background image

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

ѣᮽ

日本語

HML-2

Assembly Instructions

Aufbauanleitung

Instructions d’assemblage

Instrucciones de montaje

Istruzioni di assemblaggio

ᆿ㻻䈪᱄

ピアノスタンド組立説明書

Summary of Contents for HML-2

Page 1: ...English Deutsch Français Español Italiano ѣᮽ 日本語 HML 2 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions d assemblage Instrucciones de montaje Istruzioni di assemblaggio ᆿ㻻䈪᱄ ピア ノスタンド組立説明書 ...

Page 2: ...se ensure that all parts below are included A Phillips head screwdriver not included will also be required in order to assemble the stand d Hole patch x 8 b Cap x 4 Side Board Back Board a Screw 6x60mm x 4 c Screw 5x25mm x 4 C C B B A A 1 Adjusting the fall prevention glides If the instrument will be placed away from a supporting wall the tip prevention glides should be used to improve the stand s...

Page 3: ...e digital piano onto the stand Carefully lift the digital piano onto the assembled stand C C B B 4 Attaching the digital piano to the stand Fasten the underside of the digital piano to the assembled stand using two screws c on either side Ensure that all four screws are firmly tightened C C A A Affix hole patches d for hiding the holes in the side boards AB Affix hole patches d for hiding holes wh...

Page 4: ...iegende Teile Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau des Ständers dass alle nachfolgend aufgelisteten Teile vollständig vorhanden sind Für den Aufbau benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher welcher nicht im Lieferumfang enthalten ist d Aufkleber x 8 b Kappen x 4 Seitenteile Rückwand a Schraube 6x60mm x 4 c Schraube 5x25mm x 4 C C B B A A 1 Positionieren der Gleiter Falls das Instrument nicht an ein...

Page 5: ...ung des Digitalpianos auf dem Ständer Heben Sie das Digitalpiano vorsichtig auf den aufgebauten Ständer C C B B 4 Befestigung des Digitalpianos aufdem Ständer Befestigen Sie nun das Digitalpiano mit je 2 Schrauben c auf jeder Seite Prüfen Sie den festen Sitz der 4 Schrauben C C A A Bringen Sie Aufkleber d an um die Löcher in den Seitenteilen ABabzudecken Bringen Sie Aufkleber d an um Löcher abzude...

Page 6: ...o numérique assurez vous que toutes les pièces ci dessous sont présentes Prévoyez également un tournevis cruciforme non inclus pour le montage du stand d Protections de dissimulation d orifice x 8 b Capuchons x 4 Panneaux latéraux Panneau arrière a Vis 6x60mm x 4 c Vis 5x25mm x 4 C C B B A A 1 Réglage des coulisseaux anti basculement Si l instrument est placé à une certaine distance d un mur de su...

Page 7: ... vis 3 Montage du piano numérique sur le stand Posez avec précaution le piano sur le dessus du socle monté C C B B 4 Fixation du piano numérique au stand Fixez la base du piano au socle monté à l aide de deux vis c placés des deux cotés Veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées C C A A Fixez les protections de dissimulation d orifice d sur les panneaux latéraux AB Fixez les protecti...

Page 8: ...zas mostradas más abajo vienen incluidas Un destornillador Phillips no incluido también será necesario para montar el soporte d Tapones de agujero x 8 b Embellecedores x 4 Tablas laterales Tabla trasera a Tornillos 6x60mm x 4 c Tornillos 5x25mm x 4 C C B B A A 1 Ajuste de los rieles de prevención de caída Si el instrumento se coloca lejos de una pared donde apoyarse se deberían utilizar los rieles...

Page 9: ... digital en el soporte Coloque con cuidado el piano digital en el soporte ya montado C C B B 4 Conexión del piano digital a la base Sujete la parte inferior del piano digital al soporte montado con dos tornillos c a ambos lados Asegúrese de que las cuatro tornillos estén bien apretadas C C A A Coloque los tapones de agujero d para ocultar los agujeros de las tablas laterales AB Coloque los tapones...

Page 10: ... procedere con l assemblaggio del supporto assicurarsi che tutte le parti siano presenti Per montare il supporto è necessario anche un avvitatore Phillips d Chiudi fori x 8 b Copri viti x 4 Pannelli laterali Pannello posteriore a Viti 6x60mm x 4 c Viti 5x25mm x 4 C C B B A A 1 Regolare le guide anti caduta Se lo strumento è posizionato lontano da una parete di appoggio si consiglia di utilizzare l...

Page 11: ...gitale sul supporto Appoggiare con delicatezza il pianoforte digitale sul supporto assemblato C C B B 4 Fissare il pianoforte digitale al supporto Fissare la parte sottostante del pianoforte digitale al supporto utilizzando due viti c per ogni lato Assicurarsi che tutte e quattro viti siano fissate saldamente C C A A Attaccare i chiudi fori d per nascondere i fori sui pannelli laterali AB Attaccar...

Page 12: ...Ⲻু Ⱦ ྸਇ ᴿᶴࣞ㷰ѓθ䈭 ࡱ രȾ ِ䶖 䫘 рȾ ے լକѝ ᔶခᆿ㻻 ᕅ 䫘 ҁࢃθ䈭 ؓᆿ㻻ऻऻ ԛс䞃ԬȾ䘎䴶㾷ж ॷᆍ㷰ѓ δᆿ㻻ऻ уऻ ε ᶛᆿ㻻 ᕅ䫘 Ⱦ d 䚤ᆊ䍪 x 8 b ሼ㷰ѓᑳ x 4 ם ᶵ 㜂ᶵ a 㷰ѓ 6x60mm x 4 c 㷰ѓ 5x25mm x 4 C C B B A A ઁ ݦ ଥࣄࣩ ҕੇ ྸ 䫘 ᱥ ᴿ ד 䶖Ⲻ൦ᯯθ䱨 و 㻻㖤ਥԛ໔ࣖどരᙝȾ ᦿњ仍㷰ѓθ ሼᐜ Ⲻם A B ם ᶵ䠃 രᇐȾ 䱨 Ⲻو 㻻㖤㾷ぃᗤᔬ䮵θԛ ᨆ儎 ᕅ䫘 ⲺどരᙝȾ Guide 㷰ѓ 32 ੇ ރ ...

Page 13: ...Bոդ ߂C 2 1 㷰ѓ a 䗯ሼ 㜂ᶵCૂA Bᐜ ם ᶵ䘔 䎭ᶛȾ ؓ ര 仍㷰ѓȾ 2 2 ሼ㷰ѓᑳ b രᇐ 㷰ѓрȾ ذ ࣔଥࣄੇ ै ߌړ 䖱䖱Ⲻሼ 䫘 ᣢ 㻻䞃ླⲺ ᕅᷬрȾ C C B B ذ ࣔଥࣄ ੇ ै ߌړ І 仍㷰ѓ c ሼ 䫘 രᇐ ᐨ㔅㻻䞃ླⲺ ᕅᷬрȾ ؓ 仍㷰ѓ䜳ᱥ രⲺȾ C C A A ଆ ઘ d Ҋ߂AB Ѻ у 䑅ᶵ ᰬθ 䚤ᆊ䍪 d ᣀᆊ օȾ d d d d d d d d ...

Page 14: ... すぐに締めてください 6 ピア ノに寄りかからないでください 同梱されている部品 デジタルピア ノスタンドを組み立てる前に 以下のすべての部品が入っていることを確認してください スタンドを組み立て るためには プラスドライバー 含まれておりません も必要です d シール x 8 b キャップ x 4 サイドボード 背板 a ネジ 6x60mm x 4 c ネジ 5x25mm x 4 C C B B A A 1 転倒防止グライ ドを調整する 楽器を壁で支えずに設置する場合は 転倒防止グライドを使ってスタンドの安定性を高める必要があります 左右のサイド ボードA Bの底面に設置されているグライドからそれぞれネジ2本をはずし グライドの位置を動かして もう一度取り付け てください スタンドの安定性を高めるため グライドの位置は外側に突き出すように設置する必要があります グライド ネジ ...

Page 15: ...てください 2 2 ネジ4本それぞれに キャップ b をかぶせます 3 デジタルピア ノをスタンドに載せる 組み立てたスタンドにデジタルピア ノを慎重に載せます C C B B 4 デジタルピア ノをスタンドに取り付ける 組み立てたスタンドにデジタルピア ノの下側を 両側それ ぞれネジ c 2本ずつを使って固定します 4本のネジがすべてしっかり締まっていることを確認し てください C C A A サイ ドボードA Bの穴を隠すため シール d を貼り付ける オプションのペダルユニッ ト F 351 を使用しない場合は シール d を貼って穴を隠します d d d d d d d d 日本語 ...

Page 16: ...Copyright 2022 Kawai Musical Instruments Mfg Co Ltd All Rights Reserved SP00001412 ...

Reviews: