstudsens nederste kant Tør spildt brændstof af fjern tragten og luk tankdækslet Luk ...

Page 110: ...automatisk Bemærk Smudsbeholderen bør tømmes jævnligt under drift Bemærk Støvfilteret bør renses jævnligt under drift Lukke våd tørklappen Åbne våd tørklappen Bemærk På den måde forhindres en til stopning af filtersystemet Åbne våd tørklappen Bemærk På den måde beskyttes filteret mod fugt Tænde den manuelle filterrensning Tryk knappen filterrensning Filterrens ningen starter efter en forsinkelsest...

Page 111: ...tændrøret Kontroller sædekontaktafbryderens funktion Kontroller batterisyrestanden Kontroller drivremmenes spænding sli tage og funktion kilerem og rundrem Kontroller 4 gummibuffere på driftsaks len Vedligeholdelse efter slitage Skift tætningslisterne ud Skift fejevalsen ud Skift sidebørsterne ud Bemærk Beskrivelse se kapitlet Vedlige holdelsesarbejder Bemærk Alle service og vedligeholdel sesarbej...

Page 112: ...ket med destille ret vand Oplad batteriet Skru dækslerne på cellerne igen Stil fejemaskinen på et plant underlag Slut en dæktryksmåler til dækventilen Kontroller lufttrykket og korriger om nødvendigt Lufttrykket i forhjulene skal indstilles til 4 bar Lufttrykket i baghjulene skal indstilles til 4 bar Risiko Fysisk Risiko Stil fejemaskinen på et plant underlag Træk tændingsnøglen ud Ved reparations...

Page 113: ...ide børsterne skiftes ud Stil fejemaskinen på et plant underlag Sæt programvælgeren på trin 1 kør sel Sidebørsterne løftes op Drej tændingsnøglen om på 0 og træk nøglen ud Løsn fastgørelsesskruerne på undersi den Sæt sidebørsten på medbringeren og skru den fast Stil fejemaskinen på et plant underlag Sæt programvælgeren på trin 1 kør sel Fejevalsen løftes op Drej tændingsnøglen om på 0 og træk nøgl...

Page 114: ... møtrikkerne Gummiliste Skift tætningslisten ud hvis den er slidt ned Skru fastspændingsmøtrikkerne af fra gummilisten 2 Skru en ny gummiliste på Bageste tætningsliste Indstil tætningslistens afstand til under laget så den slæber 5 10 mm bagud Skift tætningslisten ud hvis den er slidt ned Skru fastspændingsmøtrikkerne på den bageste tætningsliste 3 ud Skru en ny tætningsliste på Tætningslister i s...

Page 115: ...em for spænding slitage og beskadigelse Kontroller generatorens ribbebånd for spænding slitage og beskadigelse Kontroller slangerne på sugeblæseren for tæthed Kørekontrollen elektronikken er monteret bag frontbeklædningen Hvis der skal skif tes en sikring skal frontbeklædningen ta ges af Løsn frontbeklædningens skruer Bemærk Sikringernes bestykning se in dersiden Brug kun sikringer med samme værdi...

Page 116: ...dem om nødvendigt ud Kontroller grovsmudslågens funktion Kontroller tætningslisterne for slid Juster eller udskift dem såfremt det er nødvendigt Kontroller fejedrevets rem Kontakt Kärcher kunderservice Maskinen støver Tøm smudsbeholderen Kontroller slangerne på sugeblæseren for tæthed Kontroller rens eller udskift støvfilteret Kontroller filterkassepakningen Lukke våd tørklappen Kontroller tætning...

Page 117: ...fekt maks kW PS 4 8 6 5 Brændstoftankens indhold l 1 1 Benzin Normalbenzin blyfri Tændrør NGK BPR 6 ES Kapslingsklasse IP 22 Batteri V Ah 12 14 Brændstofforbrug l h ca 1 Olietyper Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Drevaksel hydraulikkomponent Mobil 424 Dæk Størrelse foran 3 00 4 Lufttryk foran bar 4 Størrelse bagved 4 00 8 Lufttryk bagved bar 4 Bremse Driftsbremse hydrostatisk Stopbremse automatisk med ...

Page 118: ...nde kvittering for købet Tilbehør Sidekost 6 905 626 0 Med standardbørste til indendørs og udendørs arealer Sidekost hårdt 6 906 625 0 Til fjernelse af fast siddende snavns i udendørsområdet fugtighedsbestandig Standard fejevalse 4 762 430 0 Slitage og fugtighedsbestandig Univers albørste til indendørs og udendørsren gøring Fejevalse blød 4 762 442 0 Med naturbørster specielt til fintstøv på jævne...

Page 119: ... og tenningsnøk kelen tatt ut Fare Fare for skade Eksosåpningen må ikke tilsdekkes Ikke bøy deg over eller ta på eksosåp ningen fare for brannskader Ikke berør eller ta på drivmotoren fare for brannskader Eksosen er giftig og helsefarlig den må ikke innåndes Motoren går i ca 3 4 sekunder etter av den slås av Hold deg alltid på god av stand fra arbeidsområdet i dette tids rommet Fare For å unngå fa...

Page 120: ...tynnede syrer og løsemidler som angriper materialene som er brukt på maskinen Brennende eller glødende gjenstander må ikke suges opp Maskinen er kun egnet for de overflate ne som er angitt i bruksanvisningen Det må kun kjøres på de flater eieren el ler dennes representant har tillatt at maskinen brukes på Det er forbudt å oppholde seg i fareom rådet Bruk i eksplosjonsfarlige rom er forbudt Generel...

Page 121: ...tningslister på siden 17 Feievalse 18 Fremre tetningslist 19 Grovsmusspjeld 20 Pedal for heving senking av grovsmus spjeld 21 Venstre sidebørste ekstrautstyr 22 Sikringer bak frontkledning 23 Feste av sidebørster 24 Høyre sidekost 25 Kjørepedal 26 Frontkledning 27 Betjeningspanel 28 Batteri bak frontkledning 29 Støvfilter Fare Fare for klemming ved lukking av maskin dekselet Senk derfor maskindeks...

Page 122: ... 4 1 Programbryter 2 Driftstimeteller 3 Rensing av filter 4 Horn 5 Tenningslås 6 Choke kaldstart Betjeningspanel 122 NO ...

Page 123: ...ke kommer driv stoff ut på varme overflater Drivstoffsøl kan i forbindelse med viften danne en eksplosiv blanding av driv stoff luft Slå av motoren Åpne dekselet på maskinen Åpne tanklokket Sett på trakten Fyll på vanlig blyfri bensin Fyll på inntil maks 1 cm under nederste kant på påfyllingsstussen Tørk bort drivstoffsøl fjern trakten og lukk tanklokket Lukk maskinhetten Merk Tanken rekker til dr...

Page 124: ...jevne mellomrom under drift Lukk våt tørrspjeld Åpne våt tørrspjeld Merk Derved forhindres stiltopping av fil tersystemet Åpne våt tørrspjeld Merk Filteret blir dermed beskyttet mot fuk tighet Innkobling av manuell filterrengjøring Trykk på tasten for filterrengjøring Ren gjøring av filteret starter etter en forsin kelsestid på 1 sekund Merk Fra fabrikken er maskinen innstilt på automatisk rengjør...

Page 125: ...etter 20 driftstimer Kontroller tennpluggene Kontroller at setekontaktbryter funge rer Kontroller batterisyrenivået Kontroller drivremmenes spenning sli tasje og funksjon kileremmer og run dremmer Kontroller de 4 gummibufferne på drivakselen Vedlikehold etter slitasje Skift tetningslister Skift feievalsen Skift sidekostene Merk Beskrivelse av dette er å finne i kapit telet Vedlikeholdsarbeid Merk ...

Page 126: ...Lad batteriet Skru på cellelokkene Parker feiemaskinen på et jevnt under lag Koble en lufttrykkmåler til dekkventilen Kontroller lufttrykket og korriger ved be hov Lufttrykket for forhjulet skal stilles inn på 4 bar Lufttrykket for bakhjulene skal stilles inn på 4 bar Fare Fare for skade Parker feiemaskinen på et jevnt under lag Trekk ut tenningsnøkkelen Bruk varselklær ved reparasjonsarbeid på of...

Page 127: ...Når slitasjen blir for stor må sidekosten skiftes ut Parker feiemaskinen på et jevnt under lag Still programbryterne på trinn 1 kjø ring Løft sidekostene Vri tenningsnøkkelen til 0 og trekk den ut Løsne de 3 festeskruene på undersi den Stikk sidekosten inn på medbringeren og skru den fast Parker feiemaskinen på et jevnt under lag Still programbryterne på trinn 1 kjø ring Feievalsen løftes Vri tenn...

Page 128: ...p på 10 15 mm Trekk til mutrene Gummilist Skiftes ut ved slitasje Skru av festemutrene for den gummilis ten 2 Skru på ny gummilist Bakre tetningslist Gulvavstanden for tetningslisten skal stilles inn slik at den brettes bakover med et etterløp på 5 10 mm Skiftes ut ved slitasje Skru av festemutrene til den bakre tet ningslisten 3 Skru på ny tetningslist Tetningslister på siden Løsne festemutrene i...

Page 129: ...imen til akseldriften for spenning slitasje og skader Kontroller ribbebåndet til generatoren for spenning slitasje og skader Kontroller slanger på sugeviften for tett het Kjøretøystyringen elektronikken sitter un der frontkledningen Hvis en sikring skal skiftes ut må frontkledningen tas av Løsne skruene på frontbekledningen Merk Du finner en oversikt over sikringene på innsiden Benytt kun sikringe...

Page 130: ...e for slitasje skift dem ut ved behov Kontroller at grovsmusspjeldet fungerer Kontroller tetningslistene for slitasje juster eller skift ved behov Kontroller reimen til feiedriften Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste Maskinen støver Tøm feieavfallsbeholderen Kontroller slanger på sugeviften for tetthet Kontroller rens eller skift ut støvfilteret Kontroller filterkassetetningen Lukk våt tørrspjel...

Page 131: ...13 2 Effekt maks kW hk 4 8 6 5 Innhold drivstofftank l 1 1 Drivstoff Normal bensin blyfri Tennplugg NGK BPR 6 ES Beskyttelsestype IP 22 Batteri V Ah 12 14 Drivstofforbruk l h ca 1 Oljetyper Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Drivaksel hydraulikk Mobil 424 Dekk Dimensjon foran 3 00 4 Lufttrykk foran bar 4 Dimensjon bak 4 00 8 Lufttrykk bak bar 4 Brems Driftsbrems hydrostatisk Parkeringsbrems automatisk me...

Page 132: ...nvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice Tilbehør Sidekoster 6 905 626 0 Med standardbørster for bruk innendørs og utendørs Sidebørster harde 6 906 625 0 For fjernign av fastsittende smuss uten dørs vannfast Standard feievalse 4 762 430 0 Slitasje og vannfast Universalbørster for bruk innendørs og utendørs Feievalse myk 4 762 442 0 Med naturbørster...

Page 133: ... rörelser parkeringsbromsen aktiverats och tändningsnyckeln dragits ur Fara Risk för skada Avgasutsläppet får inte förslutas Man ska inte böja sig över avgasutsläp pet eller ta i det risk för brännskada Vidrör inte och ta inte i drivmotorn risk för brännskada Avgaser är giftiga och skadliga för häl san De ska inte andas in Motorn behöver ca 3 4 sekunder efter gång efter frånslagningen Håll dig bor...

Page 134: ...aceton outspädda syror och lösningsmedel ef terom de kan fräta på material på ma skinen Sug aldrig upp brännande eller glödan de föremål Maskinen får bara användas på belägg ningar som beskrivs i bruksanvisning en Endast ytor som godkänts av företaget eller dess representanter får rengöras med sopmaskinen Det är förbjudet att uppehålla sig i risk fyllda områden Användning av maski nen i utrymmen m...

Page 135: ...ister på sidan 17 Sopvals 18 Främre tätningslist 19 Lucka för grovsmuts 20 Pedal grovsmutslucka lyft sänk 21 Vänster sidoborste tillval 22 Säkringar bakom frontinklädnaden 23 Infästning av sidoborsten 24 Höger sidoborste 25 Körpedal 26 Frontinklädnaden 27 Manöverpult 28 Batteri bakom frontinklädnaden 29 Dammfilter Fara Klämmrisk vid stängning av maskinkåpan Sänk därför maskinkåpan långsamt Manövre...

Page 136: ... 4 1 Programväljare 2 Räkneverk för driftstimmar 3 Filterrengöring 4 Tuta 5 Tändningslås 6 Choke kallstart Manöverpult 136 SV ...

Page 137: ...ränsle som runnit över kan tillsam mans med fläkten bilda en explosiv blandning av bränsle och luft Stäng av motorn Öppna aggregatkåpa Öppna tanklocket Sätt på en tratt Tanka normalbensin blyfri Fyll tanken upp till maximalt 1 cm under påfyllningsstödens underkant Torka av bensin som runnit över ta bort tratten och stäng tanklocket Stäng maskinhuven Observera Tankens kapacitet räcker för ca 1 timm...

Page 138: ...n Observera Under användning bör damm filtret rengöras regelbundet Stäng våt torrventilen Öppna våt torrventilen Observera På så sätt undviks att filtersys temet täpps till Öppna våt torrventilen Observera På så sätt skyddas filtret mot fukt Välj manuell filterrengöring Tryck på knappen för filterrengöring Filterrengöringen startar efter en för dröjningstid på 1 sekund Observera Maskinen har blivi...

Page 139: ...stimmar Kontrollera tändstiften Kontrollera funktionen hos sitskontakt brytaren Kontrollera batteriets syrenivå Kontrollera drivremmarnas spänning nedslitning och funktion kilremmar och rundremmar Kontrollera de 4 gummibuffertarna på drivaxeln Underhåll efter slitning Byt ut tätningslister Byt sopvals Byt sidoborstar Observera Beskrivning se kapitel Under hållsarbeten Observera Samtliga service oc...

Page 140: ...ov med en syreprovare i varje cell Häll tillbaka syreproven i samma cell igen Fyll på med destillerat vatten i cellerna med för låg vätskenivå Ladda batteriet Skruva i celförslutningarna Ställ sopmaskinen på ett jämnt under lag Anslut kontrollaggregatet till däckventi len Kontrollera lufttrycket och korrigera vid behov Lufttrycket för framdäcken ska ställas in på 4 bar Lufttrycket för bakdäcken sk...

Page 141: ...r lag Kontrollera resultatet Bredden på sopspegeln bör ligga mellan 40 50 mm Observera Genom sidoborstens flytande lagring ställs sopspegeln automatiskt in vid nedslitning av borstarna Sidoborstarna ska bytas ut om de är alltför nedslitna Ställ sopmaskinen på ett jämnt under lag Ställ programväljaren till steg 1 kör ning Sidoborstarna lyfts upp Vrid tändningsnyckeln till 0 och dra ut den Lossa de ...

Page 142: ...Rikta in tätningslisten Ställ in avståndet till golvet så att de med en eftergång på 10 15 mm läggs om bakåt Dra fast muttrarna Gummilist Byt ut vid nedslitning Skruva bort gummilistens fästmuttrar 2 Skruva fast den nya gummilisten Bakre tätningslist Ställ in avståndet till golvet så att de med en eftergång på 5 10 mm läggs om bakåt Byt ut vid nedslitning Skruva ut den bakre tätningslistens 3 fäst...

Page 143: ...oss den bakre inklädnaden Kontrollera axeldrevets kilrem avseen de spänning slitage och skador Kontrollera spänning nedslitning och skador på generatorns skårrem Kontrollera att sugfläktens slangar är täta Styrningen elektroniken är inbyggd bakom frontinklädnaden Om en säkring ska bytas ut måste frontinklädnaden tas av Lossa frontinklädnadens skruvar Observera För säkringarnas beläggning se insida...

Page 144: ...rollera grovsmutsluckans funktion Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna ställ in vid behov eller byt ut Kontrollera sopdrevets remmar Ta kontakt med Kärcher kundtjänst Maskinen dammar Töm sopbehållaren Kontrollera att sugfläktens slangar är täta Kontrollera dammfilter rengör eller byt ut Kontrollera filterlådans packning Stäng våt torrventilen Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna st...

Page 145: ...kW hk 4 8 6 5 Innehåll drivmedelstank l 1 1 Drivmedel Normalbensin blyfri Tändstift NGK BPR 6 ES Skyddsklass IP 22 Batteri V Ah 12 14 Bensinförbrukning l h ca 1 Oljesorter Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Drivaxel hydraulikdel Mobil 424 Däck Storlek fram 3 00 4 Lufttryck fram bar 4 Storlek bak 4 00 8 Lufttryck bak bar 4 Bromsar Driftsbroms hydrostatisk Parkeringsbroms automatisk med fjäder Filter och s...

