background image

Register and win!

www

.kaercher

.com

SCP 16000 IQ Level Sensor
SDP 18000 IQ Level Sensor

59638660

11/12

Deutsch

  5

English

13

Français

20

Italiano

28

Nederlands

36

Español

43

Português

50

Ελληνικά

57

Українська

65

Summary of Contents for SCP 16000 IQ Level Sensor

Page 1: ...ter and w in w w w kaercher com SCP 16000 IQ Level Sensor SDP 18000 IQ Level Sensor 59638660 11 12 Deutsch 5 English 13 Français 20 Italiano 28 Nederlands 36 Español 43 Português 50 Ελληνικά 57 Українська 65 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...6 997 346 0 6 997 353 0 6 997 418 0 6 997 419 0 4 ...

Page 5: ...rschmutzungs grad bis Korngrösse 30mm Alle Förderflüssigkeiten der Pumpe SCP 16000 몇 Warnung Nicht gefördert werden dürfen ätzende leicht brennbare oder explosive Stoffe z B Benzin Petroleum Nitroverdün nung Fette Öle Salzwasser und Ab wasser aus Toilettenanlagen und verschlammtes Wasser das eine gerin gere Fließfähigkeit als Wasser hat Die Temperatur der geförderten Flüssigkeit darf 35 C nicht üb...

Page 6: ... verwende ten Verlängerungsleitung müssen spritzwassergeschützt sein Das Netzanschlusskabel und das Kabel des Niveauschalters nicht zum Trans portieren oder Befestigen des Gerätes benutzen Nicht am Netzanschlusskabel sondern am Stecker ziehen um das Gerät vom Netz zu trennen Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht ein quetschen Die angegebene Spannung auf dem Typenschild ...

Page 7: ...en Abbildung Überwurfmutter über den ausgewähl ten Schlauchanschluss schieben Flachdichtung in das Schlauchan schlussstück legen Soll verhindert werden dass das im Schlauch bzw über der Pumpe stehen de Wasser nach deren Ausschalten zu rück läuft wird der Einsatz des beiliegenden Rückschlagventils emp fohlen Vor dem Einsetzen des Rück schlagventils muss die Flachdichtung entfernt werden Auf richtig...

Page 8: ... vel Sensor angebracht ist Schalter am Netzstecker auf Stellung AUTO stellen Im manuellen Betrieb bleibt die Pumpe ständig eingeschaltet Schalter am Netzstecker auf Position ON stellen Hinweis Trockenlauf führt zu erhöhtem Verschleiß Pumpe im manuellen Betrieb nicht unbe aufsichtigt lassen Bei Trockenlauf Pumpe innerhalb von 3 Minuten abschalten Im Flachsaugbetrieb können Flüssigkeiten bis zu eine...

Page 9: ...ät am Tragegriff hochheben und tra gen Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten siehe tech nische Daten Gerät an einem frostfreien Ort aufbe wahren Wartung Transport Transport von Hand Transport in Fahrzeugen Lagerung Gerät aufbewahren 9 DE ...

Page 10: ... vor Verstopfung 6 997 418 0 Pumpenanschlussstück G1 1 4 41 9 mm inkl Rückschlagventil Vakuumfester Anschluss der Schläuche an die Pumpe Passend für 1 25 4 mm oder 1 1 4 31 7 mm Schläuche Mit G 1 1 4 41 9 mm Anschlussgewinde inkl Überwurfmutter zwei Pumpenanschlussstücken Flachdichtung und Rückschlagventil Um den Rücklauf des Was sers in die Pumpe zu verhindern Rückschlag ventil anstatt der Flachd...

Page 11: ...est wasserstand Pumpe wenn möglich tiefer in Förderflüssigkeit eintauchen oder bei SCP 16000 wie im Kapi tel Flachsaugen beschrieben vor gehen Pumpe läuft nicht an oder bleibt während des Betriebs plötzlich stehen Stromversorgung unterbrochen Sicherungen und elektrische Ver bindungen prüfen ThermoschutzschalterimMotor hat die Pumpe wegen Überhit zung des Motors abgeschaltet Netzstecker ziehen Pump...

Page 12: ...Schmutzpartikel mm 5 30 Max Feststoffgehalt im Wasser kg m3 2 0 10 Gewicht kg 8 2 8 3 Technische Änderungen vorbehalten Die max Fördermenge ergibt sich aus der Messung ohne eingesetztes Rückschlagventil Die mögliche Fördermenge ist umso größer je geringer die Ansaug und Förderhöhen sind je größer die Durchmesser der verwendeten Schläuche sind umso kürzer die verwendeten Schläuche sind je weniger D...

Page 13: ...of the SCP 16000 pump 몇 Warning Caustic slightly inflammable and other explosive substances such as petrol pe troleum diluted nitrogen greases oils salt water and waste water from toilets as well as sludgy water that has a slower flow capacity than water should not be transported using the pump The temper ature of the transported fluids should not exceed 35 C The appliance is not suitable for cont...

Page 14: ...ns pull the plug and not the power cord Do not scrape the power cord across sharp edges and ensure that it does not get pressed The voltage indicated on the type plate must correspond to the voltage of the electrical source To avoid risks all repairs and replace ment of spare parts may only be carried out by the authorised customer service personnel Follow the rules for electrical safety of equipm...

Page 15: ...luid to be trans ported for e g leaves or plant fibre Illustration In Automatic mode set the IQ Level Sensor to the desired switching height The IQ Level Sensor can be removed from the guide rail toward the top and placed separately if necessary Illustration Place the pump on a level stabile sur face in the liquid to be transported en sure that it is standing firmly or immerse it using a rope tied...

Page 16: ... the mains plug to OFF position Disconnect the main plug from the socket Danger Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and mainte nance work Note Contaminations can accumulate and lead to malfunctions Rinse the pump with clean water after use Clean the pre filter with clean water Especially after running chlorinated wa ter or other liquids that leave residue behind In o...

Page 17: ...pump and protects the pump impeller from clogging 6 997 418 0 Pump connection G1 1 4 41 9 mm incl backflow valve Vacuum tight connection of the hoses to the pump Fits 1 25 4 mm or 11 4 31 7 mm hos es With G 1 1 4 41 9 mm connection thread incl acorn nut two pump connection pieces flat seal and backflow valve Insert the backflow valve instead of the flat seal to prevent the water from returning int...

Page 18: ...el below minimum water level Immerse the pump when possi ble in the fluid to be transported or for SCP 16000 proceed as de scribed in flat suction Pump does not run or suddenly comes to a standstill during oper ations Power supply interrupted Check fuses and electrical con nections Thermal protection switch in the motor has switched off the pump as it was overheated Pull out the mains plug let the...

Page 19: ...the dirt particles that can be transported mm 5 30 Max solid content in the water kg m3 2 0 10 Weight kg 8 2 8 3 Subject to technical modifications The max flow rate is derived from the measurement without the backflow valve installed The possible feed volume is even larger the lower the suction and flow heights the larger the diameter of the hoses used the shorter the hoses used are the lower the...

Page 20: ...terdit de transporter des subs tances corrosives facilement inflam mables ou explosives par ex essence pétrole diluant pour laque cellulo sique graisses huiles eau salée et eaux usées en provenance des toilettes et pour les eaux boueuses dont la fluidi té est inférieure à celle de l eau La tem pérature du fluide transporté ne doit pas dépasser 35 C L appareil n est pas approprié pour un fonctionne...

Page 21: ... utilisés doivent être protégés contre les éclaboussures Ne pas utiliser le câble de raccordement au secteur et le câble du commutation de niveau pour transporter ou fixer l appareil Pour débrancher l appareil tirer au ni veau de la fiche secteur et non sur le câble d alimentation Ne pas faire passer le câble d alimenta tion sur des arêtes vives et ne pas le coin cer La tension indiquée sur la pla...

Page 22: ...vement les consignes de sécurité Illustration Pousser l écrou raccord sur le raccord de flexible sélectionné Disposer le joint plat dans l embout du tuyau Si le retour de l eau se trouvant dans le tuyau ou dans la pompe doit être empê ché après la mise hors service il est re commandé d utiliser la soupape anti retour jointe Avant la mise en place de la soupape anti retour le joint plat doit être r...

Page 23: ... sont écoulés la pompe remet automatiquement la durée de fonctionne ment ultérieur de pompage à la valeur ini tiale de 10 secondes L optimisation de la durée de fonctionne ment ultérieur pompage évite une mise et hors service fréquente de la pompe en cas de niveau d eau montant rapidement Dans ce cas plus le commutateur de niveau IQ Level Sensor est situé haut plus la pompe fonctionne efficacement...

Page 24: ...re ment au moins tous les 2 à 3 mois avec un chiffon L appareil ne nécessite aucune mainte nance Attention Afin d éviter tout accident ou toute blessure lors du transport tenir compte du poids de l appareil voir les caractéristiques tech niques Soulever l appareil avec la poignée et le porter Freiner l appareil pour l empêcher de glisser et de basculer Attention Afin d éviter tout accident ou tout...

Page 25: ...es de 1 25 4 mm ou 1 1 4 31 7 mm Avec filetage de rac cord G 1 1 4 41 9 mm y compris écrou rac cord deux embouts raccords de pompe joint plat et clapet antiretour Mettre le clapet antire tour en place au lieu du joint plat pour empêcher le reflux d eau dans la pompe 6 997 419 0 Kit de flexibles plats de 1 25 4 mm 10 m Flexible plat en PVC et tissu tissé avec collier de flexible de 25 40 mm Particu...

Page 26: ... arrête sou dainement en cours de fonctionnement Alimentation électrique coupée Contrôler les fusibles et les connexions électriques Le disjoncteur thermique dans le moteur a mis la pompe hors service en raison d une sur chauffe du moteur Débrancher la fiche secteur lais ser refroidir la pompe nettoyer la zone d aspiration empêcher qu elle ne tourne à sec Particules d impuretés blo quées dans la z...

Page 27: ... d impuretés transportables mm 5 30 Teneur en particules maximale dans l eau kg m3 2 0 10 Poids kg 8 2 8 3 Sous réserve de modifications techniques Le débit max ressort de la mesure sans utiliser de soupape anti retour La quantité transportée possible augmente parallèlement à la réduction des hauteurs de transport et d aspiration Plus le diamètre des flexibles utilisés est grand plus les flexibles...

Page 28: ...granulare di 30mm Tutti i liquidi trasportabili della pompa SCP 16000 몇 Attenzione Non è possibile trasportare materiali ir ritanti facilmente infiammabili o esplo sivi ad es benzina petrolio nitrodiluente grassi oli acqua salata e acque di scarico delle toilette ed acqua fango con una fluidità inferiore all ac qua La temperatura del liquido traspor tato non deve superare i 35 C L apparecchio non ...

Page 29: ...olunga utilizzato devono essere pro tetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il cavo dell interruttore di livel lo per trasportare o fissare l apparec chio Non scollegare la spina dalla presa ti rando il cavo di collegamento Tenere lontano il cavo di allacciamento da spigoli vivi ed evitare di schiacciarlo La tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio...

Page 30: ...il dado a risvolto sopra l attac co del tubo flessibile scelto Introdurre la guarnizione piatta nel rac cordo del tubo flessibile Nel caso in cui si voglia impedire che l acqua presente nel tubo flessibile o nella pompa possa rifluire dopo la disat tivazione si consiglia l impiego della valvola di non ritorno compresa nella fornitura Prima di inserire la valvola di non ritorno è necessario rimuove...

Page 31: ... siano scadute le 24 ore la pompa imposta automaticamente il tempo di incidenza tempo di pompaggio al valore di partenza di 10 secondi L ottimizzazione del tempo di incidenza tempo di pompaggio previene una frequen te attivazione e disattivazione della pompa con un livello d acqua crescente rapida mente In questo caso la pompa opera tan to più efficacemente quanto più alta è la posizione del senso...

Page 32: ... regolarmen te almeno ogni 2 3 mesi con un panno L apparecchio è senza manutenzione Attenzione Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario rispettare il peso dell apparecchio vedi dati tecnici Sollevare l apparecchio con l apposito manico e trasportarlo Bloccare l apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi Attenzione Per prevenire incidenti o lesioni nell...

Page 33: ...mpiegare una valvola di non ritorno al posto della guarnizione piatta per impedire il riflusso dell acqua nella pompa 6 997 419 0 Set tubo flessibile piatto 1 25 4 mm 10 m Tubo flessibile piatto in PVC ed inserto in tessuto con morsetto zincato per tubo flessibile 25 40 mm Particolarmente consigliato in caso di inon dazioni per l estrazione di acqua Max pressione di esercizio 0 4 0 5 MPa 4 5 bar G...

Page 34: ...ne nel motore ha spento la pompa per motivi di surriscal damento del motore Togliere la spina fare raffredda re la pompa pulire la zona di aspirazione evitare il funziona mento a secco Particelle di sporco bloccate nella zona di aspirazione Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione Il sensore di livello IQ arresta la pompa Controllare la posizione del sen sore di livello IQ La pompa non si...

Page 35: ...o trasportabili mm 5 30 Contenuto massimo di particelle soli de nell acqua kg m3 2 0 10 Peso kg 8 2 8 3 Con riserva di modifiche tecniche La portata max risulta dalla misurazione senza valvola di non ritorno introdotta La portata possibile sarà più elevata quanto più bassa sarà l altezza di aspirazione e di alimentazione quanto più grande sarà il diametro dei tubi flessibili impiegati quanto più c...

Page 36: ...otte 30mm alle vloeistoffen van de pomp SCP 16000 몇 Waarschuwing Bijtende licht brandbare of explosieve stoffen bv benzine petroleum nitro verdunning vetten oliën zout water en afvalwater uit toiletinstallaties en modderwater met een lagere vloeibaar heid dan water mogen niet getranspor teerd worden De temperatuur van de getransporteerde vloeistof mag niet ho ger zijn dan 35 C Het apparaat is niet...

Page 37: ...oldoende grote diameter Stekker en koppeling van een gebruikte verlengingskabel moeten tegen spat water beschermd zijn De stroomkabel en de kabel van de ni veauschakelaar niet gebruiken voor het transporteren of bevestigen van het ap paraat Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken maar aan de stekker Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken en niet bekne...

Page 38: ...Wartelmoer over de gekozen slangaan sluiting schuiven Plaats een vlakafdichting in de slangaan sluitstuk Indien u wilt voorkomen dat water in de slang of in de pomp na het uitschakelen terugloopt dan bevelen wij u het gebruik van de bijbehorende terugslagklep Voor het plaatse van de terugslagklep moet de vlakafdichting worden verwijderd Let op de juiste inbouwpositie Slangaansluiting met wartelmoe...

Page 39: ...omp al tijd ingeschakeld Schakelaar op de netstekker op stand ON stellen Instructie Droogloop leidt tot een verhoogde slijtage pomp in de handmatige werking niet zon der toezicht laten Bij droogloop de pomp binnen 3 minuten uitschakelen Bij het vlakzuigen kunnen vloeistoffen tot een resthoogte van 1 mm opgezogen wor den Voorfilter wegnemen Klapvoetjes inklappen Schakelaar op de netstekker op stand...

Page 40: ...duele slanglengten Kan als individue le zuiggarnituur gebruikt worden in combinatie met aansluitingsonderdelen en zuigfilters 6 997 353 0 Voorfilter van roestvrij staal De afneembare voorfilter van roestvrij staal ver hoogt de betrouwbaarheid van de dompelpomp en beschermt het loopwiel van de pomp tegen verstopping 6 997 418 0 Pompaansluitstuk G1 1 4 41 9 mm incl terug slagklep Vacuümvaste aanslui...

Page 41: ...gbereik reinigen Waterspiegel onder minimumpeil Pomp indien mogelijk dieper in de vloeistofdompelenofbijSCP16000 te werk gaan zoals beschreven in het hoofdstuk Vlakzuigen Pomp draait niet of valt tijdens de wer king plots stil Stroomtoevoer onderbroken Zekeringen en elektrische verbin dingen controleren Thermoveiligheidsschakelaar in de motor heeft de pomp wegens oververhitting van de motor uitge ...

Page 42: ...zui gen vuildeeltjes mm 5 30 Max gehalte aan vaste stoffen in het water kg m3 2 0 10 Gewicht kg 8 2 8 3 Technische veranderingen voorbehouden Het max volume resulteert uit de meting zonder aangebrachte terugslagklep Het mogelijke volume is nog zo groot hoe lager de aanzuig en oppomphoogten zijn hoe groter de diameter van de gebruikte slangen zijn hoe korter de gebruikte slangen zijn hoe minder dru...

Page 43: ...dvertencia No puede transportar sustancias corro sivas ligeramente inflamables o explo sivas como gasolina petróleo disolvente de nitroglicerina grasas aceites agua salada y agua residual de aseos y agua con barro que tenga una fluidez menor que el agua La tempera tura del líquido que se va a transportar no debe superar los 35 C El aparato no es apto para un servicio de bombeo permanente o como in...

Page 44: ...na sección de cable suficiente El enchufe y el acoplamiento del cable de prolongación utilizado tienen que ser impermeables El cable de alimentación y el cable del interruptor de nivel no se deben usar para transportar o fijar el aparato No tire del cable para desconectar el aparato de la red sino de la clavija de enchufe Evitar que el cable quede tirante en las esquinas o quede aplastado La tensi...

Page 45: ...cionada Colocar una junta plana en la pieza de conexión de la manguera Se debe evitar que regrese el agua es tanca a la manguera o a la bomba tras la desconexión para ello se recomienda usar la válvula de retención suministrada Antes de usar la válvula de retención se debe quitar la junta plana Asegúrese de montar correctamente Atornillar la conexión de manguera con tuerca de racor a la bomba Intr...

Page 46: ...odo manual la bomba están siem pre encendida Colocar el interruptor en el enchufe en la posición ON Nota Si se deja funcionar en vacio se aumenta el desgaste no deje de vigilar la bomba si está en modo manual Si se opera en va cío apagar la bomba tras 3 minutos En el modo de aspiración plana se pueden aspirar líquidos hasta una altura residual de 1 mm Retirar el filtro previo Plegar las patas pleg...

Page 47: ...de manguera individualmente Se puede combonar con piezas de conexión y filtros de absorción o utilizar individualmente 6 997 353 0 Filtro previo de acero El filtro previo de acero extraíble aumenta la se guridad de funcionamiento de la bomba de in mersión y protege la rosca de la bomba de atascos 6 997 418 0 Pieza de conexión de la bomba G1 1 4 41 9 mm incl válvula de retención Conexión al vacío d...

Page 48: ...mpie la zona de aspiración Nivel de agua por debajo del mínimo Introducir la bomba si es posible más profunda en el líquido o con el SCP 16000 proceder tal y como se describe en el capítulo aspiración plana La bomba no funciona o se apaga de repente Suministro de corriente inte rrumpido Comprobar los fusibles y co nexiones eléctricas El interruptor térmico de protec ción del motor ha desconectado ...

Page 49: ... suciedad a transportar mm 5 30 Contenido máx de sólidos en agua kg m3 2 0 10 Peso kg 8 2 8 3 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas El caudal de bombeo máximo se obtiene mediante medición con la válvula de retorno no instalada El caudal posible es aún más grande cuanto más bajas sean las alturas de absorción y transporte cuanto mayor sea el diámetro de los tubos utilizados cuanto...

Page 50: ...ão potável Água com um grau de poluição até uma dimensão granular de 30mm todos os líquidos da bomba SCP 16000 몇 Advertência Não podem ser transportados líquidos corrosivos facilmente inflamáveis ou explosivos p ex gasolina petróleo ni tro diluído massas lubrificantes óleos água salgada e efluentes de lavados e água enlamada que apresenta menor capacidade de fluidez que água A tem peratura do líqu...

Page 51: ...contra salpicos de água Não utilizar o cabo de rede e o cabo do interruptor de nível para transportar ou fixar o aparelho Para desligar o aparelho da rede não puxe no cabo eléctrico mas sim na fi cha Não entale o cabo de ligação à rede nem o passe sobre arestas vivas A tensão indicada na placa sinalética deve corresponder à tensão da fonte eléctrica De modo a evitar riscos as reparações e a montag...

Page 52: ... ligação da mangueira Se pretender evitar que a água existen te na manguei ou sobre a bomba recua após a desactivação recoimenda se a utilização de uma válvula de retenção Antes de inserir a válvuça de retenção é necessário remover o vedante plano Ter atenção à posição de montagem correcta Aparafusar a ligação da mangueira com porca de capa na bomba Deslocar a mangueira sobre a ligação da mangueir...

Page 53: ...fixado o IQ Level Sensor Ajustar o interruptor da ficha de rede na posição AUTO Na operação manual a bomba fica sempre ligada Ajustar o interruptor na ficha de rede na posição ON Aviso o funcionamento a seco resulta em maior desgaste Monitorize a bomba sempre que a operar em modo manual No funciona mento a seco desligar a bomba dentro de 3 minutos No modo de aspiração plana podem ser aspirados líq...

Page 54: ...e manguei ras Combinada com peças de conexão e filtro de aspiração aplicável como guarnição de aspi ração individual 6 997 353 0 Pré filtro em aço inoxi dável O pré filtro em aço inoxidável aumenta a segu rança de funcionamento da bomba submersível e protege o rotor da bomba contra entupimento 6 997 418 0 Peça de conexão da bomba G1 1 4 41 9 mm incl válvula de retenção Ligação das mangueiras resis...

Page 55: ... rede e limpar a zona de aspiração Nível da água está abaixo do nível mínimo Se possível posicionar a bomba numa posição mais baixa e no caso de SCP 16000 proceder conforme indicado no capítulo Aspiração plana A bomba não entra em funcionamento ou pára inadvertidamente Interrupção da alimentação eléctrica Controlar os fusíveis e as liga ções eléctricas O interruptor térmico no motor desligou a bom...

Page 56: ...las de sujidade transportáveis mm 5 30 Teor máx de substâncias sólidas na água kg m3 2 0 10 Peso kg 8 2 8 3 Reservados os direitos a alterações técnicas A quantidade máx de débito resulta da medição sem a válvula de retenção montada O possível volume de débito é maior Quanto menor for a altura de aspiração e de débito Quanto maior for o diâmetro das magueiras utilizadas Quanto mais curtas forem as...

Page 57: ...λία βρώμικου νερού Βρώμικο νερό με μέγεθος ρύπων έως 30mm όλα τα υγρά άντλησης όπως και στην αντλία SCP 16000 몇 Προειδοποίηση Δεν επιτρέπεται η άντληση διαβρωτι κών πολύ εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλι κών π χ βενζίνη πετρέλαιο νιτρικά διαλύματα λιπών ελαίων άρμης λυ μάτων τουαλέτας και λασπωδών υδά των με πολύ περιορισμένη ρευστότητα Η θερμοκρασία του αντλούμενου υγρού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 35...

Page 58: ...καλώδια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα Σε υπαίθρι ους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα και αντιστοίχως επισημα σμένα καλώδια προέκτασης με επαρκή διατομή Το φις και η σύνδεση του καλωδίου προέκτασης που χρησιμοποιείτε πρέ πει να είναι στεγανοποιημένα Το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώ διο του διακόπτη στάθμης δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ή τη στερέωση της συσκευής...

Page 59: ... 4 Πλήκτρο εξαέρωσης 5 Λαβή μεταφοράς 6 Επίπεδο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα 7 Βαλβίδα αντεπιστροφής 8 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα 1 25 4mm 9 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα 11 4 31 7mm 10 Ρακόρ 11 Συνδέτης καλωδίου Πριν την ενεργοποίηση της αντλίας να εφαρμόζετε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας Εικόνα Σπρώξτε το περικόχλιο ρακόρ πάνω από την επιλεγμένη σύνδεση ελαστικού σωλήνα Τοποθετήστε το επίπεδο στεγα...

Page 60: ...του αποσυνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα Εάν αποσυνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας πριν την πάροδο των 24 ωρών ή εάν παρέλθει το 24ωρο η αντλία ρυθμίζει αυτόματα το χρόνο καθυστέρησης χρόνο άντλησης στην αρχική τιμή των 10 δευτερολέπτων Η βελτιστοποίηση του χρόνου καθυστέρη σης χρόνου άντλησης αποτρέπει τη συχνή ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της αντλίας όταν αυξάνεται γρήγορα η στάθμη τ...

Page 61: ...sor πρέπει να καθαρίζεται τακτικά τουλάχιστον ανά 2 3 μήνες με ένα πανί Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση Προσοχή Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι σμού λάβετε υπόψη κατά τη μεταφορά το βάρος της συσκευής βλ τεχνικά χαρακτη ριστικά Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή μεταφοράς Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολί σθησης και της ανατροπής Προσοχή Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι ...

Page 62: ...ο για ελαστικούς σωλή νες 1 25 4 mm ή 11 4 31 7 mm Με εξωτε ρικό σπείρωμα σύνδεσης G 1 1 4 41 9 mm συμπερ περικοχλίου ρακόρ δύο τεμαχίων σύνδεσης αντλίας επίπεδου στεγανοποιητικού παρεμβύσματος και βαλβίδας αντεπιστροφής Για να αποτρέψετε την επιστροφή του νερού στην αντλία τοποθετήστε τη βαλβίδα αντεπι στροφής αντί για το επίπεδο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα 6 997 419 0 Επίπεδος ελαστικός σω λήνας ...

Page 63: ... Η αντλία δεν τίθεται σε λειτουργία ή απενεργο ποιείται ξαφνικά στη δι άρκεια της λειτουργίας Διακοπή παροχής ρεύματος Ελέγξτε τις ασφάλειες και τις ηλε κτρικές συνδέσεις Ο θερμοδιακόπτης του κινητήρα έχει θέσει την αντλία εκτός λει τουργίας λόγω υπερθέρμανσης του κινητήρα Τραβήξτε το φις αφήστε την αντλία να κρυώσει καθαρίστε το τμήμα αναρρόφησης και αποφύ γετε την ξηρή λειτουργία Διείσδυση ρύπων...

Page 64: ... στερεών στο νερό kg m3 2 0 10 Βάρος kg 8 2 8 3 Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών Η μέγ ποσότητα άντλησης προκύπτει από τη μέτρηση χωρίς εγκατεστημένη βαλβίδα αντεπιστροφής Η ενδεχόμενη αντλούμενη ποσότητα αυξάνεται όσο μικρότερο είναι το ύψος αναρρόφησης και άντλησης όσο μεγαλύτερη είναι η διάμετρος των χρησιμοποιούμενων ελαστικών σωλήνων όσο μικρότεροι σε μήκος είναι οι χρησιμοποιούμενοι ελαστικ...

Page 65: ...CP 16000 몇 Попередження Не дозволяється перекачування їдких легкозаймистих або вибухонебезпечних речовин наприклад бензин гас нітророзчин жирів масел нафти солоної води і стоків з туалетів і замуленої води що має меншу плинність ніж вода Температура рідини що перекачується не повинна перевищувати 35 C Пристрій не призначений для безперервної роботи насоса або для стаціонарного встановлення наприкл...

Page 66: ...та достатнім діаметром кабелю Штекери та з єднання подовжувача що використовується повинні бути захищеними від попадання краплин води Мережний шнур і кабель перемикача рівня не можна використовувати для транспортування або кріплення пристрою Для того щоб від єднати пристрій від мережі потрібно тягнути не за з єднувальний шнур а за штекер Не тягнути з єднувальний шнур через гострі кути та не затиск...

Page 67: ... 1 25 4мм 9 Елемент підключення шланга 11 4 31 7мм 10 Накидна гайка 11 Кабельний з єднувач Перед використанням насосу обов язково додержуйтесь правил безпеки Малюнок Пересунути накидну гайку на вибраний елемент підключення шланга Помістити плоске ущільнення в штуцер Слід запобігти постійної зворотної течії води через шланг або насос після відключення для цього рекомендується використовувати зворот...

Page 68: ...від єднання від електромережі Якщо штепсельну вилку витягли раніше 24 годин або 24 години проминули насос автоматично встановлює інерційний час час роботи у вихідне значення 10 секунд Оптимізація інерційного часу часу роботи запобігає частому вмиканню і вимиканню насоса при рівневі води що швидко підвищується У цьому випадку ефективність роботи насоса залежить від висоти встановлення вимикача рівн...

Page 69: ...з використанням серветки Пристрій не потребує технічного обслуговування Увага Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при транспортуванні приладу слід прийняти до уваги вагу приладу див розділ Технічні дані Високо підняти пристрій за ручку та перенести Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання Увага Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при виборі місця зберігання приладу ...

Page 70: ...ь насоса G1 1 4 41 9 мм включаючи зворотний клапан Вакуумщільне підключення шланга до насоса Підходить для шлангів 1 25 4 мм або 11 4 31 7 мм Із з єднальним різьбленням G 1 1 4 41 9 мм включаючи накидну гайку дві з єднальні деталі насоса плоске ущільнення і зворотний клапан Зворотний клапан замість плоского ущільнення використовують для запобігання зворотної течії води в насос 6 997 419 0 Плоский ...

Page 71: ...икористанні SCP 16000 діяти як описано в главі Режим плоского всмоктування Насос не запускається або раптово зупинився в ході роботи Переривання подачі живлення Перевірити запобіжники і електричні з єднання Захисне термореле двигуна відключило насос через перегрів Витягнути мережну вилку дати насосу охолонути прочистити зону всмоктування уникати експлуатації в суху Частки бруду забилися в зоні всм...

Page 72: ... 8 Макс розмір часток допустимих для перекачування mm 5 30 Макс вміст твердих часток у воді kg m3 2 0 10 Вага kg 8 2 8 3 Можливі зміни у конструкції пристрою Макс подача досягається при вимірі без установленого зворотного клапана Можливий обсяг подачі тим більше чим менше висота всмоктування та перекачування чим більше діаметр використовуваних шлангів чим коротше використовувані шланги чим менше п...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: