CENTRAL
MADRID
delegacionmadrid@eissound.com
Polígono Malpica Calle F Oeste
Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
Tel.: 34 976 465550
Fax: 34 976 465559
(SPAIN)
Poeta Rafael Morales 2, oficina 2ºB
28703 San Sebastián de los Reyes
Madrid (SPAIN)
Tel.: 34 91 6593678
Fax: 34 91 6239525
comercial@eissound.com
www.eissound.com
AENOR
Registrada
Empresa
ER-0634/1998
Access to the electronic module
E
Remove the false cover and insert the wireless radio
frequency module
W.
R
E
230V
ENG
D
F
MANUAL DE INSTAL ACION
MANUAL DO INSTAL ADOR
INSTALL ATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
MANUEL DE L’INSTAL ATEUR
INSTALL ATIEHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALL AZIONE
INSTALL ASJONSMANUAL
NL
I
N
Electrónica Integral de Sonido S.A. behält
sich das Recht auf Änderungen ohne
Ankündigung vor. Electrónica Integral de
sonido, S.A. übernimmt keine
Verantwortung für Fehler oder
Auslassungen in diesem Handbuch.
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de
Sonido S.A.
behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen
aan te brengen.
wijst alle aansprakelijkheid
voor evt. fouten of onachtzaamheden in
deze handleiding van de hand.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
forbeholder seg retten til å foreta
endringer uten forvarsel. Electrónica
Integral de Sonido, S.A. er ikke ansvarlig
for eventuelle feil eller utelatelser som kan
forekomme i denne håndboken.
Electrónica Integral de Sonido, S.A. si
riserva il diritto di apportare delle
modifiche senza previo avviso. Electrónica
Integral de Sonido, S.A. non è
responsabile degli errori od omissioni di
questo manuale.
CC-1154-02
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de Sonido
S.A.
se
réserve le droit d´introduire des
changements sans avertissement
préalable.
ne se responsabilise pas des erreurs
ou des omissions de ce manuel.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
reserves the right to make changes without
prior notice. Electrónica Integral de
Sonido, S.A. is not responsible for any
errors or omissions that may appear in this
manual.
L
Accéder au module électronique
E
Neem de elektronische module
uit het plafond
E
Verschaffung Sie sich Zugang zum Elektronik Modul
E
Ta den elektroniske modulen
E
Retirer le cache et insérer le module de fréquence radio
sans fil
W.
Verwijder het lege element en plaats hier de
draadloze RF module
W.
Entfernen Sie die Abdeckkappe wie dargestellt und
stecken Sie das Hochfrequenzmodul
ein
W
.
Rimuovere il coperchio e inserire il modulo
wireless a radio frequenza
W.
Fjern dekselet og sett inn den trådløse
radiofrekvens-modulen
W.
Accesso al modulo elettronico
E
64410062
Electrónica Integral de Sonido S.A. se
reserva el derecho de introducir
modificaciones sin previo aviso.
Electrónica Integral de Sonido S.A. no se
responsabiliza de los errores u omisiones
de este manual.
A Electrónica Integral de Sonido S.A.
reserva-se ao direito de introduzir
modificações sem aviso prévio. A
Electrónica Integral de Sonido S.A. não se
responsabiliza por erros ou omissões
deste manual.
E
P
Acceder al módulo de electrónica
E
Aceder ao módulo de electrónica
E
Sustituir en el módulo de electrónica
el adaptador
vacío por el transmisor inalámbrico
para
comunicación con el Dock
E
W
Substituir no módulo de electrónica
o
adaptador vazio para o transmissor sem fios
para comunicação com o Dock
E
W
3
E
antenna (76cm)
R
L
+ -
Red
Black
+ -
Red
Black
E
W
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
Desconectar de la línea de red eléctrica de 230V.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE NO TENER
TENSIÓN EN LOS HILOS DE RED ELÉCTRICA QUE
ESTÁ MANIPULANDO
Disconnect from the electrical mains any live wires.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO VOLTAGE IN
THE WIRES BEING HANDLED
Unterbrechen Sie die Verbindungen der Netzleitung
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS KEINE
NETZSPANNUNG ANLIEGT
Déconnecter du réseau électrique tous les câbles
d'alimentation.
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT
PAS D'ELECTRICITE DURANT LE CABLAGE SUR
LE RESEAU
Koppel de module los van het elektriciteitsnet
OPGEPAST: ZORG ER VOOR DAT ER GEEN
NETSPANNING OP DE BEDRADING STAAT
Scollegare dalla presa elettrica qualsiasi filo
conduttore.
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE NON SIA
PRESENTE TENSIONE SUI CAVI CHE
DEVONO ESSERE MANEGGIATI.
Koble fra nettspenningen.
ADVARSEL: KONROLLER AT ANLEGGET ER
SPENNINGSLØST.
Desligar da linha de rede eléctrica de 230 V.
IMPORTANTE: VERIFIQUE SE NÃO TEM
TENSÃO NOS FIOS DE REDE ELÉCTRICA
QUE ESTÁ A MANIPULAR