background image

1 / 8

UAS 584

20110019

Universal-Quatro-Speisesystem 10,70–12,75 GHz 

Universal Quatro feed system 10.70–12.75 GHz 

Universal-Tête SHF Quatro 10,70–12,75 GHz

Merkmale – Features – Caractéristiques

 

Universal-Quatro-Speisesystem (4 Ausgänge) für Kathrein 

Offset-Parabolantennen, Typ CAS ... (60, 80, 90, 120 cm Ø).

 

Für den Empfang von Satelliten im Ku-Band, wie z. B. ASTRA, 

EUTELSAT oder TürkSat.

 

Das Speisesystem entspricht der ASTRA-Spezifikation für 

Universal-SMATV-Systeme.

 

Stromversorgung erfolgt über Koaxialkabel.

 

Multifeed-tauglich durch kompakten Aufbau.

 

Komplettschutz von LNB und Kabelanschlüssen im belüfteten 

Gehäuse, Schutzart: IP 54.

 

Universal Quatro feed system (4 outputs) für Kathrein offset parabolic antennas, type CAS.. (60, 80, 90, 120 cm Ø).

 

For reception of satellites in the Ku band, such as ASTRA, EUTELSAT and TürkSat.

 

The feed system complies with ASTRA specifications for universal SMATV systems.

 

Power supply via coax cable.

 

Multifeed-suitable due to compact design. 

 

Full protection of LNB and cable connections in a ventilated housing, protection category IP 54.

 

Système d’alimentation Quatro universel pour antennes paraboliques (4 sorties) offset Kathrein type CAS.. (60, 80, 

90, 120 cm Ø).

 

Pour la réception des satellites dans la bande Ku, comme ASTRA, EUTELSAT ou TürkSat.

 

Le système d’alimentation est conforme à la spécification ASTRA pour les systèmes universels SMATV.

 

Alimentation électrique par câble coaxial. 

 

Possibilité de réception Multifeed grâce à la compacité du système.

 

Protection complète du LNB et des branchements dans un boîtier ventilé du type de protection : IP 54.

Warnung

 – Warning – Avertissement

Das Speisesystem UAS 584 darf ausschließlich an die aufgeführten Kathrein Parabol-Antennen 

montiert werden. Für das Speisesystem gelten die gleichen Sicherheits- und Gefahrenhinweise, 

wie sie in den Anwendungshinweisen der Offset-Parabol-Antennen aufgeführt sind. Bitte beachten 

Sie unbedingt diese Hinweise, da sonst Gefahren für Sie oder Ihre Mitmenschen auftreten können 

(Stromschlag durch Freileitungen, Absturzgefahr, herabfallende Teile, Gewitter etc.).

The UAS 584 feed system may only be mounted to the listed Kathrein parabolic antennas. The feed system 

is subject to the same safety and danger warnings as listed in the instructions for using offset parabolic 

antennas. Please follow these instructions at all times, as otherwise you or other people may be exposed to 

danger (electric shock through overhead lines, risk of falling down, falling parts, thunderstorm etc.).
Le système d’alimentation UAS 584 ne doit être monté que sur les antennes paraboliques Kathrein. En ce 

qui concerne le système d’alimentation, les instructions de danger et de sécurité appliquées sont identiques 

à celles décrites dans les instructions d’utilisation desantennes paraboliques Offset.Veuillez suivre scrupuleu

-

sement ces instructions, sinon vous risqueriez de vous mettre vous-même en danger ou d‘autres personnes 

(décharge électrique due à des câbles aériens, risque de chute, pièces risquant de se détacher, orage etc.).

Summary of Contents for 20110019

Page 1: ...al Possibilit de r ception Multifeed gr ce la compacit du syst me Protection compl te du LNB et des branchements dans un bo tier ventil du type de protection IP 54 Warnung Warning Avertissement Das Sp...

Page 2: ...ur L O GHz 9 750 und 10 60 9 750 and 10 60 9 750 et 10 60 Phasenrauschen Phase noise Bruit de phase dBc 1 kHz 50 10 kHz 75 100 kHz 95 Systemg te G T bei 11 3 12 5 GHz System figure of merit G T at 11...

Page 3: ...die Polarisations Voreinstellung aus Tab 1 S 7 entnehmen Bei abweichendem Wert von den voreingestellten 0 ist wie folgt zu verfahren 1 Beide Innensechskant Schrauben S lockern 2 Durch Drehen des Spei...

Page 4: ...connection 2 Mount the supplied F type plug onto the Kathrein cable types LCD 90 95 111 or 115 and connect to the LNB see fig 3b 3 When connecting the matrix and the LNB make sure the correct output i...

Page 5: ...al meter MSK is used or until best signal strength quality is reached without signal meter see fig 5 3 Adjust elevation until max signal level or best signal strength quality are obtained 4 Check azim...

Page 6: ...e set to the middle of the maximum level Proceed as follows when conducting the setting up process using a Kathrein test receiver MSK 1 Mark the centre of the mast clamp 2 Turn the antenna to the left...

Page 7: ...Monaco Monaco 31 13 9 5 9 6 3 0 9 13 16 32 Niederlande Netherlands Les Pays Bas 25 10 6 4 8 6 4 1 5 8 10 24 Norwegen Norway Norv ge 11 2 4 6 1 2 4 5 9 10 12 19 sterreich Austria L Autriche 24 6 1 2 2...

Page 8: ...recy cl s correctement selon la directive 2002 96 EG DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003 concernant les appareils lectroniques et lectriques usag s Nous vous prions de mettre cet a...

Reviews: