background image

5 . 9 5 6 - 5 8 9

(04/2001)

1701

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

ÅëëçíéêÜ

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Magyar

Česky

Slovensko

Polski

Româneşte

Slovensky

Summary of Contents for VAPORAPID 1701

Page 1: ...5 956 589 04 2001 1701 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português ÅëëçíéêÜ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky ...

Page 2: ...h English Français Italiano Nederlands Español Português ÅëëçíéêÜ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky 10 18 26 34 42 50 66 58 2 82 90 106 114 122 130 138 98 146 147 74 ...

Page 3: ......

Page 4: ...e entsprechenden Sammel stellen 1 Inbetriebnahme 1 2 Zubehör montieren Stecken Sie den Blockstecker 6 fest in das Ge rät Dabei müssen die Nasen des Steckers am Deckel der Gerätesteckdose einrasten Verbinden Sie das gewünschte Zubehörteil mit der Dampfpistole 1 Schieben Sie hierzu die Teile ineinander bis die Taste 3 an der Dampf pistole 1 einrastet Verwenden Sie bei Bedarf die Verlängerungs rohre ...

Page 5: ...r Dampfdruck im Ge rät vorhanden ist Schalten Sie die Heizung mit dem Schalter 14 aus Schalter für Dampfzufuhr 15 eingeschaltet lassen Druck ablassen Betätigen Sie den Schalter 5 an der Dampfpistole bis sich der Sicherheitsver schluß 16 öffnen läßt Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß 16 vom Gerät ab Füllen Sie maximal 2 Liter Leitungswasser in den Kessel Warmes Wasser verkürzt die Aufheiz zeit ...

Page 6: ...rs 2 1 Dampfmengenregulierung mit Handrad 2 Wenn Sie mit dem Standard Zubehör arbeiten können Sie die Dampfmenge mit dem Handrad 2 an der Dampfpistole 1 regulieren Hinweis Wenn das Handrad auf kleine Menge eingestellt ist kann nach Loslassen des Dampfschalters 5 noch kurzzeitig Dampf austreten bis der Druck im Dampfschlauch abgebaut ist Sie können diesen Druck auch schneller abbauen indem Sie die ...

Page 7: ...se 25 Verwenden Sie die Bodendüse je nach Bedarf mit den Verlängerungsrohren 17 Benut zen Sie diese Düse für alle gro ßen abwaschbaren Wand und Bodenbeläge Stellen Sie die Bodendüse auf den gefalteten großen Wischlappen 26 und ziehen Sie diesen jeweils seitlich unter die Klammern Wenn Sie den Wischlappen regelmäßig wenden und wechseln verbessern Sie die Schmutz aufnahme Reinigen Sie stark verschmu...

Page 8: ...rzeigersinn Sie können das Bügeleisen zum Bedampfen von Gardinen Kleidern etc auch senkrecht halten Trockenbügeln Wenn Sie ohne Dampf bügeln wollen schalten Sie am Gerät den Schalter für die Dampfzufuhr 15 ein und den Schalter für die Heizung 14 aus Stellen Sie am Temperaturregler je nach Stoff art die gewünschte Temperatur ein Die Zeichen auf dem Regler stehen für folgende Stoffarten Kunstfaser W...

Page 9: ...de so verfahren Sie wie unter Punkt Wasser nachfüllen beschrieben In anderen Störfällen darf nur der autorisierte Kundendienst beauftragt werden 3 1 Reinigung des Kessels Ausspülen des Kessels Zur Reinigung des Kessels empfehlen wir die sen mit Wasser zu füllen und kräftig durchzu schütteln Dadurch werden die Kalkrückstände die sich auf dem Boden des Kessels abgesetzt haben gelöst Gießen Sie das W...

Page 10: ...igen Vertriebs Gesellschaft herausgegebenen Garantie bedingungen Etwaige Störungen an dem Gerät be seitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos so fern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursa che sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Für Schäden die durch unsachgemäßen Umgang mit dem...

Page 11: ...H4 Kontrollampe Dampfzufuhr E1 Heizung 1500 W E2 Heizung 750 W E3 Heizung Bügeleisen 750 W MV1 Magnetventil T1 Transformator F1 Sicherung Stromanschluß Spannung V 220 240 Stromart Ph Hz 1 50 Spannung im Handgriff V 24 Leistungsdaten Heizleistung W 2250 max Betriebsdruck bar 3 2 zul Betriebsdruck bar 5 7 Aufheizzeit min 1 l Wasser ca 4 5 Max Dampfmenge g min 82 Maße Gewicht ohne Zubehör kg 5 5 Wass...

Page 12: ...ase button 4 Locking mechanism child lock 5 Steam switch 6 Modular accessory plug 7 Rotary knob for VAPOHYDRO control 8 Temperature indicator 9 Rotary knob for steam control 10 Indicator lamp heater switch orange 11 Indicator lamp heater orange 12 Indicator lamp steam supply switch orange 13 Indicator lamp low water warning red 14 Heater switch 15 Steam supply switch 16 Safety cap 17 Extension tub...

Page 13: ...h switch 14 but leave the steam supply switch ON 15 Press the switch 5 on the steam gun until all the steam has escaped out through the nozzle and no pressure remains inside the main unit Remove the safety cap 16 from the main unit Pour a maximum of 2 litres of tap water into the boiler Theheating uptimecanbeshortenedby using warm water Caution Neverliftthecleanerbythehandleunless the safety cap 1...

Page 14: ...e the seal could be damaged When the outside temperature is low especially in winter warm the window pane by applying a small amount of steam across the whole surface of the glass This will even out any differences in temperatureandavoidstressesintheglass Thisis important because glass surfaces that are heated by varying amounts can shatter 2 1 Steam volume control with handwheel 2 If you are work...

Page 15: ...table for the following for example removing particularly stubborn dirt blowing steams into corners cracks crevices etc 2 7 Floor nozzle 25 Dependingupontheactualcleaning task the floor nozzle can be used with the extension tubes 17 You can use this nozzle for all large washable wall and floor surfaces Place the floor nozzle onto the folded large cloth 26 andthenpulltheclothundertheretainingclips ...

Page 16: ... knob 7 completely up to clockwise You can hold the iron vertically for steaming curtains clothes etc Dry ironing Ifyouwishtoironwithoutusingsteam switchthe steam supply switch 15 on the main unit to ON and the heater switch 14 to OFF Setthetemperaturecontrolaccordingtothetype of fabric that you are going to iron The symbols on the control have the following meanings Synthetic fibres Wool Linen 2 ...

Page 17: ...ing follow the procedure described in the section Refilling the boiler with water If you encounter any other problems with the cleaner you should contact your local authorised customer service agent 3 1 Cleaning the boiler Rinsing out the boiler To clean the boiler we recommend that you fill it with water and shake it vigorously This should loosen any scale that has settled at the bottom of theboi...

Page 18: ...ducts Duringthewarranty period any malfunctions of the unit caused by a material or manufacturing defect will be repaired free of charge In the event of a warranty claim please take the cleaner with accessories and proof of purchase to your original dealer or to the nearest authorised customer service centre We will not be held liable for damages occurring as a consequenceofimproperhandlingofthecl...

Page 19: ...ent 1500 W E2 Heating element 750 W E3 Heating element household iron 750 W MV1 Solenoid valve T1 Transformer F1 Fuse Electrical connection Voltage V 220 240 Current type Ph Hz 1 50 Voltage at handgun V 24 Performance data Heater power consumption W 2250 Max operating pressure bar 3 2 Permissible operating pressure bar 5 7 Heating time min 1 L water approx 4 5 Max steam volume g min 82 Dimensions ...

Page 20: ... obal do domovních odpadků Příslušné části obalů odevzdejte do příslušných sběren k opětovnému využití 1 Uvedení do provozu 1 2 Montáž příslušenství Spojte blokovou zástrčku 6 s přístrojem Přitom musí výstupky zástrčky zaskočit do víka zásuvky na přístroji Na parní pistoli 1 nasaďte požadovaný díl příslušenství Podlahový nástavec 25 ruční nástavec 22 bodový rozprašovací nástavec 18 stěrku na okna ...

Page 21: ...nedostatek vody 13 Bezpečnostní uzávěr 16 nelze otevřít dokud je v přístroji i jen nízký tlak páry Vypněte topení vypínačem 14 vypínač pro přívod páry 15 nechte zaplý Stiskněte vypínač 5 na parní pistoli až veškerá pára vystoupí dopředu a přístroj je bez tlaku Odšroubujte z přístroje bezpečnostní uzávěr 16 Kotel naplňte max 2 litry potrubní vody Teplá voda zkrátí dobu ohřevu Pozor Parní čistič nik...

Page 22: ...e regulaci množství páry nastavíte krátkodobě na velkou hodnotu 2 2 Regulace množství páry pomocí otočného knoflíku 9 Pracujete li se žehličkou můžete množství páry regulovat pomocí otočného knoflíku umístěného na žehličce 2 3 Regulace VAPOHYDRO pomocí otočného knoflíku 7 Upozornění Pomocí regulace VAPOHYDRO můžete na přístroji regulovat vlhkost páry Regulace VAPOHYDRO směrem na proti směru pohybu...

Page 23: ... velké omyvatelné stěny a podlahy Postavte nástavec na složený velký stírací hadr 26 a natáhněte hadr po stranách pod svorky Jestliže stírací hadr budete pravidelně otáčet a vyměňovat zlapšíte zachycování nečistot Při čištění silně znečistěných ploch pracujte pomaleji abyste prodloužili dobu účinku páry Zůstaly li na čištěné podlaze ještě zbytky čisticího prostředku může dojít ke tvorbě šmouhů Tyt...

Page 24: ... 7 zcela na ve směru pohybu hodinových ručiček Žehličku můžete za účelem napařování záclon oděvů atd držet rovněž ve svislé poloze Žehlení zasucha Chcete li žehlit bez páry zapněte na přístroji vypínač pro přívod páry 15 a vypněte vypínač pro topení 14 Regulátor teploty na žehličce nastavte na žehlený druh látky 2 Pokyny k použití 2 11 Zvláštní příslušenství Použito smí být jen takové zvláštní pří...

Page 25: ...tupujte podle popisu v bodě 1 5 Doplnění vody V případě jiných poruch se obraťte pouze na autorizované servisní středisko 3 Čištění údržba pomoc při poruchách 3 1 Čištění kotle Vypláchnutí kotle K čištění kotle doporučujeme naplnit jej vodou a silně protřepat Tím se uvolní zbytky vápna usazené na dně kotle Vodu spolu s těmito zbytky nakonec vylijte obr Jestliže je tvrdost vody větší než 1 8 mmol l...

Page 26: ...vné zapnutí topení je možné až po vychladnutí kotle resp jeho naplnění 5 1 Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné poruchy na přístroji Vám po dobu záruky odstraníme bezplatně jedná li se o vadu materiálu nebo o vadu výrobní V případě uplatnění záruky se obraťte i s příslušenstvím a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší auto...

Page 27: ...H4 Kontrolní lampa přívod páry E1 Topení 1500 W E2 Topení 750 W E3 Topení žehlička 750 W MV1 Magnetický ventil T1 Transformátor F1 Pojistka Proudová přípojka Napětí V 220 240 Druh proudu F Hz 1 50 Napětí v držadle V 24 Výkonové údaje Topný výkon W 2250 Max provozní tlak bar 3 2 Příp provozní tlak bar 5 7 Doba ohřevu vody min 1 l ca 4 5 Max množství páry g min 82 Rozměry Hmotnost bez příslušenství ...

Page 28: ...ingsaffald Indlevér den tiloversblevne emballage til det ansvarligesamlestedforgenbrugsemballage 1 Ibrugtagningen 1 2 Montering af tilbehør Forbind blokstikket 6 med maskinen Stikkets næser skal falde i hak på stikdåsens låg Forbind den ønskede tilbehørsdel med damp pistolen 1 Skubdeleneindihinanden indtiltasten 3 falder i indgreb på damppistolen Brug efter behov forlængerrøret 17 Skub delene indi...

Page 29: ... åbnes så længe der eksisterer et lille damptryk i maskinen Sluk for varmen med kontakten 14 Kontakten for damptilførsel 15 skal forblive tændt Tryk på kontakten 5 på damppistolen indtil al damp er sluppet ud fortil og maskinen er trykløs Skru sikkerhedslåsen 16 af maskinen Påfyld kedlen med max 2 liter postevand Varmt vand forkorter opvarmningstiden OBS Løft aldrig damprenseren i grebet uden at s...

Page 30: ...ten 5 er sluppet godt udtræde damp for et kort øjeblik indtil trykket i dampslangen er reduceret Det er også muligt at reducere dette tryk ved for et kort øjeblik at stille dampmængdereguleringen på stor mængde 2 2 Dampmængdereguleringmed drejeknap 9 Når De arbejder med strygejernet kan damp mængden reguleres med drejeknappen på maskinen 2 3 VAPOHYDRO reguleringmeddrejeknap 7 Bemærk Dampens fugtig...

Page 31: ...alle større afvaskbare væg og gulvoverflader Placérgulvdysenpå en sammenfoldet stor rengøringsklud 26 og træk den ind under klemmerne på hver side Snavsopfangningen forbedres ved at vende og udskifte rengøringskluden med regelmæssige mellemrum Rengør særdeles snavsede overflader ved at arbejdelangsomt hvorveddampensindvirkningstid forlænges Rengøringsmiddelrester somefterladespågulvet kan føre til...

Page 32: ...drejeknappen 7 med uret Strygejernet kan også holdes lodret til inddampning af gardiner tøj o s v Tørstrygning Hvis De ønsker at stryge uden damp tændes kontakten for damptilførsel 15 og varme kontakten 14 slukkes Indstil den ønskede temperatur på temperatur regulatoren passende til den stofart som skal stryges Tegnene på regulatoren har følgende betydning kunstfiber uld lærred 2 Brugsforskrifter ...

Page 33: ...lfælde må fejlen kun afhjælpes af den autoriseredekundeservice 3 Service vedligeholdelse og afhjælpning af fejl 3 1 Rengøring af kedlen Gennemskylning af kedlen Kedlen rengøres bedst ved at fylde den med vand og ryste den godt igennem Derved løsnes de kalkrester somharaflejretsigpåbundenafkedlen Skyl derefter vandet ud igen på skråt se Fig hvorved kalkresterne skylles med ud Gennemspul dampfremsti...

Page 34: ...hvis de skyldes en materiale eller produktionsfejl Hvis De vil gøre Deres garanti gældende bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste autoriserede kundetjeneste med tilbehør og kvittering som dokumentation for købet Vipåtagerosikkeansvaretforskader somopstårsom følge af ukorrekt håndtering af maskinen eller manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen 5 2 Forskrift m h t bortskaffelse Ma...

Page 35: ...lampe damptilførsel E1 Varme 1500 W E2 Varme 750 W E3 Varme strygejern 750 W MV1 Magnetventil T1 Transformator F1 Sikring Strømtilslutning Spænding V 220 240 Frekvens Ph Hz 1 50 Spænding i håndgreb V 24 Kapacitet Varmekapacitet W 2250 Maks driftstryk bar 3 2 Till driftstryk bar 5 7 Varmetid min 1 l vand ca 4 5 Maks dampmængde g min 82 Mål Vægt uden tilbehør kg 5 5 Vandpåfyldningsmængde l 2 0 Kedel...

Page 36: ...ntosalcubo de la basura Entréguelo en los Puntos o Centros Oficialesderecogidaparasureciclajeorecuperación proteccióndelmedioambiente 1 Puesta en marcha del aparato 1 2 Montar los accesorios Introducirelacoplamientomonobloquedelamanguera de vapor 6 en la correspondiente toma de vapor del aparato Prestar atención a que el saliente del acoplamientomonobloqueencajeenlatapadelatoma devapordelaparato A...

Page 37: ...onectarlacalefacciónatravésdelinterruptor 14 Dejarconectadoelinterruptorparalaalimentaciónde vapor 15 Accionarelinterruptordealimentacióndevapor 5 de lapistola hastahaberevacuadotodoelvaporatravés de la misma y de este modo también la presión del aparato Desmontarelcierredeseguridad 16 delaparato Rellenarunmáximodedoslitrosdeaguaderedenla caldera Atención No levantar nunca la limpiadora de vapor p...

Page 38: ...resión residual de la manguera de alimentación de vapor Esta operación se puede acelerar girando brevementeelmandoreguladordelcaudaldevapor 2 a laposición Grancaudal 2 2 Regulación del caudal de vapor a través del mando giratorio 9 En caso de trabajar con una plancha el caudal del vaporsepuederegularatravésdelmandogiratoriodel aparato 2 3 Regulación del grado de humedad del vapor VAPOHYDRO mediant...

Page 39: ... superficiesdematerialsusceptiblede ser lavado Para ello se coloca la boquilla sobre un pañogrande 26 limpioyseco quesefijaaéstacon ayudadelaspinzasdesujeciónlateralesdelaboquilla Elgradodeabsorcióndelasuciedaddelpañosepuede mejorarvolviéndoloregularmente Para la limpieza de superficies con elevado grado de suciedad deberá trabajarse lentamente a fin de prolongareltiempodeactuacióndelvapor Si en e...

Page 40: ...ical Planchadoenseco Para planchar en seco sin vapor se conecta el interruptordealimentacióndevapordelaparato 15 ysedesconectaelinterruptordelacalefacción 14 Ajustarlatemperaturaapropiada enfuncióndeltipo de tejido con ayuda del regulador de temperatura giratorio de la plancha Los símbolos tienen el siguientesignificado Fibrasintética Lana Lienzo 2 Advertencias para la aplicación práctica del apar...

Page 41: ...odeproducirseotrasaveríasoperturbaciones avisaralServicioTécnicoPostventa 3 Trabajos de cuidado y mantenimiento localización de averías 3 1 Limpieza de la caldera Enjuagarlacaldera Paralimpiarlacalderaaconsejamosllenarladeaguay agitarlafuertemente Deestemodosedesprendenlas incrustacionesdecalquepudieranhaberseacumulado enelfondodelamisma Alvaciarlacaldera seeliminan las incrustaciones de cal despr...

Page 42: ... a defectos de materialodefabricación Enuncasodegarantíarogamossedirijaconelaparatoy sus accesorios así como el comprobante factura de la compra alDistribuidorendondeadquirióelaparatooala DelegaciónOficialdelServicioPostventamáspróxima Noasumimosningunaresponsabilidadporlosdañosque pudieran resultar del uso o manipulación indebidos del aparato o del incumplimiento de las instrucciones de servicio ...

Page 43: ...ralaalimentacióndevapor E1 Calefacción 1 500W E2 Calefacción 750W E3 Calefaccióndelaplancha750W MV1 Electroválvula T1 Transformador F1 Fusible Conexión a la red eléctrica Tensión V 220 240 Tipo de corriente Ph Hz 1 50 Tensión en la empuñadura V 24 Potencia y rendimientos Potencia de calefacción W 2250 Máxima presión de la caldera bares 3 2 Máxima presión de servicio admisible bares 5 7 Duración de...

Page 44: ...kaiseenkeräyspisteeseen uusiokäyttöävarten 1 Käyttöönotto 1 2 Varusteidenliitäntä Kiinnitämonitoimipistoke 6 laitteeseen Varmistu että pistokkeen nokat napsahtavat paikoilleen laitteessa olevan pistorasian kanteen Kiinnitä höyrypistooliin 1 haluamasi varuste lattiasuutin 25 käsisuutin 22 kohdesuutin 18 ikkunasuutin 24 Työnnä osat toisiinsa niin että höyrypistoolissa 1 oleva painike 3 napsahtaa kii...

Page 45: ...sa vedenpuutteen merkkivalo 13 syttyy Turvakorkkia 16 ei voi avata jos laitteessa on vielä höyrypainetta Kytke lämmitystoiminta pois päältä kytkimestä 14 jätä höyrynsyötön kytkin 15 päälle Kytke päälle höyrypistoolissa oleva kytkin 5 kunnes höyry on kokonaan poistunut eteen ja laite onpaineeton Kierrä turvakorkki 16 irti laitteesta Lisää lämmittimeen enintään 2 litraa vesijohtovettä Lämpenemisaika...

Page 46: ...ykytkin 5 Höyryn tulo lakkaa kun höyryletkussa ei ole enää painetta Voit poistaa paineen myös nopeammin säätämällä höyrynsäätimen hetkeksi isolle höyrymäärälle 2 2 Höyrymäärän säätö säätönupilla 9 Kun käytät silitysrautaa voit säätää höyrymäärän tästä nupista 2 3 VAPOHYDRO säätösäätönupilla 7 Ohje VAPOHYDRO toiminnolla voit säädellä laitteesta tulevan höyryn kosteutta VAPOHYDRO säätösuuntaan vasta...

Page 47: ...koisten seinä ja lattiapintojen pesuun Aseta lattiasuutin laskostetun ison pyyhinliinan 26 päälle ja työnnä liina kummaltakin sivulta kiinnittimien alle Kun käännät ja vaihdat liinan säännöllisesti puhdistustulosparanee Puhdista erittäin likaiset pinnat työskentelemällä hitaasti jotta höyry vaikuttaisi kauemmin puhdistettavaankohteeseen Jos pestävällä lattialla on vielä pesuainejäämiä lattialle sa...

Page 48: ...ä silitysrautaa myös pystyasennossa verhojen vaatteidentms höyryttämiseen Kuivasilittäminen Kun haluat silittää ilman höyryä kytke laitteessa oleva höyrynsyötön kytkin 15 päälle ja lämmitystoiminnan kytkin 14 pois päältä Käännäsilitysraudanlämpötilansäädin kangaslaadunmukaantarvittavanlämpötilan kohdalle Säätimessäolevatmerkitmerkitsevät seuraaviakangaslaatuja tekokuidut villa pellava 2 Käyttöohje...

Page 49: ...taan Muissa häiriötapauksissa on aina käännyttävä valtuutetunhuoltoliikkeenpuoleen 3 Hoito huolto toimenpiteet häiriötapauksessa 3 1 Lämmittimenpuhdistus Lämmittimen huuhtelu Suosittelemmelämmittimenpuhdistamista seuraavasti Täytä säiliö vedellä ja ravista sitä voimakkaasti Tällä tavoin irtoavat säiliön pohjalle kerääntyneet kalkkisaostumat Kaada sitten vesi pois säiliöstä jotta kalkki huuhtoutuu ...

Page 50: ...n Kärcher yrityksen laatimat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheetkorjataantakuuaikanamaksutta Takuutapauksessaotayhteyslähimpään jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen Toimita laite varusteineenjatakuukortteineensinnevälittömästi Vauriot jotkaaiheutuvatammattitaidottomasta laitteenkäsittelystätaikäyttöohjeidennoudattamatta jättämisestä eivät kuulu takuun piiriin 5 2 Laitteen hävittämistä koskeva...

Page 51: ...öyrynsyötönmerkkivalo E1 lämmitysvastus 1500 W E2 lämmitysvastus 750 W E3 silitysraudanlämmitysvastus750W MV1 magneettiventtiili T1 muuntaja F1 sulake Sähköliitäntä Jännite V 220 240 Virtalaji Ph Hz 1 50 Jännitekäsikahvassa V 24 Tehotiedot Lämmitysteho W 2250 max käyttöpaine bar 3 2 sallittukäyttöpaine bar 5 7 Lämpenemisaika min l n 4 5 max höyrymäärä g min 82 Mitat Paino ilman varusteita kg 5 5 V...

Page 52: ...age ne jetez pas l emballage tout simplement dans la poubelle à déchets domes tiques En vue de leur recyclage rapportez les éléments constitutifs de l emballage à un point de collecte approprié 1 Mise en service 1 2 Montage des accessoires Reliez le bloc connecteur 6 avec l appareil Les saillies nez du bloc connecteur doivent encocher contre le couvercle de la prise du Vaporapid Branchez l accesso...

Page 53: ... allume La fermeture de sécurité 16 refuse de s ouvrir tant que règne une faible pression dans l appareil Eteignez le chauffage par le commutateur 14 Laissez le commutateur d alimentation en vapeur 15 enclenché Actionnez le commutateur 5 du pistolet à vapeur jusqu à ce que toute la vapeur soit sortie et que l appareil soit revenu à la pression atmosphérique Dévissezlafermeturedesécurité 16 del app...

Page 54: ...rtir brièvement après que vous avez relâché le commutateur de vapeur 5 ceci jusqu à ce que la pression de la vapeur dans le flexible soit redescendue à la pression atmosphérique Vous pouvez faire redescendre la pression encore plus rapidement en sélectionnant pendant quelques instants un débit de vapeur élevé 2 2 Régulation du débit de vapeur par le bouton rotatif 9 Si vous travaillez avec le fer ...

Page 55: ...isez cette buse sur tous les grands revêtements murauxetdesollavables Posezla buse de sol sur le grand chiffon 26 plié et tirez le latéralement sous les agrafes Si vous retournez régulièrement le chiffon et le changez ceci améliore l absorption des souillures Nettoyez les surfaces fortement encrassées en travaillant plus lentement Ceci permet à la vapeur d agir plus longtemps Si des résidus de dét...

Page 56: ...ement utiliser le fer verticalement pour passer les rideaux les vêtements etc à la vapeur Repassage à sec Sivousvoulezrepassersansvapeur enclenchez le commutateur d arrivée de vapeur 15 et éteignez le commutateur de chauffage 14 Suivant la nature du tissu réglez le thermostat sur la température désirée Les points imprimés sur le thermostat ont la signification suivante Fibre synthétique Laine Lin ...

Page 57: ...indique la section Rajouter de l eau En présence de dérangements d une autre nature ne confiez la réparation qu au service après vente SAV agréé 3 1 Nettoyage de la chaudière Rinçage de la chaudière Pour nettoyer la chaudière nous recommandons de la remplir d eau et ensuite de la secouer vigoureusement Ceci décolle les résidus de calcaire qui se sont déposés au fond de la chaudière Ensuite videz d...

Page 58: ... par notre société de distribution autorisée Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication la réparation est gratuite En cas de garantie veuillez vous adresser avec les accessoires et la preuve d achat à votre revendeur ou à votre bureau du service après vente autorisé le plus proche de chez vous Nous déclinons toute responsabilité des dommage im...

Page 59: ...trôle de l alimentation en vapeur E1 Chauffage 1500 W E2 Chauffage 750 W E3 Chauffage du fer à repasser 750 W MV1 Electrovanne T1 Transformateur F1 Fusible Branchement électrique Tension V 220 240 Type de courant Ph Hz 1 50 Tension dans la poignée V 24 Performances Puissance de chauffe W 2250 Pression de service maxi bar 3 2 Pression de service admissible bar 5 7 Durée de chauffage min 1 l d eau 4...

Page 60: ...áñìüäéåò õðçñåóßåò óõãêÝíôñùóçò 1 ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñþôç öïñÜ 1 2 Óýíäåóç åîáñôçìÜôùí ÓõíäÝåôå ôï ðïëëáðëü âýóìá 6 ìå ôç óõóêåõÞ Ç ìýôç ôïõ öéò óôï êÝëõöïò ðñÝðåé íá áóöáëéóèåß ìå ôçí ðñßæá ôçò óõóêåõÞò ÐåñÜóôå ôï ôï åîÜñôçìá ðïõ åðéèõìåßôå óôüìéï äáðÝäïõ 25 óôüìéï åéñüò 22 óôüìéï åêôüîåõóçò õðü ìïñöÞ äÝóìçò 18 óôüìéï ðáñáèýñùí 24 óôï ðéóôïëÝôï áôìïý 1 Ãé áõôü ðåñÜóôå ôá äéÜöïñá ìÝñç ôï Ýíá ...

Page 61: ...ðïñåß íá áíïé èåß üóï åðéêñáôåß óôç óõóêåõÞ ç ðáñáìéêñÞ ðßåóç Íá ôåèåß ç èÝñìáíóç ìå ôïí äéáêüðôç 14 åêôüò ëåéôïõñãßáò áöÞóôå áíïé ôü ôïí äéáêüðôç ðáñï Þò áôìïý 15 ÐáôÜôå ôïí äéáêüðôç 5 óôï ðéóôïëÝôï áôìïý ìÝ ñé íá öýãåé üëïò ï áôìüò êáé äåí åðéêñáôåß ðßåóç óôç óõóêåõÞ Îåâéäþíåôå ôçí ôÜðá áóöáëåßáò 16 áðü ôç óõóêåõÞ ÂÜëôå ôï ðïëý 2 ëßôñá íåñü ôçò âñýóçò óôïí ëÝâçôá Ðñïóï Þ ÐïôÝ ìç óçêþíåôå ôïí áôì...

Page 62: ...áôìüò ìÝ ñé íá ìåéùèåß ç ðßåóç óôïí åýêáìðôï óùëÞíá áôìïý Ç ðßåóç áõôÞ ìðïñåß íá ìåéùèåß áêüìç ðéü ãñÞãïñá ìå ñýèìéóç ôçò ñýèìéóçò ðïóüôçôáò áôìïý ãéá ëßãï óå ìåãáëýôåñç ðïóüôçôá 2 2 Ñýèìéóç áôìïý ìå ôï ðåñéóôñåöüìåíï êïõìðß 9 ÊáôÜ ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí ìå ôï óßäåñï ìðïñåßôå íá ñõèìßæåôå ôçí ðïóüôçôá áôìïý ìå ôï ðåñéóôñåöüìåíï êïõìðß óôç óõóêåõÞ 2 3 Ñýèìéóç VAPOHYDRO ìå ðåñéóôñåöüìåíï êïõìðß 7 Õðü...

Page 63: ...ôïß ùí êáé äáðÝäùí ðïõ ìðïñïýí íá ðëÝíïíôáé ÂÜëôå ôï óôüìéï äáðÝäïõ óôï äéðëùìÝíï ìåãÜëï ìÜêôñï 26 êáé ôñáâåßîôå áõôü ðñïò ôá ðëÜãéá êÜôù áðü ôïõò óõíäåôÞñåò ôáí ãõñßæåôå êáé áëëÜæåôå ôáêôéêÜ ôï ìÜêôñï âåëôéþíåôáé ç óõëëïãÞ âñïìéÜò Êáèáñßæåôå ðïëý âñüìéêåò åðéöÜíåéåò áñãÜ ãéá ðáñÜôáóç ôçò äñÜóçò ôïõ áôìïý Áí óôéò ðñïò êáèáñéóìü åðéöÜíåéåò âñßóêïíôáé áêüìç êáôÜëïéðá áðïññõðáíôéêþí ìðïñåß íá ó çìáôé...

Page 64: ... ìÝ ñé ôÝñìá äåîéüóôñïöá Ìðïñåßôå íá êñáôÜôå ôï óßäåñï êáé êáôáêüñõöá ãéá ôï óéäÝñùìá êïõñôéíþí öïñåìÜôùí êëð Îåñü óéäÝñùìá Áí èÝëåôå íá óéäåñþóåôå ùñßò áôìü áíïßîôå óôç óõóêåõÞ ôïí äéáêüðôç ãéá ôçí ðáñï Þ áôìïý 15 êáé êëåßóôå ôïí äéáêüðôç èÝñìáíóçò 14 2 Õðïäåßîåéò ñÞóçò Ï ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íá ñõèìéóôåß óôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá áíÜëïãá ìå ôï åßäïò õöÜóìáôïò Ôá óýìâïëá ñõèìéóôÞ åßíáé ãéá ôá ...

Page 65: ... ôçí áñìüäéá õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí 3 Ðåñéðïßçóç óõíôÞñçóç áíôéìåôþðéóç âëáâþí 3 1 Êáèáñéóìüò ëÝâçôá ÎÝðëõìá ôïõ ëÝâçôá Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ ëÝâçôá óáò óõíéóôïýìå íá ãåìßæåôå áõôüí ìå íåñü êáé íá ôïí áíáêéíÞóåôå ãåñÜ ÁäåéÜóôå êáôüðéí ôï íåñü Åôóé áðïìáêñýíïíôáé ôá êáôÜëïéðá áëÜôùí ðïõ âñßóêïíôáé óôïí ðõèìÝíá ôïõ ëÝâçôá ÁäåéÜæïíôáò êáôüðéí ôï íåñü áðïìáêñýíïíôáé ôá êáôÜëïéðá äåò Åéê ÎåðëÝíå...

Page 66: ...âåò óôç óõóêåõÞ óáò áðïêáèéóôïýìå ìÝóá óôïí ñüíï åããýçóçò äùñåÜí åöüóïí ç áéôßá èá åßíáé åëáôôùìáôéêü õëéêü Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò Óå ðåñßðôùóç åããýçóçò áðåõèýíåóôå ìå ðáñáóôáôéêü áãïñÜò óôï êáôÜóôçìá áðü ôï ïðïßï ðñïìçèåõôÞêáôå ôç óõóêåõÞ óáò Þ óôï ðëçóéÝóôåñï áíáãíùñéóìÝíï óõíåñãåßï åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Äåí áíáëáìâÜíïõìå åõèýíç ãéá æçìßåò áéôßá ôùí ïðïßùí åßíáé ï ëáíèáóìÝíïò åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò Þ...

Page 67: ... íßá Ðáñï Þ áôìïý E1 ÈÝñìáíóç 1500 W E2 ÈÝñìáíóç 750 W E3 ÈÝñìáíóç óßäåñï óéäåñþìáôïò 750 W MV1 ÌáãíçôéêÞ âáëâßäá T1 Ìåôáó çìáôéóôÞò F1 ÁóöÜëåéá Ðáñï Þñåýìáôïò ÔÜóç V 220 240 Åßäïòñåýìáôïò ÖÜóç Hz 1 50 ÔÜóç óôç åéñïëáâÞ V 24 áñáêôçñéóôéêÜáðüäïóçò ÈåñìáíôéêÞáðüäïóç W 2250 ìÝã ðßåóçèåñìïêñáóßáò bar 3 2 Åðéôñåð ðßåóçëåéôïõñãßáò bar 5 7 ñüíïòèÝñìáíóçò ëåðôÜ ëßô íåñü ðåñ 4 5 ÌÝã ðïóüôçôá áôìïý ãñáì ëåð...

Page 68: ...hoz Vigye a megmaradt csomagolóanyagot a megfelelő gyűjtőhelyre hogy újra fel lehessen használni 1 Üzembehelyezés 1 2 A tartozékok felszerelése Kösse össze a csatlakozóelemet 6 a készülékkel A fedél csatlakozójának orra ekkor be kell hogy pattanjon a készülék csatlakozójába Kösse össze a kívánt tartozékot a gőzpisztollyal 1 A részeket nyomja egymásba hogy a gőzpisztolyon 1 levő nyomógomb 3 bepatta...

Page 69: ...ehet kinyitni mígakészülékbenagőznyomásateljesen megnemszűnik Kapcsolja ki a fűtést a kapcsolóval 14 a gőzbevezetés kapcsolóját 15 hagyja bekapcsolva Tartsa nyomva a gőzpisztoly kapcsolóját 5 míg minden gőz el nem távozik és a készülékben a nyomás meg nem szűnik Csavarja le a készülékről a biztonsági zárat 16 Töltsön a kazánba max 2 liter csapvizet A meleg víz csökkenti a felfűtési időt Figyelem A...

Page 70: ...ástgyorsabbanismeglehetszüntetni ehhez agőzmennyiség szabályozótrövididőrenagy mennyiségrekellállítani 2 2 A gőzmennyiség szabályozása forgatógombbal 9 Ha a vasalóval dolgozik akkor a készüléken található forgatógombbal tudja a gőz mennyiségét szabályozni 2 3 VAPOHYDRO szabályozás forgófejjel 7 Megjegyzés AVAPOHYDRO szabályozássala gőzpáratartalmátlehetszabályozni akészüléken VAPOHYDRO szabályozás...

Page 71: ...zt a fúvókát Helyezze a padló fúvókát az összehajtogatott nagy törlőrongyra 26 és húzza a rongyot oldalt a kapcsok alá Ha rendszeresen megfordítja és kicseréli a törlőrongyot akkor ezzel javítja a tisztító hatást Erősen szennnyezett felületek esetén dolgozzon lassan hogy a gőznek több ideje legyen a hatása kifejtéséhez Ha a tisztítandó padlón még tisztítószermaradékok találhatók akkor a padló csík...

Page 72: ...őlegesen is használhatja Szárazon történő vasalás Ha gőz nélkül szeretne vasalni akkor kapcsolja be a készüléken a gőzbevezetés kapcsolóját 15 és kapcsolja ki a fűtés kapcsolóját 14 A vasaló hőmérsékletszabályozóját állítsa be a vasalandó anyagnak megfelelően 2 Felhasználás 2 11 Különleges tartozékok Csak a gyártó által engedélyezett különleges tartozékot szabad alkalmazni Tapétaleszedő rend sz 2 ...

Page 73: ...ítva akkor úgy járjon el ahogy a Víz utántöltése c részben le va írva Egyéb hiba esetén csak az illetékes vevőszolgálat jogosult a beavatkozásra 3 Ápolás karbantartás hibaelhárítás 3 1 A kazán tisztítása A kazán kimosása A kazán tisztítását ajánlatos úgy végezni hogy feltölti vízzel és alaposan megrázza Ezáltal a kazán alján lévő vízkőlerakódás feloldódik Ha végzett öntse ki belőle a vizet a lerak...

Page 74: ...vatosság Minden országban az illetékes forgalmazó társaságunk által kiadott szavatossági feltételek vannak érvényben A készülékben a garanciaidő alatt bekövetkező esetleges üzemzavarokat költségmentesen megszüntetjük amennyiben azok anyag vagy gyártási hibára vezethetők vissza Garanciális igény esetén a vásárlást igazoló bizonylattal együtt forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi vevőszolgála...

Page 75: ...és 1500 W E2 fűtés 750 W E3 fűtés vasaló 750 W MV1 mágnesszelep T1 transzformátor F1 biztosíték Hálózati csatlakozás feszültség V 220 240 áramellátás fázis Hz 1 50 feszültség a fogantyúban V 24 Teljesítményadatok fűtőteljesítmény W 2250 max üzemi nyomás bar 3 2 megengedett üzemi nyomás bar 5 7 fűtési idő min 1 l víz kb 4 5 max gőzmennyiség g min 82 Méretek súly tartozékok nélkül kg 5 5 betölthető ...

Page 76: ...5 Interruttorevapore 6 Spinamonoblocco 7 Manopola per la regolazione VAPOHYDRO 8 Indicatoreditemperatura 9 Manopola per la regolazione quantità vapore 10 Lampada spia interruttore riscaldamento arancione 11 Lampada spia riscaldamento arancione 12 Lampada spia interruttore alimentazione vapore arancione 13 Lampada spia mancanza acqua rossa 14 Interruttore riscaldamento 15 Interruttore alimentazione...

Page 77: ...a pressione nell apparecchio si esaurisce Svitare il tappo di sicurezza 16 dall apparecchio Versare nella caldaia massimo 2 litri di acqua di rubinetto L acqua calda abbrevia il tempo di riscaldamento Attenzione non sollevate mai la pulitrice a vapore con l impugnatura senza che la valvola di sicurezza sia statoavvitato pericolo di scottature Riavvitare ben stretto il tappo di sicurezza 16 sull ap...

Page 78: ... pressione nel tubo flessibile del vapore É anche possibile ridurre rapidamente questa pressione disponendo brevemente su una quantità maggiore la regolazione della quantità di vapore 2 2 Regolazione della quantità di vapore con la manopola 9 Quando si lavora con il ferro da stiro si può regolare la quantità di vapore con la manopola sull apparecchio 2 3 RegolazioneVAPOHYDROcon manopola 7 Avverten...

Page 79: ...tilavabilidiparetie pavimenti Poggiarelabocchetta perpavimentisullostrofinacciogrande 26 piegato e tirare lo strofinaccio sui lati della bocchetta sotto lemollette L assorbimento dello sporco migliora rivoltando e cambiando regolarmente lo strofinaccio Pulire le superfici molto sporche lavorando lentamente per prolungare il tempo di reazione del vapore Se sul pavimento da pulire vi sono ancora res...

Page 80: ... ferro da stiro può essere anche tenuto verticale Stiratura a secco Se si vuole stirare senza vapore inserire sull apparecchiol interruttoreperl alimenta zione del vapore 15 e disinserire l interruttore per il riscaldamento 14 Con il regolatore di temperatura regolare la temperatura secondo il tipo di stoffa I simboli sul regolatore rappresentano i seguenti tipi di stoffe Fibre sintetiche Lana Lin...

Page 81: ...po il numero di riempimenti della caldaia RC indicati nella tabella Staccare la pulitrice a vapore dalla rete elettrica Vuotare completamente dalla caldaia l acqua residuaeventualmentepresente Sciogliere completamente il contenuto del sacchetto in 1 litro di acqua calda mescolando continuamente Versare la soluzione nella caldaia e lasciare l apparecchio fermo per circa 8 ore Durante l operazione d...

Page 82: ... riempita 5 1 Garanzia In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società Kärcher competente Nel periodo di garanzia ripariamo gratuitamente eventuali guasti all apparecchio se causati da un difetto di materiale o di fabbricazione Nel caso previsto dalla garanzia preghiamo di rivolgersi con gli accessori e con il documento di acquisto al proprio rivenditore oppure ...

Page 83: ...ore E1 Riscaldamento 1500 W E2 Riscaldamento 750 W E3 Riscaldamento ferro da stiro 750 W MV1 Elettrovalvola T1 Trasformatore F1 Fusibile Collegamento elettrico Tensione V 220 240 Tipo di corrente fase Hz 1 50 Tensionenell impugnatura V 24 Dati di potenza Potenza calorifica W 2250 Pressione di esercizio max bar 3 2 Pressione di esercizio ammessa bar 5 7 Tempo di riscaldamento min 1 l acqua ca 4 5 Q...

Page 84: ...iet bij het huisvuil maar lever het voor recycling in bij de aangewezen inzamelpunten 1 Ingebruikneming 1 2 Toebehoren monteren Sluitdeblokstekker 6 aanophetapparaat Hierbij moetendeuitstulpingenopdestekkerpasseninhet deksel van het stopcontact op het apparaat Sluit het gewenste toebehoren zodanig aan op het stoompistool 1 dat de ontgrendelknop 3 van het stoompistoolvastklikt Maak zonodig gebruik ...

Page 85: ... schakelaar voor stoomtoevoer 15 moet ingeschakeldblijven Bedien schakelaar 5 op het stoompistool totdat alle stoom aan de voorkant is vrijgekomen en het apparaat drukloos is Schroefdeveiligheidssluiting 16 vanhetapparaataf Vuldeketelmetmaximaal2literleidingwater Warm water verkort de opwarmtijd Pasop Paknooitdestoomreinigeraanhethandvat op voordat de veiligheidssluiting van het apparaat afgeschro...

Page 86: ...oomslangisverdwenen Ukunt de druk sneller laten afnemen door de regeling van de stoomhoeveelheid korte tijd in te stellen op een grote hoeveelheid 2 2 Regeling van de hoeveelheid stoom met draaiknop 9 Als u met het strijkijzer werkt kunt u de stoomhoeveelheidregelenmetdedraaiknopophet apparaat 2 3 VAPOHYDRO regelingmetdraaiknop 7 Opmerking met de VAPOHYDRO regeling kunt u de vochtigheid van de sto...

Page 87: ...te afwasbare wand en vloerbedekkingen Plaats het vloermondstuk op de opgevouwen grote dweil 26 en trek de dweil aan beide zijden onder de bevestigingsklemmen Doordedweilregelmatigtekerenenteverwisselen verbetert u de vuilopname Sterkvervuildeoppervlakkenreinigtuhetbestdoor langzaam te werken en zo de inwerktijd van de stoom te verlengen Wanneerzichopdetereinigenvloernogrestenvan schoonmaakmiddelen...

Page 88: ...Hetismogelijkomhetstrijkijzerrechtoptehouden voor het stomen van gordijnen kleren etc Droogstrijken Om zonder stoom te strijken schakelt u de schakelaar voor stoomtoevoer 15 in en de schakelaar voor verwarming 14 uit Stel op de temperatuurregelaar K4 afhankelijk vanhetsoorttextieldegewenstetemperatuurin 2 Gebruiksaanwijzingen De symbolen op de regelknop staan voor de volgendesoortentextiel kunstve...

Page 89: ...der het punt Water bijvullen Bij andere storingen dient u een erkende klantenservice in te schakelen 3 Verzorging onderhoud en hulp bij storingen 3 1 Reiniging van de ketel Uitspoelen van de ketel Voor het reinigen van de ketel raden wij u aan deze metwatertevullenenkrachtigteschudden Giethet water vervolgens uit de ketel Hierdoor worden kalkresten verwijderd die zich op de bodem van de ketel hebb...

Page 90: ...steloos in het kader van de garantieindieneenmateriaal ofproduktiefouthiervan de oorzaak is Neem voor een reparatie binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservice werkplaats Neem uw aankoopbewijs en toebehoren mee Voor schade als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of niet inachtneming van de gebruiks aanwijzing zijn wij niet aansprakelijk 5 2...

Page 91: ...lamp stoomtoevoer E1 Verwarming 1500 W E2 Verwarming 750 W E3 Verwarming strijkijzer 750 W MV1 Magneetventiel T1 Transformator F1 Zekering Aansluiting op het stroomnet Spanning V 220 240 Stroomsoort fase Hz 1 50 Spanning in de handgreep V 24 Vermogen Verwarmingsvermogen W 2250 Max bedrijfsdruk bar 3 2 Toegestanebedrijfsdruk bar 5 7 Opwarmtijd min l ca 4 5 Max hoeveelheid stoom g min 82 Afmetingen ...

Page 92: ...ed forhandleren om dette snarest mulig Kastikkeemballasjenihusholdningsavfallet Lever den på oppsamlingsplasser for gjenbruk 1 Igangsetting 1 2 Montering av tilbehør Sett blokkstøpselet 6 i maskinen Pass på at støpselets profil går i lås i stikk kontaktens deksel Sett på ønsket tilbehør på damppistolen 1 Skyv delene i hverandre til festeknappen 3 på damppistolen 1 går i lås Bruk forlengelsesrørene...

Page 93: ...ngel 13 Sikkerhetsdekselet 16 lar seg ikke åpne så lenge det finnes trykk i maskinen Koble ut oppvarmingen med bryteren 14 La bryteren for damptilførsel 15 være innkoblet Betjen bryteren 5 på damppistolen til all damp er kommet ut og maskinen er trykkløs Skru av sikkerhetsdekselet 16 Fyll max 2 liter vann fra springen i kjelen Varmt vann forkorter oppvarmingstiden Advarsel Løft aldri damprengjørin...

Page 94: ... damp ut til trykket i dampslangen er borte Du kan raskereblikvitttrykketdersomdusetterbryterenkort på større dampmengde 2 2 Dampmengdereguleringmed dreieknapp 9 Når du bruker strykejernet tilleggsutstyr kan dampmengden reguleres med denne dreie knappen 2 3 VAPOHYDRO reguleringmed dreieknapp 7 Bemerk Med VAPOHYDRO reguleringen kan du regulere dampens fuktighet på maskinen VAPOHYDRO regulering mot ...

Page 95: ...e 17 etterbehov Dette munnstykket brukes til rengjøring av store flater vaskbare tapeter og gulvbelegg Sett gulvmunnstykket på den sammenbrettede store kluten 26 ogtrekkdeninnunderfestenepåsidene Dersom du snur og skifter kluten regelmessig forbedressmussopptaket Ved sterkt tilsmussede flater bør det arbeides langsomt slik at dampens virkningstid forlenges Dersom det finnes rengjøringsmiddelrester...

Page 96: ...sette helt til med dreieknappen 7 helt medurs Strykejernetkanbrukestilådampegardiner klær etc og kan også brukes loddrett Tørrstryking Dersomduvilstrykeutendamp slåsbryterenpå maskinenfordamptilførsel 15 påogbryterenfor oppvarming 14 av Setttemperaturregulatorenpåønskettemperatur i h t stofftype Tegnene på regulatoren står for følgendestofftyper Kunststoff Ull Lin 2 Betjeningsanvisning 2 11 Tilleg...

Page 97: ... punkt Etterfylling av vann Dersom det skulle oppstå andre forstyrrelser ring Kärcherkundeservice 3 Service vedlikehold og feilretting 3 1 Kjelerengjøring Kjelerengjøring Ved rengjøring av kjele anbefales det å fylle kjelen med vann og riste kraftig Dermed løsner kalkavleiringene og samler seg i bunnen av kjelen Deretterhellesvannetutogkalkavleiringenefølger med se bilde Skylldampgeneratorenetterm...

Page 98: ...nen blir reparert gratis i garantitiden dersom dissekanførestilbaketilmaterial ellerproduksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner henvender du deg med kvittering til forhandleren eller til den nærmeste autoriserteserviceforhandler Skadersomerforårsaketveduriktigbrukavmaskinen eller at det ikke er tatt hensyn til bruksanvisningen omfattes ikke av garantien 5 2 Avhending Maskinen er konstruert i...

Page 99: ...ampe damptilførsel E1 Oppvarming 1500 W E2 Oppvarming 750 W E3 Oppvarming strykejern 750 W MV1 Magnetventil T1 Transformator F1 Sikring Strømtilkobling Spenning V 220 240 Strømtype fase Hz 1 50 Spenning i håndtak V 24 Effektdata Oppvarming W 2250 Max arbeidstrykk bar 3 2 Tillattarbeidstrykk bar 5 7 Oppvarmingstid min 1 l vann ca 4 5 Max dampmengde gr min 82 Mål Vekt uten tilbehør kg 5 5 Vannpåfyll...

Page 100: ...cać opakowania na śmietnik Proszę oddać poszczególne części opakowania w odpowiednich punktach zbioru surowców wtórnych 1 Uruchomienie 1 2 Montaż wyposażenia Wtyczkę zespoloną 6 wcisnąć mocno do urządzenia Nosek wtyczki zespolonej musi zatrzasnąć w pokrywie gniazdka na urządzeniu Połączyć pożądane wyposażenie z pistoletem parowym 1 Wsunąć poszczególne części jedna w drugą aż do zatrzaśnięcia przyc...

Page 101: ...bezpieczający w przypadku braku wody nie wyłączy ogrzewania Po tym zapali się lampka kontrolna braku wody 13 1 5 Uzupełnianie wody Wskazówka Po wyczerpaniu wody w kotle zapali się lampka kontrolna braku wody 13 Korek zamykający bezpieczny 16 nie daje się otworzyć tak długo dopóki w urządzeniu znajduje się para nawet pod niewielkim ciśnieniem Wyłączyć podgrzewanie wyłącznikiem 14 przełącznik dopływ...

Page 102: ...ać różnicę temperatur i zapobiec powstaniu napięć na powierzchni szkła Nie kierować strumienia pary bezpośrednio na miejsca sklejenia okna 2 1 Regulacja natężenia przepływu pary za pomocą kółka ręcznego 2 Za pomocą tego kółka ręcznego na pistolecie parowym 1 można regulować natężenie przepływu pary przy pracy z użyciem wyposażenia standardowego Wskazówka Jeśli kółko ręczne nastawione jest na małą ...

Page 103: ...iększa prędkość wypływu strumienia pary Dlatego nadaje się dobrze np do czyszczenia szczególnie stwardniałego brudu wydmuchania kątów i szpar itd 2 7 Dysza podłogowa 25 Dyszę podłogową stosować według potrzeby z rurami przedłużającymi 17 Używać tej dyszy do czyszczenia wszystkich zmywalnych wykładzin ściennych i podłogowych Dyszę podłogową postawić na dużej ścierce 26 złożonej kilkakrotnie a ścier...

Page 104: ...gara Żelazko można trzymać również pionowo aby prasować strumieniem pary firanki odzież itp Prasowanie na sucho Do prasowania bez użycia pary włączyć na urządzeniu przełącznik dopływu pary 12 i wyłączyć przełącznik podgrzewania 11 Regulator temperatury żelazka przekręcić na właściwy materiał Włókna sztuczne Wełna Len 2 11 Wyposażenie dodatkowe Można stosować tylko wyposażenie dodatkowe dopuszczone...

Page 105: ...ia zakłóceń należy zawiadomić tylko i wyłącznie autoryzowany punkt serwisowy 3 Czyszczenie konserwacja zakłócenia 3 1 Czyszczenie kotła Płukanie kotła W celu oczyszczenia kotła zalecamy napełnić go wodą i mocno potrząsnąć W ten sposób uwalniają się osady wapna z dna kotła Następnie wylać wodę osady zostaną wypłukane patrz rys Wytwarzacz pary wypłukać najpóźniej po każdym piątym napełnieniu wodą je...

Page 106: ...warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Szkody pow...

Page 107: ...zewanie 1500 W E2 podgrzewanie 750 W E3 podgrzewanie żelazka 750 W MV1 zawór elektromagnetyczny T1 transformator F1 bezpiecznik Podłączenie elektryczne napięcie V 220 240 rodzaj prądu faza Hz 1 50 napięcie w uchwycie V 24 Wydajność urządzenia wydajność grzejna W 2250 maksymalne ciśnienie robocze bar 3 2 dopuszczalne ciśnienie robocze bar 5 7 czas podgrzewania min 1 l wody ok 4 5 maksymalne natężen...

Page 108: ...onal 1 1 Desembalar o aparelho Se ao desembalar verificar qualquer dano de transporte avisedeimediatooseuconcessionário Todo o material de embalagem não deve ser deitadonolixodoméstico Entreguetodoomaterial num centro de recolha 1 Arranque do aparelho 1 2 Montagem dos acessórios Ligue a ficha de encaixe 6 no aparelho Verifique se a ficha encaixou bem na tomada da tampa do aparelho Monteosacessório...

Page 109: ... a lâmpada de controlo 13 falta de água A válvula de segurança 16 não pode ser aberta enquanto houver pressão no aparelho Desligue o aquecimento com o interruptor 14 deixe o interruptor para a geração do vapor 15 ligado Accioneointerruptor 5 napistoladevaporatésair todo o vapor e o aparelho ficar sem pressão Retire a válvula de segurança 16 do aparelho Encha a caldeira com 2 litros de água no máxi...

Page 110: ...r a regulação de vapor na posição máxima 2 2 Regulação de vapor com botão 9 Seestiveratrabalharcomoferrodeengomar pode regular o vapor com o botão no aparelho 2 3 Regulação VAPOHYDRO com o botão rotativo 7 Nota Com a regulação VAPOHYDRO você pode regular a humidade do vapor no aparelho Regulação VAPOHYDRO para no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio A humidade do vapor aumenta contém mais á...

Page 111: ...7 Utilize este bocal para todas as superfícies grandes de parede e pavimentos laváveis Coloqueobocalsobreopano 26 epuxe o mesmo para debaixo das molas do bocal Se virar e substituir os panos regularmente aumenta a absorção de sujidade Limpe superfícies muito sujas devagar deixando actuar o vapor Se o pavimento a limpar ainda tiver restos de detergente é possivel que fiquem marcas depois da limpeza...

Page 112: ...posição vertical para projectar vapor sobre cortinados vestuário etc Passar a ferro a seco Sequiserpassaraferrosemvapor temqueligar o interruptor para o vapor 15 e desligar o interruptor para o aquecimento 14 Rode o regulador da temperatura para a temperatura adequada ao tipo de tecido que pretendeengomar Ossímbolosnoreguladortêm o seguinte significado Fibra sintética Lã Linho 2 Modos de utilizaçã...

Page 113: ...blemas deve contactar a assistênciatécnicaautorizada 3 Manutenção ajuda em caso de mau funcionamento 3 1 Limpeza da caldeira Enxaguamento da caldeira Para a limpeza da caldeira aconselhamos que encham a mesma de água Depois deve agitar a caldeira Assim consegue remover os resíduos de calcário que estão no fundo da caldeira Depois retiraaágua Osresíduossãoretiradosaodespejar a água ver gravura Lave...

Page 114: ...aparelho dentro do prazo de garantia desde que resultem de defeitos de material ou de fabrico Setiverquefazerusodoseudireitodegarantia dirija se por favor ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica mais próximo apresentando também os acessórios e o recibo de compra Todas as utilizações do aparelho fora das indicações acima citadas não são adequadas Danos que resultemdessasutilizações n...

Page 115: ...a de controlo adição de vapor E1 Aquecimento1500W E2 Aquecimento 750 W E3 Aquecimento ferro de engomar 750 W MV1 Válvulamagnética T1 Transformador F1 Disjuntor Ligação eléctrica Tensão V 220 240 Electricidade Ph Hz 1 50 Tensão na pega V 24 Dados de potência Capacidade de aquecimento W 2250 Pressão de funcionamento máx bar 3 2 Pressão de funcionamento autorizada bar 5 7 Tempo de aquecimento min 1 l...

Page 116: ...reda i l la un centru de recuperare în vederea reciclării 1 Punerea în func iune 1 2 Montarea accesoriilor Introduce i fişa 6 în priza aparatului Ciocurile fişei trebuie să se zăvorească cu capacul prizei aparatului Racorda i accesoriile pe care dori i să le utiliza i duza de podea 25 duza de mână 22 duza pentru jet punctiform 18 duza pentru geamuri 24 cu pistolul de aburi 1 În acest scop introduc...

Page 117: ...rulipsădeapă 13 Buşonulcuventildesiguran ă 16 nupoatefi deschisdacăînrezervorpresiuneanuascăzutla zero Opri i aparatul de la comutatorul 14 Lăsa i comutatorul pentru aburi 15 cuplat Depresurizarea aparatului ac iona i comutatorul pentru aburi de pe pistol 5 până când se poate deschide buşonul cu ventil de siguran ă 16 Deşuruba i buşonul cu ventil de siguran ă 16 de pe aparat Turna i maximum 2 litr...

Page 118: ... dupăeliberareacomutatoruluipentruaburi 5 să maiiesescurttimpaburipânălareducerea presiuniiînfurtunuldeaburi Pute iscurta perioadadereducereapresiuniiînfurtuntrecând rozetapentruscurttimppedebitdeaburimare 2 2 Reglarea debitului de aburi cu butonul rotativ 9 Dacă utiliza i fierul de călcat pute i regla debitul aburilor de la butonul rotativ 9 de pe aparat 2 3 Reglarea VAPOHYDRO cu butonul rotativ ...

Page 119: ...turor suprafe elorr sau podelelor lavabile mari Aşeza i duza de podea pe cârpa de şters 26 împăturită şi trage i capetele cârpei sub clemele de fixare Întoarce i şi schimba i în mod regulat cârpa În acest fel cârpa absoarbe mai bine murdăria Pe suprafe e foarte murdare lucra i încet astfel ca ac iunea aburilor să fie mai eficentă Dacă pe suprafa a care urmează să fie cură ată se află resturi de de...

Page 120: ...ea perdelelor a hainelor etc pute i ine fierul de călcat în pozi ie verticală Călcatul fără aburi Dacă dori i să călca i fără aburi cupla i la aparat comutatorul pentru aburi 15 şi decupla i comutatorul pentru încălzire 14 În func ie de materialul pe care dori i să l călca i selecta i temperatura potrivită 2 Utilizarea aparatului Simbolurile de pe regulator au următoarele semnifica ii fibre sintet...

Page 121: ...ezervorului de apă În cazul producerii altor defec iuni adresa i vă numai centrelor de repara ii autorizate 3 Între inere repara ii îndrumar de depanare 3 1 Cură area cazanului Clătirea cazanului Pentru cură area cazanului vă recomandăm să l umple i cu apă şi să l scutura i bine Astfel se desprind depunerile calcaroase de pe fundul cazanului Goli i apa din cazan vărsând o peste col ul aparatului Î...

Page 122: ...să de 3 2 bari La reducerea presiunii în cazan datorită consumului de aburi încălzirea porneşte din nou 4 2 Termostat pentru lipsa de apă La reducerea cantită ii de apă din cazan temperatura sistemului de încălzire are tendin a să crească Termostatul pentru lipsa de apă decuplează sistemul de încălzire şi lampa de control roşie pentru lipsă de apă se aprinde Sistemul de încălzire rămâne decuplat p...

Page 123: ...aburi E1 Încălzire 1500 W E2 Încălzire 750 W E3 Încălzirea fierului de călcat 750 W MV1 Ventil magnetic T1 Transformator F1 Siguran ă Alimentarea electrică Tensiunea de alimentare V 220 240 Tipul curentului monofazat 50 Hz Tensiunea la mâner V 24 Parametri de lucru Sistemul de încălzire W 2250 Presiunea de lucru maximă bar 3 2 Presiunea maximă admisă bar 5 7 Timpul de încălzire ptr 1 l de apă minu...

Page 124: ...y jednoducho do domového odpadu Odovzdajte časti obalov do príslušných zberní na opätovné využitie 1 Uvedenie do prevádzky 1 2 Namontovanie príslušenstva Zastrčte pevne blokovú zástrčku 6 do prístroja Pritom musia zaskočiť výstupky zástrčky do veka zásuvky na prístroji Spojte požadovanú časť príslušenstva s parnou pištoľou 1 Pritom zastrčte diely do seba tak až kým tlačidlo 3 na parnej pištoli nez...

Page 125: ...ary nie je možnébezpečnostnýuzáver 16 otvoriť Vypínačom 14 vypnite kúrenie vypínač pre prívod pary 15 nechajte zapnutý Vypustenie tlaku Stisnite vypínač 5 na parnej pištoli až je možné bezpečnostný uzáver 16 otvoriť Odskrutkujte z prístroja bezpečnostný uzáver 16 Naplňte do kotla max 2 litra bežnej vody z vodovodu Teplá voda skracuje dobu ohrevu Pozor Parnýčističnikdynedvíhajtezarukoväť pokiaľniej...

Page 126: ...lakmôžeterýchlejšievypustiť aknakrátkudobu nastavítereguláciumnožstvaparynaveľké množstvo 2 2 Regulácia množstva pary pomocou otočného gombíka 9 Ak pracujete so žehličkou môžete množstvo pary regulovať pomocou otočného gombíka na prístroji 2 3 Regulácia VAPOHYDRO pomocou otočného gombíka 7 Upozornenie Pomocou regulácie VAPOHYDRO môžeteregulovaťvlhkosťparynaprístroji Regulácia VAPOHYDRO smerom na p...

Page 127: ... všetky veľké omývateľné steny a dlážky Postavte podlahový nadstavec na zloženú veľkú stieraciu handru 26 a natiahnite handru po stranách pod svorky Ak budete stieraciu handru pravidelne otáčať a vymieňať zlepšíte tak pohlcovanie nečistôt Na silne znečistených plochách pracujte pomaly aby para mohla účinkovať dlhšiu dobu Ak sa ešte nachádzajú na čistených plochách zvyšky čistiaceho prostriedku môž...

Page 128: ...oti smeru pohybu hodinových ručičiek Žehličku môžete pri naparovaní záclon odevov ap držať tiež vo zvislej polohe Žehlenie zasucha Ak chcete žehliť bez pary vypnite vypínač pre prívod pary 15 a vypínač pre kúrenie 14 Nastavte regulátor teploty na teplotu požadovanú podľa druhu látky Značky na regulátore sú pre nasledujúce druhy látok Umelé vlákna Vlna Ľan 2 Pokyny na použitie 2 11 Zvláštne prísluš...

Page 129: ... ostatných prípadoch porúch smie byť poverená iba autorizovaná servisná služba fy Kärcher 3 Čistenie údržba pomoc pri poruchách 3 1 Čistenie kotla Vypláchnutie kotla Na čistenie kotla odporúčame jeho naplnenie vodou a silné potrasenie Tým sa uvoľnia vápenaté usadeniny ktoré sa usadili na dne kotla Nakoniec vypustite vodu cez roh tým sa odstránia všetky zvyšky pozri obr Ak je tvrdosť vody väčšia ak...

Page 130: ...vychladne a nebude opäť naplnený 5 1 Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou Event poruchy vzniknuté na prístroji odstránime v priebehu záručnej doby bezplatne v prípade ak je príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu V prípade záruky sa prosím obráťte s príslušenstvom a predajným účtom na Vášho obchodníka alebo na najbližšie autorizo...

Page 131: ...renie H4 Kontrolná žiarovka prívod pary E1 Kúrenie 1500 W E2 Kúrenie 750 W E3 Kúrenie žehlička 750 W MV1 Magnetický ventil T1 Transformátor Prívod prúdu Napätie V 220 240 Druh prúdu Ph Hz 1 50 Napätie v rukoväti V 24 Výkonové údaje Vykurovací výkon W 2250 Max prevádzkový tlak bar 3 2 Príp prevádzkový tlak bar 5 7 Doba ohrevu min 1 l vody ca 4 5 Max množstvo pary g min 82 Rozmery Hmotnosť bez prísl...

Page 132: ...stavno v smeti temveč jo raje oddajte v recikliranje v za to primerna odlagališča 1 Priprava pred uporabo 1 2 Montaža pribora Vtaknite blokovni vtič 6 tesno v napravo Pri tem se mora zatič vtiča zagozditi na pokrovu vtičnice na napravi Nataknite želeni del pribora na parno pištolo 1 Pri tem potisnite dele drug na drugega dokler se sprostitvena tipka 3 na parni pištoli ne zaskoči Po potrebi uporabi...

Page 133: ...da v kotliču porabi se prižge kontrolna lučka za pomanjkanje vode 13 Varnostno zapiralo 16 se ne da odviti dokler je v napravi še kaj tlaka S stikalom za gretje 14 gretje izključite stikalo za dovod pare 15 pustite vključeno Pritisnite na stikalo 5 na pištoli tako dolgo da izide vsa para in ostane naprava brez tlaka Odvijte varnostno zapiralo 16 z naprave Natočite največ 2 l vodovodne vode v kotli...

Page 134: ...ikala za paro 5 ta še kratkotrajno izhaja dokler se pritisk v cevi ne zmanjša Ta tlak lahko hitreje zmanjšate s kratkotrajnim povečanjem količine pare s kolesom 2 2 Regulacija količine pare z vrtilnim gumbom 9 Če delujete s parnim likalnikom poseben pribor lahko količino pare nastavljate s tem gumbom 2 3 VAPOHYDRO regulacija z vrtilnim gumbom 7 Opomba Z VAPOHYDRO regulacijo lahko na napravi nastav...

Page 135: ...talne površine ki se lahko perejo Pri čiščenju tal postavite ščetko na zloženo veliko krpo 26 in ob strani pritrdite krpo s sponkami Če krpo redno obračate in izmenjujete povečate s tem zmožnost navzemanja umazanije Močno umazane površine čistite počasi tako da para dlje časa deluje na umazanijo Če ostajajo po čiščenju na podu madeži čistilnega sredstva lahko to vodi do nastajanja črt v smeri čišč...

Page 136: ...ri urnih kazalcev Če uporabite likalnik za viseče zavese in obešena oblačila ga lahko postavite tudi navpično Suho likanje Če želite likati brez pare izključite stikalo za dovod pare na napravi 15 in stikalo za gretje 14 Temperaturni regulator na likalniku obrnite na želeno vrsto tkanine 2 Napotki za uporabo 2 11 Poseben pribor Uporabiti se sme le pribor ki ga dovoli proizvajalec naprave Odstranje...

Page 137: ...pod točko Dolivanje vode Ob vseh drugih motnjah moramo takoj obvestiti avtorizirano servisno službo 3 Nega vzdrževanje pomoč ob motnjah 3 1 Čiščenje kotliča Izplakovanje kotliča Pri čiščenju kotliča priporočamo da ga napolnite z vodo in ga krepko pretresete S tem se apnenčne oborine ki se nabirajo na dnu oddvojijo Na koncu iztočite vodo in z njo odtečejo tudi koščki apnenčnih oblog gl sliko Najkas...

Page 138: ...ira naša pristojna prodajna družba Mogoče motnje ki nastanejo v garantnem roku zaradi proizvodnih oziroma materialnih napak odpravimo brezplačno V primeru da se v garantnem roku naprava pokvari se z originalnim računom in priborom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji avtorizirani servisni službi Za poškodbe ki nastanejo zaradi nestrokovnega ravnanja z napravo ali zaradi neupoštevanja navo...

Page 139: ...a za dovod pare E1 grelnik 1500 W E2 grelnik 750 W E3 grelnik likalnika 750 W MV1 magnetni ventil T1 transformator F1 varovalka Električni priključek napetost V 220 240 vrsta toka št faz Hz 1 50 napetost v držaju V 24 Podatki o zmogljivost grelna moč W 2250 maksimalni delovni tlak bar 3 2 dovoljen delovni tlak bar 5 7 grelni čas min l vode cca 4 5 maksimalna količina pare g min 82 Dimenzije teža b...

Page 140: ...anmälas tillåterförsäljaren Släng inte förpackning och förpackningsmaterial medhushållssoporna Hörmeddinkommunvardu kan lämna dem för återvinning 1 Start 1 2 Montering Stick kontaktdonet 6 ordentligt in i maskinen Kontrolleraattkontaktensitterordentligtfastiuttaget Anslut önskat tillbehör till ångpistolen 1 Skjut in delarna i varandra tills spärren 3 på ångpistolen snäpperfast Användförlängningsrö...

Page 141: ...llampan för vattenbrist 13 Locket 16 till pannan går inte att öppna så länge det finns ångtryck kvar i maskinen Tryckpåomkopplaren 14 förattstängaavvärmen men låt omkopplaren för ångtillförsel 15 vara Hållångomkopplaren 5 påångpistolenintryckttills all ånga kommit ut och maskinen är utan tryck Skruva loss locket 16 till pannan Fyll på max 2 liter kranvatten Varmt vatten förkortar uppvärmningstiden...

Page 142: ...tund tills trycket i slangen försvunnit sedan du släppt upp ångomkopplaren 5 Trycket försvinner snabbare om du för en kort stund vrider ratten till stor mängd 2 2 Reglering av ångmängden med vridknappen 9 på maskinen När du arbetar med strykjärnet kan ångmängden regleras med hjälp av vridknappen 9 på själva maskinen 2 3 VAPOHYDRO regleringmedvridknapp 7 OBS Med VAPOHYDRO regleringen kan ångans fuk...

Page 143: ...längningsrör 17 Använd golvmunstycket för stora ytorsomtvättbaraväggarochgolv Vik den stora bomullsduken 26 och placera munstycket på den Spänn fast lappen med klämmorna på sidorna Vänddukenoftaochväxlamellandetvådukarsom följer med maskinen så suger den åt sig smutsen bättre Arbetalångsammarepåstarktsmutsadeytorsåatt ångan får verka längre tid Om rester av rengöringsmedel finns kvar på golvet kan...

Page 144: ...ll medurs Strykjärnet kan hållas lodrätt när gardiner eller kläder ska ångstrykas Torrstrykning Tryck på omkopplaren 15 på maskinen för att stängaavångtillförselnochpå 14 förattstänga av värmen Ställ in temperaturregulatorn på strykjärnet på önskadtygsort Syntetiskt material Ylle Linne 2 Användning 2 11 Extratillbehör Endast tillbehör godkända av tillverkaren får användas Tapetnedtagare Best nr 2 ...

Page 145: ...r vägguttaget Töm pannan helt så att inga vattenrester finns i den Hällpåsensinnehåll i1litervarmtvattenochrörom kontinuerligt tills medlet helt löst sig Häll lösningen i pannan och låt stå ca 8 timmar Öppna inte säkerhetslocket under avkalkningen Ställ maskinen så att du kan vara säker på att ingen använder densålängedetfinnsavkalkningsmedel i pannan Töm pannan se bild och skölj den med rent kall...

Page 146: ...tnadsfritt under garantitiden såvida orsaken är material eller tillverkningsfel Kontakta återförsäljaren eller vår representantvidgarantifall Tillverkaren har inget ansvar för skador som uppstår p g a felaktigt handhavande av maskinen eller när anvisningarna i bruksanvisningen inte beaktats 5 2 Avfallshantering Maskinen är konstruerad enligt VDI riktlinjen 2243 om återvinning 5 Allmänt Dr B Graf H...

Page 147: ...ärmeomkopplare H4 Kontrollampa ångtillförsel E1 Värme 1500 W E2 Värme 750 W E3 Värme strykjärn 750 W MV1 Magnetventil T1 Transformator Elanslutning Spänning V 220 240 Strömtyp Ph Hz 1 50 Spänning i handtaget V 24 Prestanda Värmeeffekt W 2250 Max ångtryck bar 3 2 Tillåtetarbetsövertryck bar 5 7 Uppvärmningstid min 1 l vatten ca 4 5 Max ångmängd g min 82 Mått Vikt utan tillbehör kg 5 5 Vattenmängd l...

Reviews: