Vorwärtsweg FM
Vorwärtsweg TV
Modem
Forward path/Voie directe
Forward path/Voie directe
Typ/
Type/Modèle
ESM 20
ESM 40
ESM 41
ESM 42 ESM 20
ESM 40
ESM 41 ESM 42
ESM 20
ESM 40
ESM 41 ESM 42
Frequenzbereich
47–68
5–862
5–65/
Frequency range
MHz
87,5–108
111–
111–862
87,5–
5–862
Gamme de fréquence
862
862
Anschlussdämpfung
Tap loss/Atténuation de raccordement
dB
5
5
15
11,5
4
4
13,5
10
4
1/3,5
13,5
10
Eingang/
Input/Entrée-
TV/FM/Modem
Durchgangsdämpfung
Through loss/Atténuation de passage
dB
–
–
1,3
2
–
–
1,3
2,3
–
–
1,3
2,3
Frequenzbereich
Frequency range/Gamme de fréquence
MHz
5–34
5–47/47–68
5–34
5–47/47–68
Anschlussdämpfung
Tap loss/Atténuation de raccordement
dB
70
70/60
55/45
55/45
60
75/70
70/55
70/55
Eingang/Input/Entrée – TV/FM
Frequenzbereich
Frequency range/Gamme de fréquence
MHz
5–34
5–47/47–65
5–34
5–47/47–65
Entkopplung/
Decoupling/Découplage
≥
78
≥
70/
≥
78
≥
78
≥
78
≥
70/
≥
78
≥
78
Modem – TV/FM
≥
50
≥
65
Schirmungsmaß
1
)
MHz/
5–300/
≥
85
Screening factor
1
)
dB
300–470/
≥
80
Facteur de bruit
1
)
470–862/
≥
75
936.2600/0704/1.2def
Modem-Steckdosen
ESM 20,
21110008
Modem sockets
ESM 40,
274456
Prises modem
ESM 41,
274457
ESM 42,
274458
Technische Daten
Technical data / Données techniques
Für interaktive HFC-Netze
Sehr hohe Entkopplung zwischen Modem-Anschluss und TV-/FM-Anschluss
verhindert Störungen des TV-/FM-Empfanges durch das Modem
Ingress Noise Blocking-Funktion verhindert die Einstrahlung von unerwünschten
Störsignalen über die Teilnehmer-Endgeräte
Selektive Signal-Aufteilung auf TV- und FM-Anschluss
Rückweg: ESM 20: 5–34 MHz
ESM 40: 5–65 MHz
Integrierte Lösung ohne Aufsteckfilter; dadurch hoher Schutz der Anlage gegen
nachträgliche Manipulation durch den Teilnehmer
Montagefreundlich durch
– unverlierbare, aufklappbare Kabelschelle
– kurzschlusssichere Kabelklemme
Für AP- und UP-Montage mit Schraub- und Krallenbefestigung
Für Gerätedosen mit Ø 55-65 mm geeignet
Anschlüsse nach IEC 169-2 (DIN 45325) und IEC 169-24 (EN 60169-24)
Die Steckdosen stimmen mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigen
Anforderungen der Richtlinie 73/23 EWG und 89/336/EWG überein
For interactive HFC networks
Very high decoupling between modem connection and TV/radio connection prevents
the modem from disturbing TV/radio reception
Ingress noise blocking function prevents interference from subscriber units
Selective signal distribution to TV and FM connection
Return path: ESM 20: 5–34 MHz
ESM 40: 5–65 MHz
Integrated solution without add-on filter allowing high system security against
manipulations by the subscriber
Installation-friendly due to
– cable clamp that folds back and cannot be lost
– short-circuit proof cable clamp
For flush or surface mounting with screw and claw fixing
For insulating sockets with Ø 55 - 65 mm
Connectors according to IEC 169-2 (DIN 45325) and IEC 169-24 (EN 60169-24)
The sockets comply at the time of delivery with the prescriptions of the guide lines
73/23 EC and 89/336 EC
Pour réseaux interactifs HFC
Découplage très élevé entre connecteur modem et connecteurs TV/radio empêche le
modem de perturber la réception TV/FM
La fonction Ingress Noise Blocking empêche que les récepteurs de l´abonné émettent
des signaux parasites
Répartition sélective des signaux sur les connecteurs TV et FM
Voie de retour: ESM 20: 5–34 MHz
ESM 40: 5–65 MHz
Solution intégrée ne nécessitant pas de filtre enfichable, donc bonne protection de
l’installation contre toute intervention ultérieure de l´abonné
Montage facile grâce à
– collier de câble rabattable et imperdable
– serre-câble protégé contre courts-circuits
Avec fixation par griffes et vis pour montage encastré ou sur crépi
Pour boîtes d´encastrement de Ø 55-65 mm
Connecteurs selon IEC 169-2 (DIN 45325) et IEC 169-24 (EN 60169-24)
Les prises satisfont aux normes 73/23 EC et 89/336 EC à la date de leur livraison
1
) Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nicht
genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappen
schirmdicht verschlossen werden.
1
) In order to ensure that the given values are adhered to, all unused
outputs must be closed with a terminating resistor or with a cap.
1
) Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une char-
ge afin que les valeurs de blindage soient respectées.
TV
FM
Modem
Stecker
Buchse
F-Buchse
Connector male
Connector female
Connecteur F female
Connecteur mâle
Connecteur femelle
Connecteur femelle F
Eingang
Input
Entrée
ESM 41/42
Durchgangsdosen
Through sockets
Prise de passage
ESM 20/40
Einzelanschlussdosen
Individual sockets
Prise individuelle
Eingang
Ausgang
Input
Output
Entrée
Sortie