Page 146: ...to till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad Tillbehör Sidoborste 6 905 626 0 Med standardborst för in och utvändiga ytor Sidoborste hård 6 906 625 0 För borttagning av fast sittande smuts ut omhus tål väta Standardsopvals 4 762 430 0 Tål slitage och väta Universalborst för rengöring inne och ute Sopvals mjuk 4 762 442 0 Med naturborst speciellt för borstning av fint damm på ...

Page 147: ...ttu kone on varmistettu tahattoman liikkumisen varalta ja virta avain on poistettu virtalukosta Vaara Loukkaantumisvaara Pakokaasuaukkoa ei saa peittää tai sul kea Älä kumarru pakokaasuaukon yläpuo lelle äläkä kosketa sitä palovaara Älä kosketa käyttömoottoria palovaa ra Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja tervey delle vaarallisia niitä ei saa hengittää Sammuttamisen jälkeen moottorin jälki käynti kest...

Page 148: ...ssa lisäksi asetoni lai mentamattomat hapot ja liuottimet kos ka ne syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaaleja Älä lakaise ime mitään palavaa tai heh kuvaa Laite soveltuu vain käyttöohjeessa mai nittuja päällysteitä varten Ajo on sallittu vain yrittäjän tai hänen valtuutettunsa koneen käyttöön va paaksi annetuilla pinnoilla Oleskelu vaara alueella on kielletty Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa...

Page 149: ...umilista 16 Sivutiivistyslista 17 Lakaisutela 18 Etumainen tiivistyslista 19 Karkealikaläppä 20 Poljin karkealikaläpän nosto lasku 21 Vasen sivuharja lisävaruste 22 Sulakkeet etusivuverhouksen takana 23 Sivuharjan kiinnitys 24 Oikea sivuharja 25 Ajopoljin 26 Etuverhoilu 27 Ohjauspulpetti 28 Akku etuverhouksen takana 29 Pölysuodatin Vaara Puristukseenjäämisvaara laitekantta suljet taessa Laske siks...

Page 150: ... 4 1 Ohjelmakytkin 2 Käyttötuntilaskin 3 Suodattimen puhdistus 4 Äänitorvi 5 Virtalukko 6 Rikastin kylmäkäynnistys Ohjauspulpetti 150 FI ...

Page 151: ...Varo että polttoainetta ei pääse kuumil le pinnoille Ylivalunut polttoaine voi puhaltimeen joutuessaan aiheuttaa räjähdysalttiin polttoaine ilma seoksen Sammuta moottori Avaa laitekansi Avaa polttoainesäiliön kansi Aseta suppilo täyttöaukkoon Tankkaa lyijytöntä normaalibensiiniä Täytä polttoainesäiliötä enintään 1 cm täyttöistukan alareunan alapuolelle Pyyhi ylivuotanut polttoaine pois poista supp...

Page 152: ...in kun karkealikaläp pä on laskettuna täysin alas Aseta ohjelmakytkin asentoon 3 Sivu harjat ja lakaisutela laskeutuvat alas Huomautus Lakaisutela ja sivuharjat käynnistyvät automaattisesti Huomautus Roskasäiliö on tyhjennettävä käytön aikana säännöllisin väliajoin Huomautus Pölysuodatin on puhdistetta va käytön aikana säännöllisin väliajoin Sulje märkä kuivaläppä Avaa märkä kuivaläppä Huomautus S...

Page 153: ...äytön öljytaso Tarkasta renkaiden ilmanpaine Tarkasta kaikkien ohjauselementtien toiminto Viikoittainen huolto Tarkasta polttoainejärjestelmän tiiviys Tarkasta ilmansuodatin Tarkasta liukuvarsien ja liikkuvien osien kitkaton kulku Tarkasta tiivistyslistojen säätö ja kulu neisuus lakaisualueella Tarkasta pölynsuodatin ja puhdista tar vittaessa suodatinlaatikko Huolto 100 käyttötunnin välein Tarkast...

Page 154: ...äytetty akku voimassa olevien määräysten mukaisesti Varo Tarkasta säännöllisesti hapolla täytettyjen akkujen nestetaso Täyteenladatun akun akkuhapon omi naispainon tulee 20 C lämpötilassa olla 1 28 kg l Osittain purkautuneen akun akkuhapon ominaipaino on välillä 1 00 1 28 kg l Hapon ominaipainon tulee kaikissa kennoissa olla sama Kierrä kaikki kennokannet ulos Ota joka kennosta näyte happomittaril...

Page 155: ...ppa irti Tarvittaessa lisää varovasti öljyä Sulje säiliö Öljylaji katso Tekniset tiedot Tarkasta renkaiden ilmanpaine Nosta sivuharjat ylös Aja lakaisukone tasaisella ja sileälle pohjalle joka on selvästi pölyn tai liidun peittämä Laske sivuharjat alas ja anna niiden pyöriä hetken aikaa Nosta sivuharjat ylös Aja laite taaksepäin pois Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal le Tarkasta lakaisupeili L...

Page 156: ... laite pysyy paikoil laan Kohota molemmilla puolilla roskasäiliö tä ja vedä ne ulos Irrota sivuverhousten kiinnitysruuvit molemmilla puolilla Irrota sivuverhoukset Etumainen tiivistyslista Löysää etumaisen tiivistyslistan 1 kiin nitysmutterit hieman vaihtoa varten ir rota mutterit Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni mutta älä kiristä muttereita vielä Suorista tiivistyslista Säädä tiivistyslistan etä...

Page 157: ...t kiristys ruuvilla Tarkasta lakaisutelakäytön kiilahihno jen kireys kuluneisuus ja vahingoittu mattomuus A Poistoilmaletku B Kiinnitysruuvit C Takaosan verhous Irrota poistoilmaletku Poista kiinnitysruuvit Poista takaosan verhous Tarkasta akselikäytön kiilahihnan kire ys kuluneisuus ja vahingoittumatto muus Tarkasta sivuharjan pyöröhihnan kire ys kuluneisuus ja vahingoittumatto muus Takasta imupu...

Page 158: ...arjojen kuluneisuus tarvittaessa vaihda uusiin Tarkasta karkealikaläpän toiminto Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus tarvittaessa säädä tai vaihda Tarkasta lakaisukäytön hihnat Ota yhteyttä Kärcher asiakaspalveluun Laite pölisee Tyhjennä roskasäiliö Takasta imupuhaltimen letkujen tiiviys Tarkasta pölynsuodatin puhdista tai vaihda Tarkasta suodatinlaatikon tiiviste Sulje märkä kuivaläppä Tarkast...

Page 159: ...kW PS 4 8 6 5 Polttoainetankin tilavuus l 1 1 Polttoaine Normaalibensiini lyijytön Sytytystulppa NGK BPR 6 ES Suojatyyppi IP 22 Akku V Ah 12 14 Polttoaineen kulutus l h n 1 Öljylaadut Moottori SAE 15 W 40 l n 0 55 Hydrauliikkapumpun käyttöakseli Mobil 424 Renkaat Koko edessä 3 00 4 Ilmanpaine edessä bar 4 Koko takana 4 00 8 Ilmanpaine takana bar 4 Jarru Käyttöjarru hydrostaattiset Seisontajarru au...

Page 160: ...arvikkeet Sivuharjat 6 905 626 0 Vakioharjaksilla sisä ja ulkopinnoille Sivuharja kova 6 906 625 0 Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueil la kosteudenkestävä Vakiolakaisutela 4 762 430 0 Kulumisen ja kosteudenkestävä Yleis harjaksilla sisä ja ulkopuhdistukseen Lakaisutela pehmeä 4 762 442 0 Luonnonharjaksilla erityisesti sisäaluei den hienopintaisten lattioiden hienopöly lakaisuun Ei kosteudenk...

Page 161: ...ντι αθέλητης κίνησης και απομακρυνθεί το κλειδί από τη μίζα Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Δεν επιτρέπεται να σφραγίσετε την εξάτμιση καυσαερίων Μην σκύβετε πάνω από την εξάτμιση και μην την αγγίζετε κίνδυνος εγκαυμάτων Μην αγγίζετε ή πιάνετε τον κινητήρα κίνδυνος εγκαυμάτων Τα καυσαέρια είναι δηλητηριώδη βλαβερά για την υγεία και δεν πρέπει να εισέρχονται στο αναπνευστικό σύστημα Ο κινητήρας χρει...

Page 162: ...ξέα και διαλυτικά μέσα τα οποία μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση στο υλικό της μηχανής Μην σκουπίζετε αναρροφάτε αντικείμενα που καίγονται ή έχουν σχηματίσει καύτρα Η μηχανή είναι κατάλληλη μόνο για τα δάπεδα που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης Η μηχανή επιτρέπεται να κινείται μόνο στις εγκεκριμένες από τον επιχειρηματία ή εξουσιοδοτημένα από αυτόν άτομα επιφάνειες Απαγορεύεται η παραμονή στην περι...

Page 163: ...α 17 Κυλινδρική βούρτσα 18 Εμπρόσθια λωρίδα στεγανοποίησης 19 Κλαπέτο απορριμμάτων 20 Ανύψωση βύθιση πεντάλ κλαπέτου απορριμμάτων 21 Αριστερή πλευρική βούρτσα προαιρετικά 22 Ασφάλειες πίσω από τη μετωπική επένδυση 23 Στερέωση της πλευρικής σκούπας 24 Δεξιά πλευρική βούρτσα 25 Πεντάλ οδήγησης 26 Πρόσθια επένδυση 27 Κονσόλα χειρισμού 28 Μπαταρία πίσω από την εμπρόσθια επένδυση 29 Φίλτρο σκόνης Κίνδυ...

Page 164: ... 4 1 Διακόπτης προγράμματος 2 Μετρητής ωρών λειτουργίας 3 Καθάρισμα φίλτρου 4 Κόρνα 5 Διακόπτης ανάφλεξης με κλειδί 6 Κρύα εκκίνηση Τσοκ Κονσόλα χειρισμού 164 EL ...

Page 165: ...άλειψη του καθίσματος Σταθμεύστε το μηχανικό σάρωθρο σε επίπεδη επιφάνεια Αφαιρέστε το κλειδί από το διακόπτη εκκίνησης Κίνδυνος Κίνδυνος έκρηξης Επιτρέπεται η χρησιμοποίηση μόνο του καυσίμου που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας Μην ανεφοδιάζεστε με καύσιμα σε κλειστούς χώρους Απαγορεύεται το κάπνισμα και η παρουσία γυμνής φλόγας Φροντίστε να μην ερθει σε επαφή το καύσιμο με καυτές επιφάνειες Τ...

Page 166: ... Προσοχή Μην αναρροφάτε ταινίες συσκευασίας σύρματα ή παρόμοια υλικά διότι μπορεί να καταστραφεί ο μηχανισμός σάρωσης Προσοχή Για να αποφύγετε φθορά του δαπέδου μη λειτουργείτε το μηχάνημα για πολύ στο ίδιο σημείο Υπόδειξη Για να επιτύχετε το βέλτιστο αποτέλεσμα καθαρισμού η ταχύτητα οδήγησης πρέπει να προσαρμόζεται στις εκάστοτε συνθήκες Υπόδειξη Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θα πρέπει να γίνε...

Page 167: ...ραφεί επανειλημμένα χωρίς μπουζί Βιδώστε το μπουζί Ασφαλίστε τη σκούπα ώστε να μην μπορεί να κυλήσει Καθαρίστε το μηχανικό σάρωθρο εσωτερικά και εξωτερικά Σταθμεύστε τη μηχανή σε ασφαλές και στεγνό μέρος Αποσυνδέστε το συσσωρευτή Φορτίζετε το συσσωρευτή ανά διαστήματα περ 2 μηνών Πριν από το καθάρισμα και τη συντήρηση της συσκευής την αντικατάσταση εξαρτημάτων ή τη μετάβαση σε άλλο τρόπο λειτουργί...

Page 168: ...ών σε μπαταρίες πλένετε πάντοτε τα χέρια σας Κίνδυνος Κίνδυνος πυρκαγιάς και κίνδυνος έκρηξης Απαγορεύεται το κάπνισμα και η παρουσία γυμνής φλόγας Οι χώροι μέσα στους οποίους φορτίζονται οι συσσωρευτές πρέπει να αερίζονται καλά διότι κατά τη φόρτιση δημιουργείται εκρηκτικό αέριο Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού από οξέα Ξεπλένετε τις σταγόνες οξέων που έχουν διεισδύσει στα μάτια ή στο δέρμα με άφθο...

Page 169: ...ην μπορεί να κυλήσει Ελέγξτε τα ελαστικά Ελέγξτε την επιφάνεια των ελαστικών για τυχόν σφηνωμένα αντικείμενα Αφαιρέστε τα αντικείμενα Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κοινό υλικό επιδιόρθωσης ελαστικών Υπόδειξη Τηρείτε τη σύσταση του εκάστοτε κατασκευαστή Η συνέχιση της οδήγησης είναι δυνατή μόνο εφόσον τηρούνται τα στοιχεία του κατασκευαστή του προϊόντος Αντικαταστήστε το ελαστικό ή τον τροχό όσο το δυνα...

Page 170: ...ε το μηχανικό σάρωθρο σε επίπεδη επιφάνεια Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος στη βαθμίδα 1 οδήγηση Οι πλευρικές βούρτσες ανυψώνονται Γυρίστε το κλειδί της μίζας στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Χαλαρώστε 3 κοχλίες στερέωσης στην κάτω πλευρά Προσαρμόστε την πλευρική βούρτσα στον υποδοχέα και βιδώστε σφιχτά Σταθμεύστε το μηχανικό σάρωθρο σε επίπεδη επιφάνεια Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος στη βαθμ...

Page 171: ...στε τα για την αντικατάσταση Βιδώστε το καινούργιο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα χωρίς να σφίξετε ακόμη τα παξιμάδια Ευθυγραμμίστε το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Η απόσταση της μονωτικής λωρίδας από το έδαφος πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε να αναδιπλώνεται προς τα πίσω με ιχνηλάτηση 10 15 mm Σφίξτε τα παξιμάδια Λαστιχένια λωρίδα Σε περίπτωση φθοράς αντικαταστήστε το Ξεβιδώστε τα περικόχλια συγκράτησης ...

Page 172: ...ατος ως προς την ένταση τη φθορά και τυχόν βλάβες A Ελαστικός σωλήνας εξαερισμού B Κοχλίες στερέωσης C Επένδυση πίσω μέρους Χαλαρώστε τον κοχλία εξαερισμού Ξεβιδώστε τους κοχλίες στερέωσης Αφαιρέστε την επένδυση του πίσω μέρους Ελέγξτε τον τραπεζοειδή ιμάντα του συστήματος μετάδοσης κίνησης άξονα ως προς την ένταση τη φθορά και τυχόν βλάβες Ελέγξτε τον ραβδωτό ιμάντα της γεννήτριας ως προς την έντ...

Page 173: ...εγανοποιητικών παρεμβυσμάτων Εν ανάγκη ρυθμίστε ή αντικαταστήστε Ελέγξτε τον ιμάντα του συστήματος μετάδοσης κίνησης σάρωσης Ειδοποιήστε την υπηρεσία σέρβις της εταιρίας Kaercher Η μηχανή δημιουργεί σκόνη Αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων Ελέγξτε τους ελαστικούς σωλήνες του αναρροφητήρα ως προς τη στεγανότητα Ελέγξτε καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο σκόνης Ελέξτε τη στεγανοποίηση του κιβωτίου φί...

Page 174: ...kW PS 4 8 6 5 Περιεχόμενο δοχείου καυσίμων l 1 1 Καύσιμα Κανονική βενζίνη αμόλυβδη Μπουζί NGK BPR 6 ES Είδος προστασίας IP 22 Συσσωρευτής V Ah 12 14 Κατανάλωση καυσίμων l h περ 1 ΦΤύποι λαδιού Κινητήρας SAE 15 W 40 l περ 0 55 Άξονας μετάδοσης κίνησης υδραυλικού τμήματος Mobil 424 Ελαστικά Μέγεθος εμπρός 3 00 4 Πίεση αέρα εμπρός bar 4 Μέγεθος πίσω 4 00 8 Πίεση αέρα πίσω bar 4 Φρένο Φρένο λειτουργία...

Page 175: ...στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Εξαρτήματα Πλευρική βούρτσα 6 905 626 0 Με βασική στάνταρ βούρτσα για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους Πλευρική σκούπα σκληρή 6 906 625 0 Για την αφαίρεση επίμονων λεκέδων σε εξωτερικούς χώρους ανθεκτικός στην υγρασία Στάνταρ κύλινδρος σκουπίσματος 4 762 430 0 Ανθεκτικός στη φθορά και την υγρασία Βούρτσα γενικής χρήσης γ...

Page 176: ... ve kontak anahtarı çekildikten sonra cihazı terk etmelidir Tehlike Yaralanma tehlikesi Egzoz gazı deliği kapatılmamalıdır Egzoz gazı deliğine doğru eğilmeyin ya da deliği tutmayın yanma tehlikesi Tahrik motoruna dokunmayın ya da motoru tutmayın yanma tehlikesi Egzoz gazları zehirlidir ve sağlığa zarar verir bu gazlar solunum yoluyla alınmamalıdır Motorun durdurulduktan sonra yaklaşık 3 4 saniye e...

Page 177: ... cihazda kullanılmakta olan malzemelere bulaşabilir Yanan veya kor halindeki maddeleri süpürmeyiniz temizlemeyiniz Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan zeminler için uygundur Sadece işletmeci veya yetkilisi tarafından makine kullanımı için onaylanmış yüzeyler temizlenmelidir Tehlike bölgesinde bulunmak yasaktır Patlama tehlikesi olan odalarda cihazın çalıştırılması yasaktır Genel olarak şu ...

Page 178: ...conta çıtası 17 Döner silindir 18 Ön sızdırmaz çıta 19 Kaba kir kapakçığı 20 Kaba kir kapakçığı pedalını indirin kaldırın 21 Sol yan süpürge isteğe bağlı 22 Sigortalar ön kaplamanın arkasında 23 Yan fırça sabitlemesi 24 Sağ yan süpürge 25 Gaz pedalı 26 Ön kaplama 27 Kumanda paneli 28 Akü ön kaplamanın arkasında 29 Toz filtresi Tehlike Cihaz kapağını kapatırken ezilme tehlikesi Bu nedenle cihaz kap...

Page 179: ... 4 1 Program anahtarı 2 Çalışma saati sayacı 3 Filtre temizliği 4 Korna 5 Kontak kilidi 6 Choke soğuk çalıştırma Kumanda paneli 179 TR ...

Page 180: ...ek ve açık ateş yasaktır Sıcak yüzeylere yakıt gelmemesine dikkat edin Dışarı taşan yakıt fanla bağlantılı olarak patlayıcı bir yakıt hava karışımı oluşturabilir Motoru stop edin Cihaz kapağını açın Depo kapağını açın Huniyi oturtun Kurşunsuz normal benzin doldurun Depoyu doldurma ağzının alt kenarına altında maksimum 1 cm e kadar doldurun Taşan yakıtı temizleyin huniyi çıkartın ve depo kapağını k...

Page 181: ... Sadece kaba kir kapakçığı tümüyle indirilmişken optimum bir temizleme sonucu elde edilebilir Program şalterini 3 kademeye getirin Yan fırça ve süpürme silindiri indirilir Not Süpürme silindiri ve yan süpürgeler otomatik olarak çalışır Not Süpürme haznesi çalışma sırasında düzenli aralıklarla boşaltılmalıdır Not Çalışma sırasında toz filtresi düzenli aralıklarla temizlenmelidir Islak kuru kapağını...

Page 182: ...fonksiyonu kontrol edin Haftalık bakım Yakıt hattı sisteminde sızdırmazlık kontrolü yapın Hava filtresini kontrol edin Kumanda telleri ve hareketli parçalara kolay çalışma kontrolü yapın Döner bölgedeki sızdırmaz çıtalarda ayar ve aşınma kontrolü yapın Toz filtresini kontrol edin ve gerekirse filtre kutusunu temizleyin Her 100 çalışma saatinde bakım Yakıt hattı sisteminde sızdırmazlık kontrolü yap...

Page 183: ...ş aküyü geçerli düzenlemelere göre tasfiye edin Dikkat Asitle doldurulmuş akülerde düzenli olarak sıvı seviyesini kontrol edin Tam dolu bir akünün asidi 20 C de 1 28 kg l spesifik ağırlığa sahiptir Kısmen dolu bir akünün spesifik ağırlığı 1 00 ve 1 28 kg l arasındadır Tüm hücrelerdeki spesifik ağırlık aynı olmalıdır Tüm hücre bağlantılarını sökün Asit test cihazıyla her hücreden bir numune alın As...

Page 184: ...atlice yağ ekleyin Hazneyi kapatın Yağ türü bkz Teknik Özellikler Lastik hava basıncını kontrol edin Yan fırçaları kaldırın Toz veya kireçle kaplı olan süpürme makinesini düz ve kaygan bir zeminde sürün Yan fırçayı indirin ve kısa süreli döndürün Yan fırçaları kaldırın Cihazı geriye doğru sürün Süpürme makinesini düz bir yüzeye bırakın Süpürme aynasını kontrol edin Süpürme yüzeyinin genişliği 40 5...

Page 185: ...lindir kaldırılır Kontak anahtarını 0 konumuna çevirin ve anahtarı çıkartın Cihazı takozla kaymaya karşı emniyet altına alın Süpürme haznesini iki taraftan hafifçe kaldırın ve dışarı çekin Yan kaplamaların sabitleme cıvatalarını her iki taraftan gevşetin Yan kaplamaları çıkartın Ön sızdırmaz çıta Ön sızdırmaz çıtanın 1 sabitleme somunlarını biraz çözün değiştirmek için sökün Yeni sızdırmaz çıtayı ...

Page 186: ...n gerin Süpürme merdanesi tahrikinin V kayışına gerginlik aşınma ve hasar kontrolü yapın A Atık hava hortumu B Sabitleme cıvataları C Arka kaplama Atık hava hortumunu gevşetin Sabitleme cıvatalarını sökün Arka kaplamayı çıkartın Aks tahrikinin V kayışına gerginlik aşınma ve hasar kontrolü yapın Alternatörün oluklu bandına gerginlik aşınma ve hasar kontrolü yapın Emme fanındaki hortumlara sızdırmaz...

Page 187: ...a aşınma kontrolü yapın ihtiyaç anında fırçaları ayarlayın veya değiştirin Süpürme tahrikinin kayışını kontrol edin Kärcher müşteri hizmetini bilgilendirin Cihaz toz kaldırıyor Süpürge haznesini boşaltın Emme fanındaki hortumlara sızdırmazlık kontrolü yapın Toz filtresini kontrol edin temizleyin veya değiştirin Filtre kutusu contasını kontrol edin Islak kuru kapağını kapatın Sızdırmaz çıtalarda aş...

Page 188: ...tork Nm 13 2 Maksimum güç kW BG 4 8 6 5 Yakıt deposu hacmi l 1 1 Yakıt Normal benzin kurşunsuz Ateşleme bujisi BGK BPR 6 ES Koruma şekli IP 22 Akü V Ah 12 14 Yakıt tüketimi l h yaklaşık 1 Yağ türleri Motor SAE 15 W 40 l yaklaşık 0 55 Tahrikli aks Hidrolik bölümü Mobil 424 Lastik Ön ebatlar 3 00 4 Ön hava basıncı bar 4 Arka ebatlar 4 00 8 Arka hava basıncı bar 4 Frenler Çalışma freni hidrostatik Pa...

Page 189: ...ya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz Aksesuar Yan fırça 6 905 626 0 İç ve dış yüzeyler için standart fırça donanımlı Yan fırça Sert 6 906 625 0 Dış bölgelerde sıkı yapışmış kirin temizlenmesi için ıslanmaya dayanıklı Standart süpürme merdanesi 4 762 430 0 Aşınmaya ve ıslanmaya dayanıklı İç ve dış temizlik için çok amaçlı fırça donanımı Süpürme silindiri yumuşak 4 762 442 0 Özellikle iç ...

Page 190: ...у персоналу разрешается покидать прибор только после того как двигатель будет остановлен прибор будет защищен от случайного перемещения и ключ зажигания будет вынут Опасность Опасность получения травм Нельзя закрывать выхлопное отверстие Не наклоняйтесь к выхлопному отверстию и не прикасайтесь к нему опасность получение ожогов Не прикасайтесь и не беритесь за приводной двигатель опасность получени...

Page 191: ...рхностях указанных в данном руководстве по эксплуатации Прибор может передвигаться только по поверхностям допущенным руководством предприятия или их представителем для использования подметательных машин Запрещено находиться в опасной зоне Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается В качестве общего положения действует следующее правило не допускать соприкосновения прибора с легковоспл...

Page 192: ...тнительная планка 17 Подметающий вал 18 Передняя уплотнительная планка 19 Заслонка для крупных частиц грязи 20 Педаль подъема опускания заслонки для крупных частиц грязи 21 Левая боковая щетка поставляется по желанию 22 Предохранители за передней панелью 23 Крепление боковой щетки 24 Правая боковая щетка 25 Ходовая педаль 26 Фронтальная обшивка 27 Пульт управления 28 Аккумулятор за передней панель...

Page 193: ... 4 1 Переключатель программ 2 Счетчик рабочих часов 3 Чистка фильтра 4 Звуковой сигнал 5 Замок зажигания 6 Дроссель холодный запуск Пульт управления 193 RU ...

Page 194: ...рый активизируется после остановки двигателя и при оставлении сидений Поставить подметающую машину на ровной поверхности Вытянуть ключ зажигания Опасность Опасность взрыва Разрешается использовать только топливо указанное в руководстве по эксплуатации Заправка машины в закрытых помещениях не допускается Запрещается курение и разведение открытого огня Следите за тем чтобы топливо не попадало на гор...

Page 195: ...не для крупных частиц грязи подметающий вал может отбрасывать вперед камни и щебень Не подвергать опасности людей животных или предметы Внимание Не допускать попадания в машину упаковочных лент проволоки и т д так как это может привести к повреждению подметающего механизма Внимание Для предотвращения повреждения пола подметающая машина не должна работать стоя на одном месте Указание Для достижения...

Page 196: ...машину на ровной поверхности Полностью заправить топливный бак и закрыть топливный кран Заменить моторное масло Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Чтобы избежать повреждения щетины поднять подметающий вал и боковые щетки Ключ зажигания повернуть в позицию 0 и вытащить его из замка Вывинтить свечи зажигания и залить в отверстия для свечей зажигания прибл 3 см3 масла Несколько ...

Page 197: ...ставаться вне зоны привода Перед проведением любых работ по техническому и профилактическому обслуживанию машина должна остыть Не прикасаться к горячим узлам например к приводному двигателю или системе выхлопа При обращении с аккумуляторами следует соблюдать следующие предупредительные указания Опасность Взрывоопасность Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор т е конечные полюса...

Page 198: ...робы электролиты вылить в те же самые элементы При слишком низком уровне жидкости залить в элементы дистиллированную воду до отметки Зарядить аккумулятор Завинтить пробки аккумуляторных элементов Поставить подметающую машину на ровной поверхности Подключить к вентилю шины прибор для проверки давления в шинах Проверить давление в шинах при необходимости откорректировать давление Давление в шинах пе...

Page 199: ...боковые щетки Поставить подметающую машину на ровный гладкий пол покрытый видимым слоем пыли или мела Опустить боковые щетки и дать им повращаться в течение некоторого времени Приподнять боковые щетки Дать аппарату задний ход Поставить подметающую машину на ровной поверхности Проверить плоскость подметания Ширина профиля подметания должна составлять от 40 до 50 мм Указание Благодаря плавающему кре...

Page 200: ...50 до 70 мм Указание Благодаря плавающему креплению подметающего вала уровень плоскости подметания корректируется автоматически по мере износа щетины При слишком сильном износе подметающий вал следует заменить Поставить подметающую машину на ровной поверхности Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Подметающий вал приподнимается Ключ зажигания повернуть в позицию 0 и вытащить его...

Page 201: ...овернуть в позицию 0 и вытащить его из замка Открыть крышку устройства Проверить натяжение и износ круглого ремня боковых щеток а также наличие у них повреждений Проверить натяжение и износ приводных ремней подметающего вала а также наличие у них повреждений В случае необходимости затянуть клиновые ремни возле винта Проверить натяжение и износ приводных ремней подметающего вала а также наличие у н...

Page 202: ...у заслонки для крупных частиц грязи Проверить изношенность уплотнительных планок при необходимости отрегулировать или заменить Проверить ремни поворотного привода Обратиться в сервисную службу Kaercher Аппарат сильно пылит Удалить содержимое из резервуара для сбора мусора Проверить шланги вентилятора на герметичность Проверить пылевой фильтр произвести чистку или заменить Замена уплотнения коробки...

Page 203: ...с 4 8 6 5 Емкость топливного бака л 1 1 Топливо Нормальный неэтилированный бензин Свеча зажигания NGK BPR 6 ES Тип защиты IP 22 Аккумулятор В Ач 12 14 Расход горючего л ч прибл 1 Тип масла Двигатель SAE 15 W 40 л прибл 0 55 Ведущая ось гидравлической детали Mobil 424 Колеса Размер спереди 3 00 4 Давление воздуха спереди бар 4 Давление воздуха сзади 4 00 8 Давление воздуха сзади бар 4 Тормоза Рабоч...

Page 204: ...лижайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Принадлежности Боковая щетка 6 905 626 0 Со стандартной щетиной для внутренних и внешних поверхностей Боковая щетка жесткая 6 906 625 0 Для удаления прочно приставшей грязи вне помещений влагостойкий Стандартный поворотный валик 4 762 430 0 Износостойкий и влагостойкий Универсальная щетина для очистки внутренних и внешних поверхностей Поворотн...

Page 205: ...sították és az indítókulcsot kihúzták Veszély Sérülésveszély A kipufogógáz kivezető nyílást nem szabad elzárni Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni égési sérülésveszély Tilos megérinteni vagy megfogni a hajtómotort égési sérülésveszély A kipufogógázok mérgezőek és károsítják az egészséget nem szabad azokat belélegezni A motornak kb 3 4 másodperc utánjárásra van szüksége a leáll...

Page 206: ...asznált anyagokat megtámadják Ne seperjen fel szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat A készülék csak az üzemeltetési útmutatóban szereplő padlózatokra alkalmas Csak a gyártóvállalat vagy annak megbízottja által géphasználatra jóváhagyott felületeken szabad vele közlekedni A veszélyes területen tartózkodni tilos Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni Általánosságban érvényes Gyúlékony ...

Page 207: ...prőhenger 18 Elülső tömítőléc 19 Durva szemét csapófedele 20 Durva szemét csapófedelének emelése leengedése pedál 21 Bal oldalkefe opcionális 22 Biztosítékok az elülső burkolat mögött 23 Az oldalkefe rögzítése 24 Jobb oldalkefe 25 Gázpedál 26 Elülső burkolat 27 Kezelőpult 28 Akkumulátor az elülső burkolat mögött 29 Porszűrő Balesetveszély Zúzódásveszély a készülék burkolatának bezárásakor Ezért a ...

Page 208: ... 4 1 Program kapcsoló 2 Üzemóra számláló 3 Szűrőtisztítás 4 Kürt 5 Gyújtászár 6 Choke hidegindítás Kezelőpult 208 HU ...

Page 209: ...ületen állítsa le Gyújtáskulcsot kihúzni Veszély Robbanásveszély Kizárólag a használati utasításban megadott üzemanyagot szabad használni Zárt helyiségben nem szabad üzemanyagot tölteni Dohányzás és nyílt láng használata tilos Ügyeljen arra hogy ne kerüljön üzemanyag a forró felületekre A túlfolyó üzemanyag a fúvóval kapcsolatba lépve robbanékony üzemanyag levegő keveréket alkothat Állítsa le a mo...

Page 210: ...csonyabb darabok pl cigarettás dobozok felseprésekor rövidebb időre fel kell emelni a durva szemét csapófedelét Durvaszemét zárófedelének felemelése A durvaszemét ajtó pedálját előrefele nyomni és nyomva tartani Leengedéshez a lábat levenni a pedálról Megjegyzés Csak teljesen leengedett durva szemét csapófedellel lehet optimális tisztítási eredményt elérni A programkapcsolót 3 állásra állítani Old...

Page 211: ...úgba áztatott ronggyal tisztítsa Megjegyzés Ne használjon erős tisztítószereket Megjegyzés Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját Napi karbantartás A motorolaj szintjét ellenőrizni A tengelyhajtás olajszintjének állását ellenőrizni Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomását Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját Heti karbantartás Az üzemanyag vezetékrendszer vízzáróságát el...

Page 212: ...ójával A töltőkészülék negatív pólusú vezetékét kösse össze az akkumulátor negatív pólusának csatlakozójával Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a töltő készüléket Megjegyzés Amikor az akkumulátor feltöltődött a töltőkészüléket először a hálózatról és utána az akkumulátorról leválasztani Csavarja be a cellák zárját Az elülső burkolatot levenni A póluskapcsot válassza le a negatív pólusról A ...

Page 213: ...rő pálcát kicsavarni Motorolajat a 6 491 538 olajcserélő szivattyúval az olajbetöltő csonkon át leszívni A motorolajat az olajbetöltő csonkba betölteni Olaj fajta lásd a műszaki adatokat Olajszintmérő pálcát ismét becsavarni Várjon legalább 5 percet A motorolaj szintjét ellenőrizni Zárófedelet levenni Szűrőbetétet kivenni Az új szűrőbetétet behelyezni A szűrőlamelláknak a zárófedél felé kell mutat...

Page 214: ...er szekrényébe betolni és a hajtótengely csapjára ráhúzni Megjegyzés Az új kefehenger beépítésekor ügyelni kell a sörtesor helyzetére Seprőhenger borítóját ráhelyezni A rögzítőcsavarokat és anyákat felcsavarni Húzórugót beakasztani Oldalburkolatot rácsavarozni Szeméttartályt mindkét oldalon betolni és bepattintani A programkapcsolót 1 állásra Menet állítani A seprőhengert és az oldalkeféket feleme...

Page 215: ... készülékborító vájatából kivenni Új tömítést behelyezni Veszély A motornak kb 3 4 másodperc utánjárásra van szüksége a leállítás után Ezen idő alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtómotor környékétől Gyújtáskulcsot a 0 állásba forgatni és a kulcsot kihúzni Készülék burkolatának kinyitása Az oldalkefe körszíjának feszességét elkopását és megrongálódását ellenőrizni A seprőhenger meghajtás kör...

Page 216: ...t cserélje ki A durva szemét csapófedelének működését megvizsgálni Tömítőlécek elkopását megvizsgálni szükség esetén beállítani vagy kicserélni A seprő meghajtás hajtószíjait ellenőrizni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát A szívóventilátor tömlőinek vízzáróságát ellenőrizni Porszűrőt megvizsgálni letisztítani vagy kicserélni Ellenőrizze a s...

Page 217: ...S 4 8 6 5 Tartalom üzemanyagtartály l 1 1 Üzemanyag Normál benzin ólommentes Gyújtógyertya NGK BPR 6 ES Védelmi fokozat IP 22 Akkumulátor V Ah 12 14 Üzemanyag felhasználás l h kb 1 Olajfajták Motor SAE 15 W 40 l kb 0 55 Meghajtótengely hidraulika rész Mobil 424 Abroncsozás Nagyság elöl 3 00 4 Levegőnyomás elöl bar 4 Nagyság hátul 4 00 8 Levegőnyomás hátul bar 4 Fék Üzemi fék hidrosztatikus Rögzítő...

Page 218: ...zelebbi hivatalos szakszervizhez Tartozékok Oldalkefék 6 905 626 0 Szabvány sörtékkel belső és külső felületekre Oldalkefe kemény 6 906 625 0 Erősen tapadó kültéri piszok eltávolításához nedvességálló Standard seprőhenger 4 762 430 0 Kopás és nedvességálló Univerzális sörtékkel belső és külső tisztításra Seprőhenger puha 4 762 442 0 Természetes sörtékkel kifejezetten zárt terek sima padlóján talál...

Page 219: ... vytažen ze zapalování Pozor Nebezpečí poranění Výfuk se nesmí zavírat Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani do něj nesahejte nebezpečí popálení Hnacího motoru se nedotýkejte ani na něj nesahejte nebezpečí popálení Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví škodlivé nesmějí být vdechovány Motor vyžaduje po vypnutí doběh v trvání asi 3 4 vteřin Během tohoto intervalu se držte v dostatečné vzdálenosti od...

Page 220: ... nezředěné kyseliny nebo rozpouštědla které napadají materiály použité na přístroji Nikdy přístrojem nemeťte nenasávejte hořící či doutnající předměty Přistroj je určen pouze pro povrchy určené v návodu Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem Pobyt v ohroženém prostoru je zakázán Nikdy nepracujte v prostorách ve kterých hrozí nebezpečí exploze Ob...

Page 221: ...lišta 16 Postranní těsnicí lišta 17 Zametací válec 18 Přední těsnicí lišta 19 klapka na hrubé nečistoty 20 Zvednout spustit pedál klapky na hrubé nečistoty 21 Levá postranní metla varianta 22 Pojistky za čelním obložením 23 Upevnění postranní metly 24 pravá postranní metla 25 Jízdní pedál 26 Přední kryt 27 Ovládací panel 28 Baterie za čelním obložením 29 Prachový filtr Pozor Nebezpečí rozdrcení př...

Page 222: ... 4 1 Přepínač programu 2 Počítadlo provozních hodin 3 Čištění filtru 4 Signál 5 Zámek zapalování 6 Sytič studený start Ovládací panel 222 CS ...

Page 223: ...ovrchem Palivo které přeteklo může ve spojení s dmychadlem vytvořit výbušnou směs paliva se vzduchem Vypněte motor Otevřete kapotu zařízení Otevřete palivový uzávěr Nasaďte trychtýř Natankuje bezolovnatý normál Nádrž plňte max 1 cm pod dolní hranu plnicího hrdla Utřete přeteklé palivo odstraňte trychtýř a zavřete uzávěr palivové nádrže Zavřete kapotu zařízení Upozornění Obsah nádrže vystačí na pro...

Page 224: ... pouze s úplně spuštěnou klapkou na hrubé nečistoty Programový spínač nastavte na stupeň 3 Spustí se jak postranní metly tak zametací válec Upozornění Zametací válec a postranní metla se rozbíhají automaticky Upozornění Při provozu by měla být nádoba na nametený materiál v pravidelných intervalech vyprazdňována Upozornění Při provozu by měl být prachový filtr v pravidelných intervalech očišťován Z...

Page 225: ...ch obslužných prvků Týdenní údržba Zkontrolujte těsnost palivového vedení Zkontrolujte vzduchový filtr Zkontrolujte zda jdou bowdenová lanka a pohyblivé části zlehka Zkontrolujte nastavení a opotřebení těsnících lišt v oblasti metení Zkontrolujte prachový filtr a v případě potřeby vyčistěte skříň filtru Údržba každých 100 provozních hodin Zkontrolujte těsnost palivového vedení Výměna motorového ol...

Page 226: ...Vyjměte akumulátor z úchytu Opotřebované akumulátory zlikvidujte dle platných předpisů Pozor U baterií plněných kyselinou kontrolujte pravidelně hladinu kapaliny Kyselina plně nabité baterie má při 20 C měrnou hmotnost 1 28 kg l Kyselina částečně vybité baterie má měrnou hmotnost mezi 1 00 a 1 28 kg l Ve všech článcích musí být měrná hmotnost kyseliny stejná Vyšroubujte uzávěry všech článků Odeber...

Page 227: ...bujte šroubový uzávěr vyrovnávací nádrže V případě potřeby opatrně doplňte olej Nádržku uzavřete Druh viz Technické parametry Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách Zvedněte postranní metlu Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu která je viditelně pokrytá prachem nebo křídou Spusťte postranní metlu a nechte krátce otáčet Zvedněte postranní metlu Zařízením zacouvejte Zametací stroj...

Page 228: ...válec se zvedne Zapalovací klíček otočte do polohy 0 a klíček vytáhněte Zařízení zabezpečte proti posunu klínem Nádobu na nametené nečistoty na obou stranách mírně nadzvedněte a vytáhněte Povolte upevňovací šrouby bočních obložení na obou stranách Sejměte boční obložení Přední těsnicí lišta Upevňovací matice přední těsnicí lišty 1 trochu povolte v případě výměny je odšroubujte Našroubujte novou tě...

Page 229: ...klínového řemene Zkontrolujte napnutí opotřebení a poškození klínového řemene pohonu zametacího válce A Větrací hadice B Upevňovací šrouby C Obložení zádě Uvolněte větrací hadici Vyšroubujte upevňovací šrouby Sejměte záďové obložení Zkontrolujte napnutí opotřebení a poškození klínového řemene pohonu nápravy Zkontrolujte napnutí opotřebení a poškození žebrového pásu generátoru Zkontrolujte těsnost ...

Page 230: ...y Zkontrolujte zda nejsou opotřebené těsnící lišty v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte Zkontrolujte řemen pohonu zametání Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj práší Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla Zkontrolujte očistěte nebo vyměňte prachový filtr Zkontrolujte těsnění filtrační skříně Zavřete mokrý suchý ventil Zkontrolujt...

Page 231: ...n max kW k s 4 8 6 5 Obsah palivové nádrže l 1 1 Pohonná látka Benzín normál bezolovnatý Zapalovací svíčka výrobce NGK BPR 6 ES Ochrana IP 22 Baterie V Ah 12 14 Spotřeba paliva l hod cca 1 Druhy oleje Motor SAE 15 W 40 l cca 0 55 Hnací hřídel hydraulické části Mobil 424 Sada pneu na vozidle Velikost vpředu 3 00 4 Tlak vzduchu vpředu bar 4 Velikost vzadu 4 00 8 Tlak vzduchu vzadu bar 4 Brzda Provoz...

Page 232: ...íkům Příslušenství Postranní metla 6 905 626 0 Se standardní sadou žíní pro vnitřní a vnější plochy Postranní metla tvrdá 6 906 625 0 K odstranění přilnavých nečistot ve vnějším prostoru odolná vůči vlhkosti Standardní zametací válec 4 762 430 0 Odolný vůči opotřebení a vlhkosti S univerzální sadou žíní pro vnitřní a vnější čištění Zametací válec měkký 4 762 442 0 S přírodními žíněmi na zametání j...

Page 233: ...prtina ne sme biti zaprta Ne nagibajte se preko odprtine za izpušne pline in ne posegajte vanjo nevarnost opeklin Pogonskega motorja se ne smete dotikati ali ga prijemati nevarnost opeklin Izpušni plini so strupeni in zdravju nevarni ne smete jih vdihavati Po izklopu motor potrebuje še pribl 3 4 sekunde podaljšanega teka V tem času je prepovedano zadrževanju v pogonskem območju Nevarnost Za prepre...

Page 234: ...ton nerazredčene kisline in topila ker uničujejo materiale uporabljene v stroju Ne pometajte sesajte predmetov ki gorijo ali tlijo Stroj je primeren le za obloge ki so navedene v navodilu za obratovanje Stroj sme voziti le po površinah ki jih je podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil za uporabo stroja Prepovedano je zadrževanje v območju nevarnosti Prepovedana je uporaba v prostorih kjer obstaja...

Page 235: ...anska tesnilna letev 17 Pometalni valj 18 Sprednja tesnilna letev 19 Loputa za večjo umazanijo 20 Pedal za dviganje spuščanje lopute za grobo umazanijo 21 Levo stransko omelo Opcija 22 Varovala za sprednjo oblogo 23 Pritrditev stranskega omela 24 Desno stransko omelo 25 Vozni pedal 26 Čelna obloga 27 Upravljalni pult 28 Baterija za sprednjo oblogo 29 Filter za prah Nevarnost Nevarnost stisnjenja p...

Page 236: ... 4 1 Programsko stikalo 2 Števec obratovalnih ur 3 Čiščenje filtra 4 Troblja 5 Ključavnica za vžig 6 Čok hladni zagon Upravljalni pult 236 SL ...

Page 237: ...kajenje in odprt ogenj Pazite da gorivo ne pride na vroče površine Prelito gorivo lahko v povezavi z ventilatorjem tvori eksplozivno mešanico goriva in zraka Ugasnite motor Odprite pokrov ohišja Odprite zamašek rezervoarja Namestite lijak Točite normalen neosvinčen bencin Rezervoar napolnite maksimalno do 1 cm pod spodnjim robom polnilnega nastavka Obrišite prelito gorivo odstranite lijak in zapri...

Page 238: ...ultat čiščenja dosežete le pri popolnoma spuščeni loputi za večjo umazanijo Programsko stikalo obrnite na stopnjo 3 Stransko omelo ter pometalni valj se spustita Opozorilo Pometalni valj in stransko omelo se avtomatično zaženeta Opozorilo Med obratovanjem je potrebno zbiralnik smeti redno prazniti Opozorilo Med obratovanjem je potrebno filter za prah redno čistiti Zaprite moker suh pokrov Odprite ...

Page 239: ...te tesnost sistema napeljave goriva Preverite zračni filter Preverite prosto gibljivost bovdenov in premičnih delov Preverite nastavitev in obrabo tesnilnih letev v pometalnem območju Preverite filter za prah in po potrebi očistite filtrirno škatlo Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur Preverite tesnost sistema napeljave goriva Zamenjava motornega olja prva zamenjava po 20 obratovalnih urah Preve...

Page 240: ...očili Pozor Pri baterijah ki so napolnjene s kislino redno preverjajte količino tekočine Kislina polno napolnjene baterije ima pri 20 C specifično težo 1 28 kg l Kislina polovično izpraznjene baterije ima specifično težo med 1 00 in 1 28 kg l V vseh celicah mora biti specifična teža kisline enaka Izvijte vse celične pokrovčke Iz vsake celice vzemite vzorec z indikatorjem kisline Vzorec kisline pon...

Page 241: ...vnalne posode Po potrebi previdno dolijte olje Zaprite posodo Vrsta olja glejte tehnične podatke Preverite pritisk v gumah Dvignite stransko omelo Stroj za pometanje zapeljite na ravno in gladko površino kjer zazna prah ali kredo Spustite stransko omelo in jih za kratek čas pustite vrteti Dvignite stransko omelo Napravo odpeljite naprej Stroj za pometanje postavite na ravno površino Preverite ogle...

Page 242: ...1 vožnja Pometalni valj se dvigne Ključ za vžig obrnite na 0 in ga izvlecite Stroj z zagozdo zavarujte pred kotaljenjem Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo privzdignite in izvlecite Odvijte pritrditvene vijake stranskih oblog na obeh straneh Snemite stranske obloge Sprednja tesnilna letev Pritrditvene matice sprednje tesnilne letve 1 nekoliko razrahljajte za zamenjavo odvijte Privijte novo tesni...

Page 243: ...om Preverite napetost obrabo in poškodovanje klinastega jermena pogona pometalnega valja A Gibka cev za odpadni zrak B Pritrditveni vijaki C Zadnja obloga Odvijte gibko cev za odpadni zrak Izvijte pritrditvene vijake Odstranite zadnjo oblogo Preverite napetost obrabo in poškodovanje klinastega jermena osnega pogona Preverite napetost obrabo in poškodovanje rebrastega traku generatorja Preverite te...

Page 244: ...delovanje lopute za večjo umazanijo Preverite obrabo tesnilnih letev po potrebi jih nastavite ali zamenjajte Preverite jermen pometalnega pogona Obvestite uporabniški servis podj Kärcher Stroj praši Izpraznite zbiralnik smeti Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih Preverite filter za prah ga očistite ali zamenjajte Preverite tesnilo filtrskega zaboja Zaprite moker suh pokrov Preverite o...

Page 245: ...13 2 Zmogljivost maks kW PS 4 8 6 5 Vsebina rezervoarja za gorivo l 1 1 Gorivo Normalni bencin neosvinčen Vžigalna svečka NGK BPR 6 ES Vrsta zaščite IP 22 Baterija V Ah 12 14 Poraba goriva l h ca 1 Vrste olja Motor SAE 15 W 40 l ca 0 55 Pogonska os hidravličnega dela Mobil 424 Gume Velikost spredaj 3 00 4 Zračni tlak spredaj bar 4 Velikost zadaj 4 00 8 Zračni tlak zadaj bar 4 Zavora Obratovalna za...

Page 246: ... za notranje in zunanje površine Stransko omelo trdo 6 906 625 0 Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se umazanije v zunanjem področju odporno proti mokroti Standardni pometalni valj 4 762 430 0 Odporen proti obrabi in mokroti Univerzalne ščetine za notranje in zunanje čiščenje Pometalni valj mehek 4 762 442 0 Z naravnimi dlačicami posebej za pometanje finega prahu na gladkih tleh v notranjih pros...

Page 247: ... zostanie kluczyk zapłonowy Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Nie wolno zamykać otworu wydechowego Nie pochylać się nad otworem wydechowych i nie chwytać go niebezpieczeństwo poparzenia Nie dotykać silnika napędowego niebezpieczeństwo poparzenia Spaliny są trujące i szkodliwe dla zdrowia nie nalezy ich wdychać Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z opóźnieniem ok 3 4 sekund W tym czasie w żadnym wyp...

Page 248: ...eriały z których wykonane jest urządzenie Nie zamiatać i nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania w celach wymienionych w instrukcji obsługi Urządzenie może pracować wyłącznie na powierzchniach wskazanych przez właściciela lub jego pełnomocnika Przebywanie w obszarze zagrożenia jest zabronione Eksploatacja urządzenia w pomieszczenia...

Page 249: ...a uszczelniająca 17 walec zamiatający 18 Przednia listwa uszczelniająca 19 klapa na duże śmieci 20 pedał podnoszenia opuszczania klapy na duże śmieci 21 lewa miotła boczna opcjonalnie 22 bezpieczniki za osłoną przednią 23 Mocowanie miotły bocznej 24 prawa miotła boczna 25 Pedał jazdy 26 Osłona przednia 27 pulpit sterowniczy 28 Akumulator za osłoną przednią 29 Filtr pyłu Niebezpieczeństwo Niebezpie...

Page 250: ... 4 1 przełącznik programów 2 Licznik czasu pracy 3 Czyszczenie filtra 4 Klakson 5 stacyjka 6 Ssanie rozruch na zimno pulpit sterowniczy 250 PL ...

Page 251: ...ebezpieczeństwo wybuchu Można stosować wyłącznie paliwo podane w instrukcji obsługi Nie tankować w pomieszczeniach zamkniętych Palenie tytoniu i używanie otwartego ognia jest zabronione Uważać aby paliwo nie dostało się na gorące powierzchnie Rozlane paliwo w połączeniu z dmuchawą może tworzyć wybuchową mieszankę paliwowo powietrzną Wyłączyć silnik Otworzyć pokrywę urządzenia Otworzyć wlew zbiorni...

Page 252: ...ły boczne Ustawić przełącznik programów na poziom 2 Walec zamiatający opuszcza się Wskazówka Walec zamiatający włącza się automatycznie Wskazówka Aby zgarnąć większe elementy o wysokości do 50 mm np paczki po papierosach należy na krótko unieść klapę na duże śmieci Unoszenie klapy na duże śmieci Wcisnąć do przodu i przytrzymać pedał klapy na duże śmieci Aby opuścić klapę zdjąć stopę z pedału Wskaz...

Page 253: ...rażać bezpieczeństwu Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą węża ani strumienia wody pod ciśnieniem niebezpieczeństwo zwarcia lub innych uszkodzeń Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne Otworzyć pokrywę urządzenia Oczyścić urządzenie szmatką Przedmuchać urządzenie sprężonym powietrzem Zamknąć pokrywę urządzenia Wytrzeć urzą...

Page 254: ...kumulatorami Przestrzegać instrukcji obsługi producenta ładowarki Niebezpieczeństwo Akumulator ładować tylko odpowiednią ładowarką Odłączyć akumulator Odkręcić wszystkie zamknięcia ogniw Podłączyć przewód bieguna dodatniego ładowarki do złącza dodatniego akumulatora Podłączyć przewód bieguna ujemnego ładowarki do złącza ujemnego akumulatora Podłączyć urządzenie do zasilania i włączyć ładowarkę Wsk...

Page 255: ...wy przez króciec wlewowy Gatunek oleju patrz Dane techniczne Ponownie wkręcić bagnet pomiarowy oleju Odczekać przynajmniej 5 minut Sprawdzić poziom oleju silnikowego Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo poparzenia gorącym olejem Odczekać aż silnik ostygnie Otworzyć pokrywę urządzenia Wykręcić bagnet pomiarowy Oddessać olej silnikowy za pomocą pompy wymiany oleju 6 491 538 poprzez króciec wlewowy Wl...

Page 256: ...ę mocującą lewej osłony bocznej Zdjąć osłonę boczną Odczepić sprężynę naciągową A Śruba mocująca puszki podciśnieniowej B Nakrętka mocująca klapy na duże śmieci C Śruba jarzma walca zamiatającego Wykręcić śrubę mocującą puszki niskiego ciśnienie i zwolnić dźwignię Wykręcić nakrętkę mocującą klapy na duże śmieci i wyhaczyć klapę na duże śmieci Odkręcić śrubę jarzma walca zamiatającego Osłonę walca ...

Page 257: ...d podłoża Wyregulować listwę uszczelniającą Dokręcić nakrętki Przykręcić osłony boczne Zbiornik śmieci wsunąć po obu stronach i zatrzasnąć 몇 Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do wymiany filtra pyłu opróżnić zbiornik śmieci Podczas prac przy instalacji filtrującej nosić maskę przeciwpyłową Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dot obchodzenia się z drobnymi pyłami Otworzyć pokrywę urządzenia Poluzow...

Page 258: ...azdy układ elektroniczny jest wbudowany za osłoną przednią W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika należy zdjąć osłonę przednią Odkręcić śruby osłony przedniej Wskazówka Przyporządkowanie bezpieczników patrz strona wewnętrzna Stosować wyłącznie bezpieczniki o tej samej wartości Wymienić uszkodzone bezpieczniki Ponownie nałożyć osłonę przednią Sprawdzanie dmuchawy ssącej Wymienić bezpieczniki...

Page 259: ...ć działanie klapy na duże śmieci Skontrolować zużycie listew uszczelniających w razie potrzeby wyregulować lub wymienić Sprawdzić paski napędu zamiatania Powiadomić serwis firmy Kärcher Urządzenie pyli Opróżnić zbiornik śmieci Sprawdzić czy węże dmuchawy ssącej są szczelne Sprawdzić oczyścić lub wymienić filtr pyłu Sprawdzić uszczelkę skrzynki filtra Zamknąć klapę do pracy na mokro sucho Skontrolo...

Page 260: ...ność zbiornika paliwa l 1 1 Paliwo benzyna zwykła bezołowiowa Świeca zapłonowa NGK BPR 6 ES Stopień ochrony IP 22 Akumulator V Ah 12 14 Zużycie paliwa l h ok 1 Gatunki oleju Silnik SAE 15 W 40 l ok 0 55 Oś napędowa elementu hydraulicznego Mobil 424 Ogumienie Rozmiar opon przednich 3 00 4 Ciśnienie powietrza w oponach przednich bar 4 Rozmiar opon tylnych 4 00 8 Ciśnienie powietrza w oponach tylnych...

Page 261: ... 0 Ze szczeciną standardową na powierzchni wewnętrznej i zewnętrznej Miotła boczna twarda 6 906 625 0 Do usuwania mocno przywierającego brudu na obszarze zewnętrznym odporna na wilgoć Walec zamiatający standardowy 4 762 430 0 Odporny na zużycie i wilgoć Szczecina uniwersalna do czyszczenia wewnętrznego i zewnętrznego Walec zamiatający miękki 4 762 442 0 Ze szczeciną naturalną specjalnie do zamiata...

Page 262: ...ul a fost imobilizat şi cheia de contact a fost scoasă Pericol Pericol de accidentare Nu este permisă obturarea orificiului de evacuare a gazelor Nu vă aplecaţi deasupra orificiului de evacuare a gazelor şi nu puneţi mâna pe acesta pericol de arsuri Nu atingeţi motorul de acţionare pericol de arsuri Gazele de eşapament sunt toxice şi nocive ele nu trebuie inhalate Motorul funcţionează din inerţie ...

Page 263: ...luaţi şi solvenţii deoarece ele atacă materialele folosite la acest aparat Nu măturaţi aspiraţi obiecte aprinse sau incandescente Aparatul este prevăzut numai pentru aspirarea suprafeţelor specificate în manualul de utilizare Deplasarea se va face numai pe suprafeţele specificate de proprietar sau de reprezentantul acestuia pentru folosirea maşinii Nu staţi în zona periculoasă Este interzisă utili...

Page 264: ...de măturat 18 Bara anterioră de etanşare 19 Clapetă pentru murdărie grosieră 20 Pedală de ridicare coborâre a clapetei pentru murdărie grosieră 21 Mătură laterală stângă opţional 22 Siguranţe în spatele învelişului frontal 23 Fixarea măturii laterale 24 Mătură laterală dreapta 25 Pedala de deplasare 26 Învelişul frontal 27 Panou de comandă 28 Baterie în spatele învelişului frontal 29 Filtru de pra...

Page 265: ... 4 1 Comutator pentru programe 2 Contor ore de funcţionare 3 Curăţarea filtrului 4 Claxon 5 Contact aprindere 6 Şoc pornire la rece Panou de comandă 265 RO ...

Page 266: ...Scoateţi cheia de contact Pericol Pericol de explozie Se va folosi numai combustibilul specificat în instrucţiunile de utilizare Nu alimentaţi cu combustibil în spaţii închise Este interzis fumatul şi folosirea focului deschis Aveţi grijă să nu ajungă combustibil pe suprafeţele fierbinţi Carburantul vărsat poate forma în combinaţie cu suflantă un amestec exploziv de carburant aer Opriţi motorul Se...

Page 267: ...treapta 2 Cilindrul de măturare este coborât Notă Cilindrul de măturare porneşte automat Notă Pentru măturarea obiectelor mai mari la o înălţime de până la 50 mm de ex cutii de ţigări clapeta pentru murdăria grosieră trebuie ridicată pentru scurt timp Ridicarea clapetei pentru murdărie grosieră Apăsaţi pedala clapetei pentru murdărie grosieră în faţă şi ţineţi o apăsată Pentru coborâre luaţi picio...

Page 268: ... Curăţaţi aparatul cu aer comprimat Închideţi capacul aparatului Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă umedă îmbibată cu soluţie de curăţare uşoară Notă Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi Notă Contorul pentru orele de funcţionare indică intervalele de întreţinere Lucrări de întreţinere zilnice Verificaţi nivelul uleiului de motor Verificaţi nivelul de ulei de la antrenarea axului Verifica...

Page 269: ...urubaţi capacele celulelor Îndepărtaţi învelişul frontal Decuplaţi clema de la polul negativ Decuplaţi clema de la polul pozitiv Scoateţi bateria din suportul bateriei Îndepărtaţi bateria uzată conform reglementărilor legale Atenţie La acumulatoarele cu acid nivelul lichidului trebuie controlat periodic Acidul dintr o baterie încărcată în totalitate are la 20 C o sarcină specifică de 1 28 kg l Aci...

Page 270: ...ltrului trebuie să fie poziţionate în direcţia capacului de închidere Puneţi la loc capacul de închidere Scoateţi afară fişa bujiei Deşurubaţi bujia şi curăţaţi o Înşurubaţi bujia curăţată sau una nouă Aplicaţi fişa bujiei Se deschide capacul aparatului Închideţi alimentarea cu combustibil Reglaţi rozeta transversal la furtunul de la robinetul combustibilului Deschideţi capacul rezervorului Aspira...

Page 271: ... părţi şi fixaţi le în poziţie Reglaţi comutatorul de program pe treapta 1 deplasare Măturile laterale şi cilindrul de măturare sunt ridicate Aduceţi maşina de măturat pe o suprafaţă plană şi netedă acoperită în mod vizibil cu praf sau cretă Coborâţi cilindrul de măturare şi lăsaţi l să se rotească puţin Ridicaţi cilindrul de măturare Apăsaţi pedala de ridicare a clapetei pentru murdărie grosieră ...

Page 272: ...val nu vă apropiaţi de zona sistemului de acţionare Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi apoi scoateţi o Se deschide capacul aparatului Verificaţi cureaua rotundă de la mătura laterală în privinţa tensionării uzurii şi deteriorării Verificaţi cureaua trapezoidală de la acţionarea cilindrului de măturare în privinţa tensionării uzurii şi a deteriorării Dacă este nevoie tensionaţi cureaua trapezo...

Page 273: ...osieră Verificaţi uzura barelor de etanşare iar dacă este necesar acestea se reglează sau se înlocuiesc Verificaţi cureaua acţionării măturilor Luaţi legătura cu service ul Kärcher autorizat Aparatul face praf Goliţi rezervorul de mizerie Verificaţi etanşeitatea furtunurilor de la suflanta de aspirare Verificaţi curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf Verificaţi garnitura cutiei cu filtre Închideţi...

Page 274: ...500 1 min Nm 13 2 Putere max kW PS 4 8 6 5 Capacitate rezervor de combustibil l 1 1 Carburant Benzină normală fără plumb Bujie NGK BPR 6 ES Clasa de protecţie IP 22 Acumulator V Ah 12 14 Consum de combustibil l h cca 1 Tipuri de ulei Motor SAE 15 W 40 l cca 0 55 Ax de acţionare partea hidraulică Mobil 424 Anvelope Dimensiune faţă 3 00 4 Presiune faţă bar 4 Dimensiune spate 4 00 8 Presiune spate ba...

Page 275: ...mai apropiată unitate de service autorizată Accesorii Mătura laterală 6 905 626 0 Perii standard pentru suprafeţele din interior şi exterior Mătură laterală dură 6 906 625 0 Utilă la îndepărtarea murdăriei persistente din exterior rezistenţă la umezeală Cilindru de măturare standard 4 762 430 0 Rezistenţă la uzură şi umezeală Perii universale pentru curăţenie interioară şi exterioară Cilindru de m...

Page 276: ...nstvo poranenia Otvor na odvod spalín nesmie byť uzavretý Nenahýbať sa nad otvor na odvod spalín alebo sa ho nedotýkať Nebezpečenstvo popálenia Nedotýkať sa hnacieho motora alebo ho nechytať Nebezpečenstvo popálenia Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé nesmú sa vdychovať Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3 4 s V tomto čase sa zdržiavať bezpodmienečne mimo zóny pohonu Nebezpečenstvo Aby sa z...

Page 277: ...porušujú materiály použité na prístroji Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie Smie sa jazdiť iba po plochách schválených pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je zakázané Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná Všeobecne platí Nepribližov...

Page 278: ...á tesniaca lišta 17 Zametací valec 18 Predná tesniaca lišta 19 Klapka hrubých nečistôt 20 Nadzdvihnutie spustenie pedála záklopky hrubých nečistôt 21 Ľavá bočná kefa nadštandardná výbava 22 Poistky zadný čelný plášť 23 Upevnenie bočnej kefy 24 Pravá bočná kefa 25 Pedál pojazdu 26 Predný kryt 27 Ovládací panel 28 Batéria zadný čelný plášť 29 Prachový filter Nebezpečenstvo Nebezpečie zaseknutia pri ...

Page 279: ... 4 1 Prepínač programov 2 Počítadlo prevádzkových hodín 3 Očistenie filtra 4 Klaksón 5 Zámok zapaľovania 6 Škrtiaca klapka studený štart Ovládací panel 279 SK ...

Page 280: ...ú zakázané Dbajte nato aby sa palivo nedostalo na horúce povrchy Vytečené palivo môže v spojení s ventilátorom vytvárať výbušnú zmes paliva a vzduchu Zastaviť motor Otvorte kryt kapotu stroja Otvoriť uzáver nádrže Nasaďte lievik Natankovať normálny bezolovnatý benzín Nádrž naplňte maximálne do 1 cm pod spodnú hranu hrdla plniaceho otvoru Palivo ktoré pretieklo utrite lievik odstráňte a uzáver nádr...

Page 281: ...eniu dajte nohu preč z pedála Upozornenie Optimálny výsledok čistenia je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej klapke hrubých nečistôt Programový prepínač prepnite na stupeň 3 Spustí sa bočná kefa a zametací valec Upozornenie Zametací valec a bočná kefa sa rozbehnú automaticky Upozornenie Počas prevádzky by sa mal zásobník na smeti vyprázdňovať v pravidelných intervaloch Upozornenie Počas prevád...

Page 282: ...tav motorového oleja Skontrolovať stav oleja pohonu náprav Skontrolujte tlak v pneumatikách Skontrolujte funkciu všetkých ovládacích prvkov Týždenná údržba Skontrolujte tesnosť systému vedenia paliva Skontrolovať vzduchový filter Skontrolujte ľahký chod bovdenov a pohyblivých častí Skontrolujte nastavenie a opotrebenie tesniacich líšt v zametacom priestore Skontrolujte prachový filter a prípadne v...

Page 283: ...ery článkov Zoberte predný kryt Pólovú svorku odpojte z mínusového pólu Pólovú svorku odpojte z plusového pólu Z držiaka batérie vyberte batériu Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov Pozor U batérií naplnených kyselinou pravidelne skontrolovať stav kvapaliny Kyselina plne nabitej batérie má pri 20 C špecifickú hmotnosť 1 28 kg l Kyselina čiastočne nabitej batérie má špecifickú hmotn...

Page 284: ...sunúť konektor zapaľovacej sviečky Otvorte kryt kapotu stroja Uzavrite prívod paliva Otočný gombík prestavte priečne k hadici palivového kohúta Otvoriť uzáver nádrže Palivo odsajte pomocou vhodného čerpadla 1 Skontrolovať stav naplnenia Otvorte kryt kapotu stroja Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku vyrovnávacej nádrže Skontrolovať stav náplne vo vyrovnávacej nádrži Upozornenie Hladina oleja musí leža...

Page 285: ...ací valec a bočná kefa sa zdvihnú smerom hore So zametacím strojom prejdite po rovnej hladkej podlahe ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou Spustite zametací valec a krátku dobu ho nechajte otáčať Zdvihnite zametací valec Zošliapnite pedál na nadzdvihnutie záklopky hrubých nečistôt a podržte ho Prejdite strojom smerom dozadu Tvar pozametanej plochy vytvára pravidelný pravouh...

Page 286: ...odstavení dobeh asi 3 4 sekundy V tomto čase sa bezpodmienečne zdržiavajte mimo zóny pohonu Kľúčik zapaľovania otočiť na 0 a vytiahnuť Otvorte kryt kapotu stroja Skontrolujte napnutie opotrebovanie a poškodenie kruhového remeňa bočnej kefy Skontrolujte napnutie opotrebovanie a poškodenie klinového remeňa pohonu zametacieho valca Klinový remeň prípadne napnite pomocou skrutky Skontrolujte napnutie ...

Page 287: ...nkcie klapky hrubých nečistôt Kontrola tesniacich líšt či nie sú opotrebované v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Skontrolujte remeň pohonu zametania Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Vyprázdnite nádobu na smeti Skontrolujte tesnosť hadíc vysávacieho ventilátora Kontrola čistenie alebo výmena prachového filtra Skontrolujte tesnenie obalu filtra Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku Kontrola t...

Page 288: ... 5 Obsah palivovej nádrže l 1 1 Palivo Normálny benzín bez obsahu olova Zapaľovacia sviečka NGK BPR 6 ES Druh krytia IP 22 Akumulátor V Ah 12 14 Spotreba paliva l h asi 1 Druhy oleja Motor SAE 15 W 40 l asi 0 55 Hydraulická časť hnacej nápravy Mobil 424 Pneumatiky Veľkosť vpredu 3 00 4 Tlak vzduchu vpredu bar 4 Veľkosť vzadu 4 00 8 Tlak vzduchu vzadu bar 4 Brzda Prevádzková brzda hydrostatická par...

Page 289: ...5 626 0 So štandardnými štetinami pre vnútorné a vonkajšie čistenie Bočná metla tvrdá 6 906 625 0 Na odstraňovanie pevne prilipnutých nečistôt vo vonkajšom priestore odolný voči vlhkosti Štandarný zametací valec 4 762 430 0 Odolný voči opotrebeniu a vlhkosti Univerzálne štetiny pre čistenie vo vnútri a vonku Zametací valec mäkký 4 762 442 0 S prírodnými štetinami špeciálne na zametanie jemného pra...

Page 290: ...od ozljeda Otvor za ispušne plinove ne smije biti zatvoren Ne naginjite se nad otvor za ispušne plinove i ne sežite u njega opasnost od opeklina Ne dodirujte pogonski motor opasnost od opeklina Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su otrovni i štetni po zdravlje Motoru je nakon isključivanja potrebno oko 3 4 sekunde da se zaustavi U tom se vremenu morate obavezno držati podalje od radnog područ...

Page 291: ... toga aceton nerazrijeđene kiseline i otapala budući da nagrizaju materijale koji se koriste u stroju Nemojte skupljati usisavati zapaljene ili užarene predmete Stroj je prikladan samo za podloge navedene u radnim uputama Smije se voziti samo po površinama koje su od strane poduzeća ili osoba koje je on ovlastio dopuštene za primjenu stroja Nemojte se pri radu stroja zadržavati u području opasnost...

Page 292: ... 15 Gumena letvica 16 Bočna brtvena letvica 17 Valjak za metenje 18 Prednja brtvena letvica 19 Zasun za grubu prljavštinu 20 Papučica za podizanje spuštanje zasuna za grubu prljavštinu 21 Lijeva bočna metla opcija 22 Osigurači iza čeone oplate 23 Pričvrsnik bočne metle 24 Desna bočna metla 25 Vozna pedala 26 Čeona oplata 27 Komandni pult 28 Akumulator iza čeone oplate 29 Filtar za prašinu Opasnost...

Page 293: ... 4 1 Programski prekidač 2 Brojač sati rada 3 Čišćenje filtra 4 Sirena 5 Kontaktna brava 6 Čok Pokretanje pri hladnom vremenu Komandni pult 293 HR ...

Page 294: ... ventilatorom stvoriti eksplozivnu mješavinu goriva i zraka Isključite motor Otvorite poklopac uređaja Otvorite zatvarač spremnika za gorivo Postavite lijevak Ulijte normalni bezolovni benzin Spremnik za gorivo napunite maksimalno do 1 cm ispod donjeg ruba nastavka za punjenje Prebrišite preliveno gorivo sklonite lijevak i zatvorite zaklopac spremnika Zatvorite poklopac motora Napomena Prihvatni v...

Page 295: ...gu s pedale Napomena Optimalni rezultat čišćenja se može postići samo ako je zasun za grubu prljavštinu spušten do kraja Programski prekidač postavite na stupanj 3 Bočne metle i valjak za metenje se spuštaju Napomena Valjak za metenje i bočne metle se automatski pokreću Napomena Tijekom rada je potrebno redovito prazniti spremnik nakupljene prljavštine Napomena Tijekom rada potrebno je redovito či...

Page 296: ...državanje Provjerite zabrtvljenost sustava vodova za gorivo Provjerite filtar za zrak Provjerite pokretljivost Bowden poteznih žica i svih pokretnih dijelova Provjerite podešenost i pohabanost brtvenih letvica u području metenja Provjerite filtar za prašinu i po potrebi očistite filtarsku kutiju Održavanje svakih 100 sati rada Provjerite zabrtvljenost sustava vodova za gorivo Zamijenite motorno ul...

Page 297: ...eonu oplatu Odvojite stezaljku s minus pola Odvojite stezaljku s plus pola Skinite akumulator s držača Prazan akumulator zbrinite u otpad sukladno zakonskim odredbama Oprez Kod akumulatora punjenih kiselinom redovito provjeravajte razinu tekućine Specifična težina kiseline potpuno napunjenog akumulatora na 20 C iznosi 1 28 kg l Kod djelomično ispražnjenog akumulatora specifična težina kiseline izn...

Page 298: ...m pumpom 1 Provjera razine Otvorite poklopac uređaja Odvijte i izvadite zaporni vijak ekspanzijske posude Provjera razine napunjenosti u ekspanzionoj posudi Napomena Razina ulja se mora nalaziti 3 mm iznad dna posude Oprez Ova se provjera smije vršiti samo kada je motor hladan 2 Dopunjavanje Odvijte i izvadite zaporni vijak ekspanzijske posude Pažljivo dopunite ulje prema potrebi Zatvorite posudu ...

Page 299: ... unatrag Pometena površina treba imati oblik pravilnog pravokutnika širine između 50 70 mm Napomena Zahvaljujući plutajućem uležištenju valjka za metenje profil metenja se prilikom trošenja četki automatski prilagođava Ako je valjak za metenje previše istrošen treba ga zamijeniti Stroj za metenje postavite na ravnu podlogu Programski prekidač postavite na stupanj 1 vožnja Valjak za metenje se podi...

Page 300: ...ćenost zaobljenog remena bočne metle Provjerite zategnutost pohabanost i oštećenost klinastog remena pogona valjka za metenje Po potrebi pomoću vijka pritegnite klinasti remen Provjerite zategnutost pohabanost i oštećenost klinastog remena pogona valjka za metenje A Crijevo ispušnog zraka B Pričvrsni vijci C Stražnja oplata Odvojite crijevo ispušnog zraka Odvijte pričvrsne vijke Skinite stražnju o...

Page 301: ... prljavštinu Provjerite pohabanost brtvenih letvica po potrebi ih podesite ili zamijenite Provjerite remene pogona metenja Obavijestite Kärcher servisnu službu Stroj diže prašinu Ispraznite spremnik nakupljene prljavštine Provjerite zabrtvljenost crijeva na usisnom ventilatoru Provjerite očistite ili zamijenite filtar za prašinu Provjerite brtvilo filtarske kutije Zatvorite zasun za mokro suho usi...

Page 302: ...Volumen spremnika za gorivo l 1 1 Gorivo Obični bezolovni benzin Svjećica za paljenje NGK BPR 6 ES Stupanj zaštite IP 22 Akumulator V Ah 12 14 Potrošnja goriva l h oko 1 Vrste ulja Motor SAE 15 W 40 l oko 0 55 Pogonska osovina hidrauličkog dijela Mobil 424 Gume Veličina sprijeda 3 00 4 Tlak zraka sprijeda bara 4 Veličina straga 4 00 8 Tlak zraka straga bara 4 Kočnica Radna nožna kočnica hidrostati...

Page 303: ...tla 6 905 626 0 Sa standardnim četkama za unutarnje i vanjske površine Tvrda bočna metla 6 906 625 0 Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine s vanjskih površina vodootporna Standardni valjak za metenje 4 762 430 0 Otporan na habanje i vodu Univerzalne četke za unutarnje i vanjsko čišćenje Mekani valjak za metenje 4 762 442 0 S prirodnim čekinjama specijalno za metenje fine prašine na glatkim podovima...

Page 304: ...duvne gasove ne sme da bude zatvoren Ne naginjite se nad otvor za izduvne gasove i ne zahvatajte u njega opasnost od opekotina Ne dodirujte pogonski motor opasnost od opekotina Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer su otrovni i štetni po zdravlje Motoru je nakon isključivanja potrebno oko 3 4 sekunde da se zaustavi U tom vremenu se morate obavezno držati podalje od radnog područja Opasnost U cil...

Page 305: ... nerazređene kiseline i rastvarači budući da nagrizaju materijale koji se koriste u uređaju Nemojte skupljati usisavati zapaljene ili užarene predmete Uređaj je prikladan samo za podloge navedene u radnom uputstvu Sme se voziti samo po površinama koje su od strane preduzeća ili osoba koje je on ovlastio dozvoljene za primenu uređaja Nemojte se pri radu uređaja zadržavati u području opasnosti Zabra...

Page 306: ... 15 Gumena letva 16 Bočna zaptivna letvica 17 Valjak za metenje 18 Prednja zaptivna letvica 19 Zaklopka za grubu prljavštinu 20 Pedala za podizanje spuštanje zaklopke za grubu prljavštinu 21 Leva bočna metla opcija 22 Osigurači iza čeone oplate 23 Pričvrsnik bočne metle 24 Desna bočna metla 25 Vozna pedala 26 Čeona oplata 27 Komandni pult 28 Akumulator iza čeone oplate 29 Filter za prašinu Opasnos...

Page 307: ... 4 1 Programski prekidač 2 Brojač radnih sati 3 Čišćenje filtera 4 Sirena 5 Kontaktna brava 6 Čok pokretanje iz hladnog stanja Komandni pult 307 SR ...

Page 308: ...entilatorom formirati eksplozivnu mešavinu goriva i vazduha Isključite motor Otvorite poklopac uređaja Otvorite zatvarač rezervoara za gorivo Postavite levak Ulijte normalni bezolovni benzin Rezervoar za gorivo napunite maksimalno do 1 cm ispod donje ivice nastavka za punjenje Prebrišite preliveno gorivo sklonite levak i zatvorite poklopac rezervoara Zatvorite poklopac motora Napomena Zapremina re...

Page 309: ...na Optimalan rezultat čišćenja može da se postigne samo ako je zaklopka za grubu prljavštinu spuštena do kraja Programski prekidač postavite na stepen 3 Bočne metle i valjak za metenje se spuštaju Napomena Valjak za metenje i bočne metle se automatski pokreću Napomena Tokom rada bi trebalo redovno prazniti posudu za prljavštinu Napomena Tokom rada bi trebalo redovno čistiti filter za prašinu Zatvo...

Page 310: ...ržavanje Proverite hermetičnost sistema vodova za gorivo Proverite filter za vazduh Proverite pokretljivost Bowden poteznih žica i svih pokretnih delova Proverite podešenost i pohabanost zaptivnih letvica u području metenja Proverite filter za prašinu i po potrebi očistite filtersku kutiju Održavanje svakih 100 radnih sati Proverite hermetičnost sistema vodova za gorivo Zamenite motorno ulje prva ...

Page 311: ... oplatu Odvojite stezaljku sa minus pola Odvojite stezaljku sa plus pola Skinite akumulator s držača Prazan akumulator odložite u otpad u skladu sa važećim odredbama Oprez Kod akumulatora punjenih kiselinom redovno proveravajte nivo tečnosti Specifična težina kiseline potpuno napunjenog akumulatora na 20 C iznosi 1 28 kg l Kod delimično ispražnjenog akumulatora specifična težina kiseline iznosi iz...

Page 312: ...a nivoa Otvorite poklopac uređaja Odvijte i izvadite blokirni zavrtanj ekspanzione posude Provera nivoa napunjenosti u ekspanzionoj posudi Napomena Nivo ulja mora da bude 3 mm iznad dna posude Oprez Ova provera sme da se vrši samo kada je motor hladan 2 Dopunjavanje Odvijte i izvadite blokirni zavrtanj ekspanzione posude Pažljivo dopunite ulje prema potrebi Zatvorite posudu Za vrstu ulja pogledajt...

Page 313: ...na površina treba da ima oblik pravilnog pravougaonika širine između 50 70 mm Napomena Zahvaljujući plivajućem uležištenju valjka za metenje profil metenja se prilikom trošenja četki automatski prilagođava Ako je valjak za metenje previše istrošen treba ga zameniti Uređaj za metenje postavite na ravnu podlogu Programski prekidač postavite na stepen 1 vožnja Valjak za metenje se podiže Kontaktni kl...

Page 314: ...t pohabanost i oštećenost oblog remena bočne metle Proverite zategnutost pohabanost i oštećenost klinastog remena pogona valjka za metenje Po potrebi pomoću zavrtnja pritegnite klinasti remen Proverite zategnutost pohabanost i oštećenost klinastog remena pogona valjka za metenje A Crevo izduvnog vazduha B Pričvrsni zavrtnji C Zadnja oplata Odvojite crevo izduvnog vazduha Odvijte pričvrsne zavrtnje...

Page 315: ...opke za grubu prljavštinu Proverite pohabanost zaptivnih letvica po potrebi ih podesite ili zamenite Proverite remene pogona metenja Obavestite Kärcher servisnu službu Uređaj diže prašinu Ispraznite posudu za nakupljenu prljavštinu Proverite zaptivenost creva na usisnom ventilatoru Proverite očistite ili zamenite filter za prašinu Proverite zaptivku filterske kutije Zatvorite kapak za mokro suvo u...

Page 316: ...a rezervoara za gorivo l 1 1 Gorivo Običan bezolovni benzin Svećica za paljenje NGK BPR 6 ES Stepen zaštite IP 22 Akumulator V Ah 12 14 Potrošnja goriva l h oko 1 Vrste ulja Motor SAE 15 W 40 l oko 0 55 Pogonska osovina hidrauličkog sklopa Mobil 424 Gume Veličina napred 3 00 4 Pritisak vazduha napred bara 4 Veličina pozadi 4 00 8 Pritisak vazduha pozadi bara 4 Kočnica Radna nožna kočnica hidrostat...

Page 317: ...la 6 905 626 0 Sa standardnim četkama za unutrašnje i spoljašnje površine Tvrda bočna metla 6 906 625 0 Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine na spoljašnjim površinama vodootporna Standardni valjak za metenje 4 762 430 0 Otporan na habanje i vodu Univerzalne četke za čišćenje unutrašnjih i spoljašnjih površina Mekani valjak za metenje 4 762 442 0 Sa prirodnim čekinjama specijalno za metenje fine pr...

Page 318: ...сност от нараняване Отворът за отвеждане на газовете не трябва да се затваря Не се навеждайте над отвора за отработени газове и не го хващайте с ръце опасност от изгаряне Да не се докосва или пипа задвижващия мотор опасност от изгаряне Огработените газове са отровни и вредни за здравето те не трябва да се вдишват Моторът се нуждае от прибл 3 4 секунди за спиране на хода след изгасяне В този период...

Page 319: ...ацетон не разредени киселини и разтворители тъй като тe атакуват използваните за уреда материали Не измитайте засмуквайте горящи или тлеещи предмети Уредът е подходящ само за описаните в Упътването за експлоатация покрития Могат да се минава само по повърхности позволени от предприемача или неговите упълномощени лица за използване на машините Забранява се престоя в опасни области Забранена е работ...

Page 320: ...а уплътняваща пластина 17 Метящ валяк 18 Предна уплътняваща пластина 19 Клапан за груби отпадъци 20 Повдигане спускане на педала за клапана за груби отпадъци 21 Лява странична метла опция 22 Предпазители зад предната облицовка 23 Закрепване на страничната метла 24 Дясна странична метла 25 Педал на газта 26 Лицев кожух 27 Обслужващ пулт 28 Акумулатор зад предната облицовка 29 Филтър за прах Опаснос...

Page 321: ... 4 1 Програмен прекъсвач 2 Брояч на работните часове 3 Почистване на филтъра 4 Клаксон 5 Запалитерен ключ 6 Дросел студен старт Обслужващ пулт 321 BG ...

Page 322: ...активна след изключване на мотора и при напускане на седалката Метачната машина се поставя върху равна плоскост Да се извади ключа за запалването Опасност Опасност от експлозия Позволено е използването само на посоченото в Инструкцията за употреба гориво Да не се зарежда в затворени помещения Забраняват се пушене и открит огън Внимавайте горивото да не попада на горещи повърхности Изтеклото гориво...

Page 323: ...ият валяк може да изхвърли напред камъни или чакъл Внимавайте да не се застрашават хора животни или предмети Внимание Да не се метат ленти за опаковане тел или подобни това може да доведе до увреждане на механиката на метене Внимание За да се избегне увреждане на пода метачната машина да не се задейства на место Указание За да се постигне оптимален резултат при почистване скоростта на движение тря...

Page 324: ...алителната свещ Мотора многократно да се завърти без запалителна свещ Да се завие запалителната свещ Метачната машина да се осигури от самопроизволно предвижване Метачната машина да се почисти отвътре и отвън Уреда да се съхрани на защитено и сухо място Да се разкачи акумулатора Да се зарежда акумулатора на прибл 2 месеца Преди почистване и поддръжка на уреда смяна на части или преминаване към дру...

Page 325: ...ждат акумулатори трябва да се проветряват добре тъй като при зареждане се образуват високоекслозивни газове Опасност Опасност от разяждане Пръски от киселини в очите или по кожата да се изплакват респ измиват с чиста вода След това незабавно да се потърси лекар Замърсеното облекло да се изпере с вода Преди да бъде монтиран доставеният акумулатор трябва да бъде напълнен с приложения електролит Опас...

Page 326: ...гумите Ходовата повърхност на гумите да се провери за проникнали предмети Да се отстранят предметите Да се използват подходящи ремонтни средства за гуми от търговската мрежа Указание Да се спазват препоръките на съответния производител Възможно е продължаване на пътуването при спазване на данните на производителя на продукта Колкото е възможно по скоро да се извърши смяна на гумите респ смяна на к...

Page 327: ...ащите опори на страничните метли при износване на четината рефлекторът за метене се отрегулира автоматично При твърде силно износване страничната метла трябва да се смени Метачната машина се поставя върху равна плоскост Програмния прекъсвач да се постави на Степен 1 придвижване Страничните метли се повдигат Ключ запалване да се завърти на 0 и да се извади ключа Развийте 3 закрепващи винта на долна...

Page 328: ...е осигури с клин против самопроизволно предвижване Повдигнете леко резервоара за изметеното от двете страни и го извадете Развийте закрепващите болтове на страничните облицовки на двете страни Свалете страничните облицовки Предна уплътняваща пластина Разхлабете закрепващите гайки на предната уплътнителна лайсна 1 за смяна ги развийте Завинтете нова уплътнителна лайсна и гайките още не ги затягайте...

Page 329: ...вите ремъци на задвижването на метящия валяк за напрежение износване и увреждания A Маркуч за отработен филтър B Закрепващи болтове C Облицовка на задната част Освободете маркуча за отработен въздух Развийте закрепващите винтове Свалете облицовката на задната част Проверете клиновите ремъци за напрежение износване и увреждания Проверете лентата с ръбеста шарка за напрежение износване и увреждания ...

Page 330: ...тняващите пластини да се проверят за износване при необходимост да се настроят или да се сменят Проверете ремъка на задвижването на метенето Уведомете сервиза на Kдrcher Уредът запрашава Да се изпразни резервоара за изметеното Проверете маркучите и смукателния уловител за плътност Да се провери филтъра за прах да се почисти или да се смени Проверка на уплътнението на кутията на филтъра Затваряне н...

Page 331: ...kW PS 4 8 6 5 Съдържание резервоар гориво л 1 1 Гориво Нормален бензин безоловен Запалителна свещ NGK BPR 6 ES Вид защита IP 22 Акумулатор V Ah 12 14 Разход на гориво л ч прибл 1 Видове масла Мотор SAE 15 W 40 л прибл 0 55 Задвижваща ос хидравлична част Mobil 424 Гуми Големина отпред 3 00 4 Въздушно налягане отпред bar 4 Големина отзад 4 00 8 Въздушно налягане отзад bar 4 Спирачка Работна спирачка...

Page 332: ...ележка Принадлежности Странични четли 6 905 626 0 Със стандартни косми на четката за вътрешно и външно почистване Странични метли твърди 6 906 625 0 За отстраняване на упорити замърсявания навън устойчив на мокрене Стандартен метящ валяк 4 762 430 0 Устойчив на износване и на мокрене Универсални косми на четката за вътрешно и външно почистване Метящ валяк мек 4 762 442 0 С естествена четина специа...

Page 333: ...e vastu ning süütevõti ära võetud Oht Vigastusoht Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda Ärge kummarduge heitgaaside ava kohale ega sirutage sinna kätt põletusoht Ärge puudutage ajamimootorit põletusoht Heitgaasid on mürgised ja tervisele kahjulikud neid ei tohi sisse hingata Mootor töötab pärast väljalülitamist inertsist veel ca 3 4 sekundit Sel ajal tuleb ajami piirkonnast tingimata eemale hoida ...

Page 334: ...happed ja lahustid sest need võivad rikkuda seadme valmistamiseks kasutatud materjale Ärge pühkige imege masinasse põlevaid ega hõõguvaid esemeid Seade sobib ainult kasutusjuhendis loetletud pinnakatete töötlemiseks Sõita tohib ainult ainult aladel kus see on ettevõtja või tema poolt volitatud isiku poolt masina kasutamiseks lubatud On keelatud viibida ohualas On keelatud kasutada seadet ruumides ...

Page 335: ...ist 17 Pühkimisvalts 18 Eesmine tihendliist 19 Jämeda mustuse klapp 20 Jämeda mustuse klapi tõstmise langetamise pedaal 21 Vasakpoolne küllgmine hari lisavarustus 22 Kaitsmed esipaneeli taga 23 Külgmise harja kinnitus 24 Parempoolne külgmine hari 25 Gaasipedaal 26 Eesmine kate 27 Juhtimispult 28 Aku esipaneeli taga 29 Tolmufilter Oht Seadme katte sulgemisega kaasneb muljumisoht Seetõttu sulgege se...

Page 336: ... 4 1 Programmilüliti 2 Töötundide loendur 3 Filtri puhastamine 4 Helisignaal 5 Süütelukk 6 Õhuklapp külmstart Juhtimispult 336 ET ...

Page 337: ...kütust ei sattuks tulistele pindadele Mahaloksunud kütus võib ühenduses puhuriga moodustada plahvatusohtliku kütuse õhu segu Seisake mootor Avage seadme kate Avage paagi lukk Pange lehter kohale Tankige pliivaba normaalbensiini Täitke paak kuni maksimaalselt 1 cm allapoole täitetutsi alaserva Pühkige mahavoolanud kütus ära eemaldage lehter ja sulgege paagi lukk Sulgege seadme kate Märkus Paagi sis...

Page 338: ... lastud Seadke programmilüliti astmele 3 Külgemised harjad ja pühkimisvalts lastakse alla Märkus Pühkimisvalts ja külgmised harjad käivituvad automaatselt Märkus Töö käigus tuleks pühkmemahutit regulaarsete ajavahemike tagant tühjendada Märkus Töö käigus tuleks toolmufiltrit regulaarsete ajavahemike tagant puhastada Märg kuiv klapp sulgeda Märg kuiv klapp avada Märkus Nii hoitakse ära filtrisüstee...

Page 339: ... Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate osade kerget käiku Kontrollige pühkimisalas olevate tihendusliistude reguleerimist ja kulumist Kontrollige tolmufiltrit ja puhastage vajadusel filtrikasti Hooldus iga 100 töötunni järel Kontrollige kütusevooliku tihedust Mootoriõli vahetus esimene vahetus 20 töötunni järel Süüteküünla kontrollimine Kontrollige istme kontaktlüliti tööd Aku happetaseme kontro...

Page 340: ...pega täidetud akude puhul kontrollige regulaarselt vedeliku taset Täislaetud aku happe erikaal on 20 C juures 1 28 kg l Tühja aku happe erikaal on 1 00 kuni 1 28 kg l Kõigis elementides peab happe erikaal olema võrdne Keerake kõik akuelementide korgid välja Igast elemendist tuleb happekontrollijaga proov võtta Pange happeproov uuesti samasse elementi tagasi Kui vedelikutase on liiga madal lisage e...

Page 341: ...ine Tõstke külgmine hari üles Sõitke pühkimismasin tasasele ja siledale pinnale mis on märgatavalt tolmune või kriidine Laske külgmised harjad alla ja veidi aega pöörelda Tõstke külgmine hari üles Sõitke masin tagurpidi minema Pange pühkimismasin tasasele pinnale Kontrollige pühkimistaset Pühkimistaseme laius peaks olema 40 50 mm Märkus Tänu külgmise harja ujuvale paigutusele reguleeritakse harjas...

Page 342: ...pool olevad prahimahutid pisut üles ja tõmmake välja Vabastage küljepaneelide kinnituskruvid mõlemal poolel Eemaldage külgmised katted Eesmine tihendliist Keerake eesmise tihendliistu kinnitusmutrid 1 pisut lahti kruvige vahetamiseks maha Kruvige uus tihendliist kohale mutreid veel mitte pingutada Rihtige tihendliist välja Reguleerige tihendliistu kaugus maapinnast selliseks et see oleks 10 15 mm ...

Page 343: ...ke vigastusi A Heitõhu voolik B Kinnituskruvid C Tagumine paneel Vabastage heitõhu voolik Keerake kinnituskruvid välja Võtke maha tagumine paneel Kontrollige peaülekande pinget kulumist ja vigastusi Kontrollige generaatori soontega rihma pinget kulumist ja vigastusi Kontrollige puhuri voolikute tihedust Sõidu juhtseadis elektroonika on paigaldatud esipaneeli taha Kui mõni kaitse on vaja välja vahe...

Page 344: ...tuse klapi funktsiooni Tihendliistude kontrollimine kulumise osas vajadusel reguleerimine või väljavahetamine Kontrollige pühkimisajami rihma Teatage Kärcheri klienditeenindusele Seadmest tuleb tolmu Tühjendage pühkmemahuti Kontrollige puhuri voolikute tihedust Tolmufiltri kontrollimine puhastamine või vahetamine Kontrollige filtrikasti tihendit Märg kuiv klapp sulgeda Tihendliistude kontrollimine...

Page 345: ...juures Nm 13 2 Võimsus maks kW PS 4 8 6 5 Kütusepaagi sisu l 1 1 Kütus Normaalbensiin pliivaba Süüteküünal NGK BPR 6 ES Kaitse liik IP 22 Aku V Ah 12 14 Kütusekulu l h u 1 Õlisordid Mootor SAE 15 W 40 l u 0 55 Hüdraulikaosa ajamitelg Mobil 424 Rehvid Suurus ees 3 00 4 Õhurõhk ees baari 4 Suurus taga 4 00 8 Õhurõhk taga baari 4 Pidur Tööpidur hüdrostaatiline Seisupidur automaatne vedruga Filtri ja ...

Page 346: ... 905 626 0 Standardharjastega sisse ja välispindade jaoks Külgmine hari kõva 6 906 625 0 Tugevasti kinnioleva mustuse eemaldamiseks välistingimustes niiskuskindel Standard pühkimisvalts 4 762 430 0 Kulumis ja niiskuskindel Universaalharjased puhastamiseks sise ja välistingimustes Pühkimisvalts pehme 4 762 442 0 Looduslike harjastega spetsiaalselt peene tolmu pühkimiseks sildedatel pindadel siseruu...

Page 347: ...a pret neplānotām kustībām un ir izņemta aizdedzes atslēga Briesmas Savainošanās risks Nedrīkst noslēgt atgāzu atveri Neliecieties pār atgāzu atveri vai nepieskarieties tai ar rokām pastāv apdegumu gūšanas risks Neskarieties klāt piedziņas dzinējam pastāv apdegumu gūšanas risks Izplūdes gāzes ir indīgas un bīstamas veselībai tās nedrīkst ieelpot Dzinējs pēc tā apturēšanas ar inerci vēl darbojas ap...

Page 348: ...tā pielietotajiem materiāliem Neuzsūciet nesaslauciet degošus vai kvēlojošus priekšmetus Aparāts paredzēts tikai lietošanas instrukcijā norādītajiem segumiem Aparātu ekspluatēt atļauts tikai uz tādām virsmām kuras tīrīšanu ir atļāvis uzņēmējs vai tā pilnvarota persona Uzturēšanās bīstamā zonā ir aizliegta Ierīces izmantošana sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta Vispārēji attiecas Viegli uzliesmoj...

Page 349: ...līvplāksne 17 Slaucītājveltnis 18 Priekšējā blīvplāksne 19 Rupju netīrumu nolaižamais aizvars 20 Pedālis lielo netīrumu tvertnes vāka pacelšanai nolaišanai 21 Kreisā sānu slota opcija 22 Drošinātāji zem priekšējā pārsega 23 Sānu slotas stiprinājums 24 Labā sānu slota 25 Braukšanas pedālis 26 Priekšējais pārsegs 27 Vadības pults 28 Akumulators zem priekšējā pārsega 29 Putekļu filtrs Bīstami Aizvero...

Page 350: ... 4 1 Programmu slēdzis 2 Darba stundu skaitītājs 3 Filtra tīrīšana 4 Signāltaure 5 Aizdedzes slēdzene 6 Čoks aukstais starts Vadības pults 350 LV ...

Page 351: ...iegta Raugieties lai degviela nenokļūtu uz sakarsētām virsmām Iztecējusi degviela kopā ar ventilatoru var veidot bīstamu dagvielas gaisa maisījumu Izslēdziet dzinēju Atveriet ierīces pārsegu Atveriet tvertnes aizslēgu Uzlieciet piltuvi Uzpildiet normālu svinu nesaturošu benzīnu Piepildiet tvertni maksimāli līdz 1 cm zem iepildes īscaurules apakšmalas Satīriet pārplūdušo degvielu noņemiet piltuvi u...

Page 352: ...nolaists lielo netīrumu tvertnes vāks var sasniegt optimālu tīrīšanas rezultātu Programmas slēdzi pagrieziet uz pakāpi 3 Sānu slotas tāpat kā slaucītājveltnis tiks nolaistas Norāde Slaucītājveltnis un sānu slotas sāks darboties automātiski Norāde Ekspluatācijas laikā netīrumu tvertne būtu jāiztukšo regulāros laika intervālos Norāde Ekspluatācijas laikā putekļu filtrs ir jāiztīra regulāros laika in...

Page 353: ...unkcionēšanu Iknedēļas apkope Pārbaudiet degvielas vadu sistēmas hermētiskumu Pārbaudiet gaisa filtru Pārbaudiet kontroles vadus un kustīgās daļas tukšgaitā Pārbaudīt blīvplāksnes slaucīšanas zonā pieregulējumu un to nodilumu Pārbaudiet putekļu filtru un vajadzības gadījumā iztīriet filtra kasti Tehniskā apkope ik pēc 100 darba stundām Pārbaudiet degvielas vadu sistēmas hermētiskumu Motoreļļas nom...

Page 354: ...āju vispirms atvienojiet no strāvas un tad no akumulatora Ieskrūvējiet šūnu aizslēgus Noņemiet priekšējo pārsegu Atvienojiet pola spaili no mīnusa pola Atvienojiet pola spaili no plus pola Izņemiet akumulatora no turētāja Izlietoto akumulatoru utilizējiet saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Uzmanību Regulāri pārbaudiet šķidruma stāvokli akumulatoros kuri ir pildīti ar skābēm Pilnībā uzlādēta ak...

Page 355: ...ztīrīto vai jauno aizdedzes sveci Iespraust aizdedzes sveces kontaktdakšu Atveriet ierīces pārsegu Noslēdziet degvielas padevi Noregulējiet grozāmpogu šķērseniski pret degvielas vārsta šļūteni Atveriet tvertnes aizslēgu Veiciet degvielas izlaišanu no tvertnes ar piemērotu sūkni 1 Pārbaudīt līmeni Atveriet ierīces pārsegu Izskrūvējiet tvertnes noslēgskrūvi Līmeņa kontrole regulēšanas tvertnē Norāde...

Page 356: ...grieziet uz pakāpi 1 braukt Slaucītājveltnis un sānu slotas tiek pacelti Brauciet ar slaucītājmašīnu pa līdzenu un gludu grīdu kas klāta ar putekļiem vai krītu Nolaidiet slaucītājveltni un ļaujiet tam īsu brīdi griezties Paceliet slaucītājveltni Lai noņemtu lielo netīrumu tvertnes vāku nospiediet pedāli un turiet pedāli piespiestu Brauciet ar aparātu atpakaļgaitā Slaucīšanas josla veido vienmērīgu...

Page 357: ...ī noteikti neuzturieties piedziņas zonas tuvumā Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā 0 un izņemiet to no aizdedzes Atveriet ierīces pārsegu Pārbaudiet sānu slotu apaļo siksnu spriegojumu nodilumu un vai nav bojājumu Pārbaudiet slaucītājveltņa piedziņas ķīļsiksnas spriegojumu nodilumu un vai nav bojājumu Vajadzības gadījumā nospriegojiet ķīļsiksnu ar skrūvi Pārbaudiet slaucītājveltņa piedziņas ķīļ...

Page 358: ...nomainīt Pārbaudīt lielo netīrumu tvertnes vāka funkcijas Pārbaudiet blīvplākšņu nodilumu vajadzības gadījumā pieregulējiet vai nomainiet Pārbaudiet slaucīšanas piedziņas siksnas Informēt Kärcher klientu servisu Aparāts putinā Iztukšot netīrumu tvertni Pārbaudiet cauruļu un sūcējventilatora hermētiskumu Pārbaudiet putekļu filtru notīriet vai nomainiet Pārbaudīt filtra kārbas blīvējumu Aizveriet mi...

Page 359: ...iela Standarta benzīns bez svina Aizdedzes svece NGK BPR 6 ES Aizsardzības klase IP 22 Akumulators V Ah 12 14 Degvielas patēriņš l h apm 1 Eļļas veidi Motors SAE 15 W 40 l apm 0 55 Piedziņas ass hidrauliskā iekārta Mobil 424 Atbrīvošana Lielums priekšā 3 00 4 Gaisa spiediens priekšā bar 4 Lielums aizmugurē 4 00 8 Gaisa spiediens aizmugurē bar 4 Bremzes Ekspluatējamā bremze hidrostatiskas Stāvbremz...

Page 360: ...ā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā Piederumi Sānu slota 6 905 626 0 Ar standarta sukām iekšēju un ārēju virsmu tīrīšanai Sānu slota cieta 6 906 625 0 Spēcīgi ar netīrumiem noklātu āra virsmu tīrīšanai mitrumizturīgas Standarta slaucītājveltnis 4 762 430 0 Nodilumizturīgs un mitrumizturīgs Universālas sukas iekšēju un ārēju virsmu tīrīšanai Slaucītājveltnis mīksts 4 762 442 0 Ar dabīgām s...

Page 361: ...egalės naudotis pašaliniai asmenys ir ištrauktas uždegimo raktas Pavojus Sužalojimų pavojus Neuždenkite išmetamųjų dujų išėjimo angos Nelieskite ir nebūkite prie išmetamųjų dujų angos kyla pavojus nusideginti Nesilieskite prie variklio kyla pavojus nusideginti Išmetamosios dujos yra nuodingos ir kenkia sveikatai todėl jų negalima įkvėpti Išjungus variklis visiškai sustoja praėjus maždaug 3 4 sekun...

Page 362: ...iagas Nevalykite nesiurbkite degančių arba smilkstančių daiktų Įrenginys skirtas tik naudojimo instrukcijoje nurodytoms dangoms Mašiną galima naudoti tik įmonės arba jos įgaliotų asmenų nurodytoje teritorijoje Draudžiama būti pavojingoje zonoje Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje Pagrindinės nuorodos Saugokite prietaisą nuo lengvai užsidegančių medžiagų sprogių arba degių Asfaltas Pra...

Page 363: ... 17 Valomasis velenas 18 Priekinė tarpinė juosta 19 Stambių atliekų sklendė 20 Stambių atliekų sklendės pakėlimo ir nuleidimo pedalas 21 Kairioji šoninė šluota pasirenkamas priedas 22 Saugikliai už priekinės uždangos 23 Šoninės šluotos tvirtinimas 24 Dešinioji šoninė šluota 25 Važiavimo pedalas 26 Priekinė apsauga 27 Valdymo pultas 28 Baterija už priekinės uždangos 29 Dulkių filtras Pavojus Uždara...

Page 364: ... 4 1 Programos jungiklis 2 Eksploatavimo valandų skaitiklis 3 Filtro valymas 4 Garsinis signalas 5 Uždegimo spynelė 6 Oro sklendė šaltas paleidimas Valdymo pultas 364 LT ...

Page 365: ...nies šaltinius Atkreipkite dėmesį kad degalų negali patekti ant įkaitusių paviršių Ištekėję degalai veikiant pūtikliui gali sudaryti sprogų degalų ir oro mišinį Išjunkite variklį Atverkite prietaiso gaubtą Atidarykite bako dangtelį Uždėkite piltuvą Įpilkite benzino kurio sudėtyje nėra švino Įpilkite į baką degalų tiek kad jų būtų ne daugiau nei 1 cm žemiau įpylimo antvamzdžio apatinio krašto Nuval...

Page 366: ...ukite koją nuo pedalo Pastaba optimaliai valoma tik nuleidus iki galo stambių atliekų sklendę Programos jungiklį nustatykite į padėtį 3 Šoninė šluota ir besisukantis šepetys nuleidžiami Pastaba šepetys ir šoninė šluota įsijungia automatiškai Pastaba dirbdami reguliariai ištuštinkite nešvarumų kamerą Pastaba dirbant reikia reguliariai valyti dulkių filtrą Uždarykite drėgno ir sauso valymo dangtelį ...

Page 367: ...entai Priežiūra kas savaitę Patikrinkite ar sandari degalų tiekimo sistema Patikrinkite oro filtrą Patikrinti ar pakankamai lengvai juda trosai ir judančios dalys Patikrinkite ar tinkamai nustatytos ir nenusidėvėję trapinės juostos šlavimo srityje Patikrinkite dulkių filtrą ir jei reikia išvalykite filtro dėžę Techninės priežiūros darbai kas 100 eksploatavimo valandų Patikrinkite ar sandari degalų...

Page 368: ...iaus gnybtą prie neigiamo poliaus Prijunkite poliaus gnybtą prie teigiamo poliaus Išimkite akumuliatoriaus bateriją iš laikiklio Naudotą bateriją utilizuokite pagal galiojančias nuostatas Atsargiai Jei naudojamos rūgštinės baterijos reikia reguliariai tikrinti jų skysčio lygį Visiškai įkrautos baterijos rūgšties specifinis svoris siekia 1 28 kg l kai temperatūra lygi 20 C Iš dalies išsikrovusios b...

Page 369: ...inamąją žvakę Įkiškite kaitinamosios žvakės kištuką Atverkite prietaiso gaubtą Nutraukite degalų tiekimą Reguliatorių nustatykite skersai degalų čiaupo žarnos Atidarykite bako dangtelį Išsiurbkite degalus naudodami tinkamą siurblį 1 Alyvos lygio patikra Atverkite prietaiso gaubtą Atsukite kompensacinės talpyklos fiksavimo varžtą Patikrinkite alyvos lygį išlyginamajame rezervuare Pastaba alyvos lyg...

Page 370: ...ą Programos jungiklį nustatykite į padėtį 1 važiuoti Šepetys ir šoninė šluota pakeliami Šluojamąją mašiną užvežkite ant lygaus grindinio stipriai padengto dulkėmis arba kreida Nuleiskite besisukantį šepetį ir leiskite jam trumpai suktis Pakelkite besisukantį šepetį Paspauskite ir palaikykite paspaudę stambių atliekų sklendės pedalą Patraukite mašiną atgal Šlavimo plotas yra tolygaus lygiakampio fo...

Page 371: ...maždaug 3 4 sekundėms Tuo metu būkite toliau nuo pavaros mechanizmo Pasukite uždegimo raktą į padėtį 0 ir ištraukite Atverkite prietaiso gaubtą Patikrinkite ar įtemptas nenusidėvėjęs ir nepažeistas šoninės šluotos apvalusis diržas Patikrinkite ar įtemptas nenusidėvėjęs ir nepažeistas trapecinės besisukančio šepečio pavaros diržas Jei reikia varžtų papildomai įtempkite diržą Patikrinkite ar įtempta...

Page 372: ...ia stambių atliekų sklendė Patikrinkite ar nenusidėvėję tarpinės juostos jei reikia nustatykite arba pakeiskite Patikrinkite šlavimo pavaros diržą Kreipkitės į Kärcher klientų aptarnavimo tarnybą Prietaisas dulkėja Ištuštinkite dulkių maišelį Patikrinkite ar sandarios siurbimo orpūtės žarnos Patikrinkite ir išvalykite arba pakeiskite dulkių filtrą Patikrinkite filtro korpuso tarpiklį Uždarykite dr...

Page 373: ...5 Degalų bako talpa l 1 1 Degalų rūšis Įprastinis bešvinis benzinas Kaitinamoji žvakė NGK BPR 6 ES Saugiklio rūšis IP 22 Baterija V Ah 12 14 Degalų sąnaudos l h apie 1 Alyvos rūšys Variklis SAE 15 W 40 l apie 0 55 Hidraulinės sistemos pavaros ašis Mobil 424 Padangos Priekinės dydis 3 00 4 Priekinės oro slėgis bar 4 Galinės dydis 4 00 8 Galinės oro slėgis bar 4 Stabdžiai Darbiniai stabdžiai hidrost...

Page 374: ...6 905 626 0 Su įprastiniais šeriais vidaus ir išorės paviršiams Kieta šoninė šluota 6 906 625 0 Skirta įsisenėjusiems nešvarumams ant išorės paviršių atspari drėgmei Įprastinis besisukantis šepetys 4 762 430 0 Atsparus nusidėvėjimui ir drėgmei Su universaliais šeriais vidaus ir išorės paviršiams Besisukantis šepetys minkštas 4 762 442 0 Su natūralaus pluošto šeriais skirtas valyti smulkias dulkes ...

Page 375: ...ристрій тільки після того як мотор зупинен прилад захищений від випадкового переміщення а ключ запалювання вийнятий Обережно Небезпека травмування Вихід газів не повинен бути заблокованим Не нахилятися до вихлопного отвору і не торкатися до нього небезпека опіку Не доторкайтеся й не беріться за приводний двигун небезпека опіку Вихлопні гази отрутні й шкідливі для здоров я їх заборонено вдихати Піс...

Page 376: ...ування палаючих або тліючих предметів Пристрій призначений тільки для роботи на поверхнях зазначених у даному посібнику з експлуатації Прилад може пересуватися тільки по поверхнях допущених для використання підмітальних машин керівництвом підприємства або їхнім представником Забороняється його зберігання у небезпечних місцях Заборонено використовувати пристрій у вибухонебезпечних приміщеннях Як за...

Page 377: ... 16 Бічна ущільнювальна планка 17 Вал що підмітає 18 Передня ущільнювальна планка 19 Заслінка для великих часток бруду 20 Педаль підйому опускання клапана для великих часток бруду 21 Ліва бічна щітка опція 22 Запобіжник за передньою панеллю 23 Кріплення бічної щітки 24 Права бічна щітка 25 Акселератор 26 Фронтальна обшивка 27 Панель управління 28 Акумулятор за передньою панеллю 29 Пиловий фільтр О...

Page 378: ... 4 1 Перемикач програм 2 Лічильник робочих годин 3 Очистка фільтра 4 Сигнал 5 Замок запалювання 6 Дросель холодний запуск Панель управління 378 UK ...

Page 379: ...ій поверхні Витягнути ключ запалювання Обережно Небезпека вибуху Необхідно використовувати лише той тип пального що зазначений у інструкції з експлуатації Забороняється заправка машини в закритих приміщеннях Забороняється паління й розведення відкритого вогню Стежте за тим щоб паливо не попадало на гарячі поверхні Паливо що пролилося у сполученні з вентилятором може утворити вибухонебезпечну повіт...

Page 380: ...е привести до ушкодження механізму що підмітає Увага Щоб уникнути ушкодження грунту підмітальна машина не повинна працювати стоячи на одному місці Вказівка Для досягнення оптимального результату роботи необхідно розміряти швидкість руху з місцевими умовами Вказівка Під час роботи слід регулярно видаляти вміст із резервуара для збору сміття Вказівка При підмітанні поверхонь варто опускати тільки ва...

Page 381: ...ля свіч запалювання прибл 3 см3 мастила Кілька разів провернути двигун без свічки запалювання Закрутити свічу запалювання Вжити заходів проти мимовільного скочування машини що підмітає Почистити машину що підмітає зсередини й зовні Поставити прилад у захищеному і сухому місці Від єднати клеми акумуляторної батареї Акумулятор слід заряджати прибл кожні два місяці Перед очищенням і проведенням техні...

Page 382: ...менти Обережно Небезпека травмування Ніколи не торкатися до свинцевих елементів Після робіт з акумулятором необхідно помити руки Обережно Небезпека загоряння й вибуху Забороняється паління й розведення відкритого вогню Приміщення у якому заряджаються акумулятори повинне добре провітрюватися тому що при зарядці виділяється газ що легко вибухає Обережно Небезпека хімічних опіків При влученні бризків...

Page 383: ...ту підмітальної машини на дорозі в зоні транспортного руху небезпечній зоні слід носити спеціальний попереджувальний одяг Перевірити стабільність ґрунту Закріпити прилад для запобігання мимовільного скочування підклавши під нього клин Перевірка шин Перевірити протектор шини на наявність в ньому сторонніх предметів Видалити сторонні предмети Використовуати підходящий стандартний засіб для ремонту ш...

Page 384: ...Встановити машину що підмітає на рівній поверхні Переставити перемикач програм на ступiнь 1 рух Бічні щітки піднімуться Ключ запалювання повернути в позицію 0 і витягнути його з замка Послабити 3 кріпильних гвинти на нижній стороні Надягти бічну щітку на загарбний пристрій і міцно затягти Встановити машину що підмітає на рівній поверхні Переставити перемикач програм на ступiнь 1 рух Вал що підміта...

Page 385: ...ущільнювальна планка Трохи послабити кріпильні гайки передньої ущільнювальної планки 1 для заміни вигвинтити Прикріпити нову ущільнювальну планку не затягуючи поки гайки Відкоригувати ущільнювальну планку Відрегулювати висоту ущільнювальної планки над поверхнею землі таким чином щоб вона опускалася з рухом по інерції 10 15 мм назад Затягти гайки Гумова планка При зношуванні планку необхідно заміни...

Page 386: ...наявність у них пошкоджень A Шланг повітря що відходить B Кріпильні гвинти C Задній кожух Послабити шланг повітря що відходить Закрутити кріпильні гвинти Зняти задній кожух Перевірити натяг і зношування клинових ременів приводу осі а також наявність у них ушкоджень Перевірити натяг і зношування ребристої стрічки генератора а також наявність її ушкоджень Перевірити шланги вентилятора на герметичніс...

Page 387: ...ціонування заслінки для великих часток бруду Перевірити зношеність ущільнювальних планок при необхідності відрегулювати або замінити Перевірити ремені поворотного приводу Звернутися в сервісну службу Karcher Апарат сильно порошить Видалити вміст із резервуара для збору сміття Перевірити шланги вентилятора на герметичність Перевірити пиловий фільтр зробити чищення або замінити Заміна ущільнення кор...

Page 388: ...Місткість паливного бака л 1 1 Паливо Нормальний неетилований бензин Свіча запалювання NGK BPR 6 ES Ступінь захисту IP 22 Акумулятор В А год 12 14 Витрата пального л г прибл 1 Типи масла Двигун SAE 15 W 40 л прибл 0 55 Провідна вісь гідравлічної деталі Mobil 424 Колеса Розмір спереду 3 00 4 Тиск повітря спереду бар 4 Розмір позаду 4 00 8 Тиск повітря позаду бар 4 Гальма Робочі гальма гідростатични...

Page 389: ...чна щітка 6 905 626 0 Зi стандартною насадкою для внутрішніх і наружних поверхонь Бічна щітка тверда 6 906 625 0 Для видалення в їдавшихся забруднень на відкритому повітрі вологостійка Стандартна площина підмітання 4 762 430 0 Зносо і вологостійка Універсальна насадка для чищення зсередини й зовні Вал що підмітає м який 4 762 442 0 З натуральною щетиною спеціально для збирання тонкого пилу на глад...

Page 390: ...390 ...

Page 391: ......

Page 392: ...her S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South Korea 2nd Floor Youngjae Building 50 1 51 1 Sansoo ...

Reviews: