background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

18366/1

Summary of Contents for AX950

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 18366 1 ...

Page 2: ...AX950 ...

Page 3: ... 10 Français 11 14 Deutsch 15 18 Italiano 19 22 Português 23 26 Español 27 30 Dansk 31 34 Svenska 35 37 Norsk 38 40 Suomi 41 44 Türkçe 45 48 Ïesky 49 52 Magyar 53 56 Polski 57 60 Русский 61 64 Ekkgmij 65 68 71 69 U N F O L D w ...

Page 4: ...U N F O L D ...

Page 5: ...U N F O L D ...

Page 6: ...햻 햶 햷 햸 햹 햺 햵 햴 햳 햲 쐅 ...

Page 7: ...햽 햾 햿 ...

Page 8: ...헀 헁 ...

Page 9: ...or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions before using for the first time Wash the parts see ...

Page 10: ...ing its top then lifting off 6 With the mincer in the position shown locate in the outlet Rotate the mincer so that the feed tube is upright 7 Fit the tray 8 Switch to speed 3 or 4 Using the pusher push the food through Don t push hard you could damage your mincer Ease the skin off the nozzle as it fills Don t overfill 9 Twist the skin to form sausages pork sausage recipe 100g 4oz dry bread 600g 1...

Page 11: ...ng ingredients and cook for 1 2 minutes 4 Drain off any excess fat and allow to cool To finish 1 Push the casing mixture through using the kebbe maker 2 Cut into 8cm 3 lengths 3 Pinch one end of the tube to seal it Push some filling not too much into the other end then seal 4 Deep fry in hot 190 oil for about 6 minutes or until golden brown care and cleaning 1 Loosen the ring nut manually or with ...

Page 12: ...die niet bij het apparaat horen Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veil...

Page 13: ...de vleesmolen zou hierdoor beschadigd kunnen raken worstvulmachine 햽 Basisplaat 햾 Groot mondstuk voor dikke worsten 햿 Klein mondstuk voor dunne worsten Opgeslagen in het duwelement Vraag aan uw slager wat darm voor de worst Gebruik varkensdarm voor het grote mondstuk en schaaps of lamsdarm voor het kleine mondstuk In plaats van darm te gebruiken kunt u het vlees voordat u het gaat koken ook door b...

Page 14: ...heel goed 4 Maak de worstjes zie gebruik van de worstvuller 5 Frituur grill of bak ze vervolgens goudbruin kebbemachine 헀 vormmaker 헁 kegeltje Opgeslagen in het duwelement Kebbe is een traditioneel gerecht uit het Midden Oosten gefrituurde lams en couscous bundeltjes gevuld met gehakt vlees gebruik van de kebbemachine 1 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte 2 Bevestig de vormmaker plaats d...

Page 15: ... 4 Giet overtollig vet af en laat het mengsel afkoelen afwerking 1 Duw het darmmengsel door de molen en gebruik daarbij de kebbemachine 2 Maak stukken van circa 8 cm 3 Sluit een van de uiteinden van de darm af Doe wat vulling niet teveel in het andere uiteinde en sluit dit ook af 4 Frituur dit in hete olie 190 C gedurende ongeveer 6 minuten of totdat het goudbruin is onderhoud en reiniging 1 Draai...

Page 16: ...ppareil endommagé Faites le vérifier ou réparer Voir Service après vente N utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des conn...

Page 17: ...tre totalement décongelés avant d être hachés Coupez la viande en lamelles de 2 à 3 cm de largeur 5 Sélectionnez la vitesse 4 À l aide du poussoir enfoncez progressivement les aliments un morceau à la fois Ne poussez pas trop fort vous risqueriez d endommager votre hachoir remplisseur de saucisses 햽 Base 햾 Grande douille pour grosses saucisses 햿 Petite douille pour petites saucisses Rangé dans le ...

Page 18: ...iser l accessoire pour Kebbés 1 Insérez la spirale dans le corps du hachoir 2 Mettez le filtre en place adaptez l encoche sur l ergot 3 Mettez le cône en place 4 Vissez l écrou à oeil 5 Retirez le cache de la prise en appuyant dessus puis en le soulevant 6 Après avoir placé le hachoir dans la position illustrée branchez le sur la prise Faites le tourner afin que le tube d alimentation soit vertica...

Page 19: ...es frire dans de l huile très chaude environ 190 C pendant environ 6 minutes ou jusqu à ce que les Kebbés soient dorés entretien et nettoyage 1 Desserrer l écrou à la main ou à l aide de la clé 쐅 et démonter Laver tous les éléments dans de l eau chaude savonneuse puis sécher Ne passez aucun élément au lave vaisselle Ne jamais utiliser de solution à base de cristaux de soude 2 Remonter 3 Essuyer de...

Page 20: ...greifen Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen einschließlich Kinder benutzt werden Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht...

Page 21: ...tstopfer 햽 Grundplatte 햾 große Düse für dicke Würste 햿 feine Düse für dünne Würste Wird in der Schubstange aufbewahrt Wurstdarm erhalten Sie bei Ihrem Metzger Für die große Düse ist Schweinedarm für die feine Düse Schafs oder Lammdarm am besten geeignet Sie können die rohen Würste auch ohne Darm in Semmelbrösel oder gewürztem Mehl wenden und dann garen Verwenden des Wurststopfers 1 Wenn Sie einen ...

Page 22: ...tchen formen siehe Verwendung des Wurststopfers 5 Die Würstchen goldbraun braten grillen oder backen Kebbe Vorsatz 헀 Former 헁 Konus Wird in der Schubstange aufbewahrt Kebbe ist ein tradionelles Gericht im Mittleren Osten Frittierte Taschen aus Lammfleisch und Bulgur Weizen mit einer Hackfleischfüllung Verwenden des Kebbe Vorsatzes 1 Die Förderschnecke in den Fleischwolf einschieben 2 Den Former so...

Page 23: ...siges Fett abgießen und die Mischung abkühlen lassen Zubereitung 1 Die Mischung für die Teigtaschen mit dem Kebbe Vorsatz durch den Fleischwolf drehen 2 Den Strang in 8 cm lange Stücke schneiden 3 Das hohle Strangstück an einem Ende zusammendrücken um es zu verschließen Etwas Füllung nicht zu viel hineindrücken dann das andere Ende auch verschließen 4 In heißem Öl 190 C etwa 6 Minuten bzw goldbrau...

Page 24: ...rri e faccia cadere l apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domest...

Page 25: ...spingitore Utilizzare budello di maiale quando si usa l ugello grande e budello di pecora quando si utilizza l ugello piccolo Se si preferisce si possono passare le salsicce nel pangrattato o in farina condita prima di cucinarle anziché utilizzare il budello come usare l insaccatore 1 Se si usa la pelle immergerla prima in acqua fredda per 30 minuti e poi aprirla usando un getto di acqua Mettere l...

Page 26: ... tritatutto nella posizione mostrata inserirlo nell attacco Ruotare il tritatutto in modo che il tubo di introduzione risulti in posizione verticale 7 Collocare il vassoio 8 Accendere l apparecchio a velocità 1 Usando lo spingitore introdurre piano gli ingredienti Tagliare alla lunghezza desiderata ricetta per un kebbe ripieno involucro 500 g di agnello o montone magro tagliato a listelli 500 g di...

Page 27: ...parecchio 1 Allentare la ghiera filettata manualmente o con la chiave e smontare 쐅 Lavare tutti i componenti in acqua calda saponata ed asciugare Non lavare nessuno dei componenti in lavastoviglie Non utilizzare mai una soluzione a base di soda 2 Rimontare 3 Ungere i crivelli con olio vegetale ed avvolgerli in carta oleata onde evitare che si scoloriscano o si arrugginiscano 4 Riporre il tritatutt...

Page 28: ...ste electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparel...

Page 29: ...inas Guardado no empurrador Peça ao seu talhante que lhe arranje tripa para salsichas Utilize tripa de porco no adaptador grande e tripa de borrego no adaptador pequeno Alternativamente em vez de utilizar tripa role as salsichas em pão ralado ou farinha temperada antes de as cozinhar utilização do funil de enchidos 1 Se está a utilizar pele demolhe a previamente em água fria durante 30 minutos abr...

Page 30: ...do a depois 6 Com a picadora na posição apresentada insira a na saída Rode a picadora de forma a que o tubo de alimentação esteja virado para cima 7 Instale o tabuleiro 8 Ligue na velocidade 1 Utilizando o empurrador empurre cuidadosamente a sua mistura Corte em pedaços receita de kebbe recheado invólucro exterior 500 g de borrego ou carneiro magro em tiras 500 g de trigo bulgur lavado e escorrido...

Page 31: ...eza 1 Afrouxe o anel roscado manualmente ou com a chave 쐅 e desmonte Lave todas as peças em água quente com detergente e depois seque Não lave qualquer peça na máquina de lavar loiça Nunca utilize uma solução de bicarbonato de sódio 2 Torne a montar 3 Passe os discos por óleo vegetal e depois embrulhe os em papel vegetal para impedir descoloração enferrujamento 4 Com a picadora no recipiente de ar...

Page 32: ...le cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigila...

Page 33: ...boquilla grande para embutidos gruesos 햿 boquilla pequeña para embutidos delgados Guardado en el accesorio de empuje Utilice tripa de cerdo puerco en la boquilla grande y tripa de oveja cordero en la pequeña En vez de utilizar tripa puede cubrirlo con pan rallado o harina sazonada antes de cocerlo usar la embutidora 1 Si utiliza tripa déjela antes en remojo con agua fría durante 30 minutos a conti...

Page 34: ... la picadora de manera que tubo de entrada de alimentos quede en posición vertical 7 Encaje la bandeja 8 Sitúe el interruptor a velocidad 1 Con el empujador empuje la mezcla poco a poco hacia dentro Córtela en tiras receta de kebbe relleno cobertura exterior 500 g de lechal o cordero desgrasado cortado en tiras 500 g de trigo bulgur lavado y escurrido 1 cebolla pequeña 1 Utilizando la pantalla fin...

Page 35: ...y desmonte la picadora Lave todas las piezas en agua caliente con jabón y séquelas No lave ninguna pieza en el lavavajillas En ningún caso utilice una solución a base de sosa 2 Vuélvala a montar 3 Limpie las pantallas con aceite vegetal envuélvalas en papel resistente a la grasa para evitar que se descoloreen o se oxiden 4 Coloque la picadora en la caja de almacenamiento y tape con la bandeja 5 Pu...

Page 36: ...rug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar...

Page 37: ... lille Eller pølserne kan i stedet laves uden skind og rulles i raps eller mel tilsat salt og peber inden de steges eller koges sådan anvendes pølserøret 1 Hvis du anvender skind skal du først opbløde dette i koldt vand i 30 minutter og derefter åbne det med en stråle vand Anbring det valgte mundstykke under en løbende hane og træk skindet på mundstykket 2 Anbring sneglen inde i kødhakkerhuset 3 S...

Page 38: ...øret er i opretstående position 7 Sæt bakken på 8 Skift til hastighed 1 Ved hjælp af stoppepinden skubbes blandingen forsigtigt igennem Skær derefter til passende størrelser opskrift på fyldt kebbe kebbe 500 g lamme eller fårekød uden fedt skåret i strimler 500 g bulgurhvede skyllet og afdryppet 1 lille løg 1 Hak kød og hvede skiftevis igennem kødhakkeren med den fine hulskive Tilsæt løget før den...

Page 39: ...en dele må vaskes i opvaskemaskinen Brug aldrig en sodaopløsning 2 Gensamling 3 Tør hulskiverne med vegetabilsk olie og pak dem ind i smørrebrødspapir for at forebygge misfarvning rust 4 Anbring kødhakkeren i opbevaringsboksen og anvend bakken som låg 5 Man kan trække låget af stoppepinden og opbevare pølserøret og kebbe tilbehøret indeni 34 ...

Page 40: ...mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn får inte lov att leka med apparaten Lämna dem inte ensamma med den Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig nå...

Page 41: ...i kallt vatten i 30 minuter först och sedan öppnas med en vattenstråle Sätt valt munstycke under en rinnande kran och dra skinnet på munstycket 2 Sätt i matarskruven i kvarnkroppen 3 Montera basplattan sätt jacket över stiftet 4 Håll munstycket på köttkvarnen och skruva på axelmuttern 5 Ta bort locket till uttaget genom att trycka på dess ovansida och sedan lyfta av 6 Med köttkvarnen i läget som v...

Page 42: ... i strimlor 15 ml 1 msk olja 2 medelstora lökar finhackade 5 10 ml 1 2 tsk malen kryddpeppar 15 ml vetemjöl salt och peppar 1 Hacka lammköttet i kvarnen med den fina hackskivan 2 Stek löken tills den är guldbrun Blanda i lammköttet 3 Tillsätt resten av ingredienserna och stek i 1 2 minuter 4 Häll bort fettet och låt blandningen svalna ifyllning och fritering 1 Montera kebbetillsatsen och kör genom...

Page 43: ... har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen Før kvernen tas i bruk Vask delene...

Page 44: ...d 7 Sett på matingsbordet 8 Skru på hastighet 3 eller 4 Bruk stapperen til å dytte maten igjennom Ikke dytt hardt det kan skade kjøttkvernen Løft skinnet av tuten etterhvert som det fylles Ikke overfyll 9 Vri skinnet for å forme en pølse Oppskrift på medisterpølser 100 g tørt brød 600 g svinekjøtt magert eller fett skåret i strimler 1 vispet egg 5 ml blandet urtekrydder salt og pepper 1 Bløtlegg b...

Page 45: ... 4 Hell av evt overflødig fett og la massen avkjøle seg Til slutt 1 Bruk kebbemakeren og dytt massen til omslaget gjennom 2 Skjær i 8 cm lange stykker 3 Knip sammen den ene enden av røret så det blir tett Ha i litt fyll ikke for mye i den andre enden og knip den også sammen så den blir tett 4 Frityrstek i varm olje 190 i ca 6 minutter eller til kebbene er gyllenbrune Stell og rengjøring 1 Løsne ri...

Page 46: ...nna liitosjohdon roikkua sellaisessa paikassa missä lapsi voi tarttua siihen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet mukaan lukien lapset jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseks...

Page 47: ...햿 pieni suutin ohuiden makkaroiden valmistukseen Säilytetään syöttöpainimessa Osta suolta makkaran valmistusta varten lihakauppiaaltasi Käytä sian suolta ison suuttimen kanssa ja lampaan suolta pienen suuttimen kanssa Voit myös suolen sijasta kieritellä makkarat korppujauhoissa tai maustetussa vehnäjauhoseoksessa ennen niiden kypsentämistä makkkaran valmistuslaitteen käyttö 1 Jos käytät suolta tai...

Page 48: ...ihamyllyä siten että syöttöputki on ylöspäin 7 Aseta syöttölautanen paikalleen 8 Vaihda nopeudelle 1 Työnnä massaa varovasti työntimen avulla Leikkaa pötköiksi täytetyt kebbet ulkokuori 500 g suikaloitua vähärasvaista lampaanlihaa 500 g huuhdeltua ja valutettua bulgur vehnää 1 pieni sipuli 1 Jauha hienolla jauhatuksella liha ja vehnä vuorottaisissa erissä Lisää sipuli ennen viimeistä erää 2 Sekoit...

Page 49: ...ese mitään osia astianpesukoneessa Älä koskaan käytä soodaliuosta 2 Kokoa laite uudelleen 3 Pyyhi reikälevyt kasviöljyllä Kääri ne sitten voipaperiin jotta ne eivät ruostuisi tai värjääntyisi 4 Aseta lihamylly säilytyslaatikkoon ja peitä kannella 5 Syöttöpainimen kansi irtoaa jolloin makkaran ja kebben valmistuslaitteen osat voidaan säilyttää sen sisällä 44 ...

Page 50: ...ları kullanmayınız Elektrik kordonunu hiçbir zaman sarkık bırakmayınız Çünkü çocuklar kordonu çekip aygıtı düşürebilir Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla...

Page 51: ... büyük huni kalın sosisler için 햿 küçük huni ince sosisler için Yiyecek iticinin içinde bulunur Sosis yapmak için ne tür sosis derisi kullanacaòınızı kasabınıza sorunuz Büyük huniyi domuz derisi küçük huniyi ise koyun ya da kuzu derisi için kullanınız Deri kullanmak istemezseniz pi irmeden önce yiyeceòi ekmek kırıntılarında ya da çe nilendirilmi unda yuvarlayınız sosis uyarlacının kullanımı 1 Eğer...

Page 52: ...ınız 8 Hız 1 e getirin İticiyi kullanarak karışımınızı nazik bir şekilde itin Uzunluklara kesin kebbe dolması tarifi kebbe dolması kabuòu içeriòi 500gr kuzu eti ya da yaòsız koyun eti eti boylamasına kesiniz 500gr yıkanmı ve süzülmü bulgur 1 tane küçük soòan 1 Çok ince kıyım diskini kullanarak eti ve bulguru kıyma makinesinde deòi ik partiler halinde kıyınız Son partiden önce soòan ilave ediniz 2 ...

Page 53: ...akinesinde yıkamayınız Ayrıca hiçbir biçimde sodalı eriyiklerle yıkamayınız 2 Aygıtın parçalarını takınız 3 Kıyma disklerini bitkisel bir yaòla siliniz ve arkasından renginin solmaması ya da paslanmaması için yaòlı bir kaòıda sarınız 4 Kıyıcıyı saklama kutusuna koyun ve tepsiyle örtün 5 Yiyecek iticinin kapaòını çıkarabilirsiniz ve sosis ve kebbe uyarlacının parçalarını içinde saklayabilirsiniz 48...

Page 54: ...bel viset dolů kde by ho mohly zachytit děti Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání příslušenství Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály Toto...

Page 55: ... k plnêní malou hubicí Pokud nepou íváte st íváte klobásu p ed va ením obalte ve strouhance nebo v ochucené mouce Pou ití plniïe klobás 1 Pokud použijete střívko namočte jej nejdříve na 30 minut do vody potom jej roztáhnete proudem vody Vaši zvolenou hubici vložte pod tekoucí vodu a střívko přetáhněte přes hubici 2 Do têlesa mlƒnku vlo te nek 3 P ilo te základovou desku Nasaõte ji vƒ ezem na vƒstu...

Page 56: ...í smês 500 g na prou ky nakrájeného jehnêïího nebo skopového masa zbaveného tuku 500 g p edva ené su ené p enice která se propláchne vodou a osu í 1 malá cibule 1 Pou ijte jemnou mlecí vlo ku a st ídavê melte dávky masa a p enice K poslední dávce p idejte cibuli 2 Promíchejte a je tê dvakrát umelte 3 Pomocí dílu na kebab směs protláčejte ven viz použití dílu na kebab Náplñ 400 g jehnêïího masa nak...

Page 57: ... nádobí K mytí v ádném p ípadê nepou ívejte roztok sody 2 P ístroj znovu sestavte 3 Mlecí vlo ky pot ete rostlinnƒm olejem a potom je zabalte do papíru nepropou têjícího mastnotu ïím zabráníte jejich korozi a ztrátê barvy 4 Mlýnek uložte do skladovací nádoby a zakryjte ji víkem 5 Mº ete sejmout víko p ítlaïného váleïku a umístit do nêj hubice na p ípravu uzenek a tvarovaï kebbe 52 ...

Page 58: ... készülék használata tilos Nézesse vagy javítassa meg lásd a Szerviz című részt A készüléket kizárólag eredeti gyári tartozékokkal szabad használni Vigyázzon hogy soha ne lógjon le vezeték olyan helyen ahol egy gyermek elérheti A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek a gyermekeket is beleértve akik mozgásukban érzékszerveik tekintetében vagy mentális téren korlátozottak illetve amennyiben ...

Page 59: ...leket darálás elòtt teljesen fel kell olvasztani Vágja a húst 1 5 2 cm szélességû csíkokra 5 Kapcsolja a készüléket 4 es sebességfokozatra Helyezzen egy húscsíkot vagy más ételdarabot a töltògaratba és a tömòrúddal nyomja a darálóba Egyszerre mindig csak egy ételdarabot daráljon A tömòrudat ne nyomja eròsen mert ezzel károsíthatja a darálót kolbásztöltò 햾 alaplemez 햿 nagy méretû töltònyak vastag k...

Page 60: ...téshúst 3 Adjuk hozzá a kenyeret a tojást és a fûszereket és keverjük jól össze 4 Használja fel a kolbászokban lásd a kolbásztöltő használatát 5 Az elkészült kolbászt olajban grillsütòben vagy közönséges sütòben süssük addig amíg aranysárga lesz kebbe készítò 헀 formázó lemez 헁 kúpos lemez A tolórészben tárolva A kebbe hagyományos közel keleti étel darált hússal töltött bárányhúsból és szárított bu...

Page 61: ...ges olajat és hagyjuk kihûlni Elkészítése 1 A tészta már elkészített masszáját tegyük a kebbe készítòbe és készítsük el a tészta tömlòt 2 Vágjuk 8 cm es darabokra 3 A tésztadarabok egyik végét nyomjuk össze a másik végénél pedig óvatosan töltsük bele a tölteléket Hagyjunk elegendò helyet ahhoz hogy ezt a véget is összenyomhassuk 4 Az elkészült kebbe darabokat 190 C ra melegített olajban süssük kb ...

Page 62: ...wagi na ryzyko ściągnięcia urządzenia przez dziecko Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych lub o zaburzonych zmysłach jak również przez osoby niedoświadczone i nie znające się na urządzeniu dopóki nie zostaną one przeszkolone na temat zasad eksploatacji tego urządzenia lub nie będą nadzorowane przez osobę odpowiadają...

Page 63: ...ka oporowa 햾 koæcówka szeroka do kie bas grubych 햿 koæcówka wåska do cienkich kie bas Przechowywany w popychaczu Na koæcówce szerokiej u ywaj flaka wieprzowego na wåskiej flaka baraniego jagniëcego Mo na równie zamiast u ywaç flaka przed sma eniem obtoczyç wyciÿniëte miëso w tartej bu ce lub przyprawionej måce jak u ywaç koæcówki do kie bas 1 Jeśli używasz kiszki wymocz ją najpierw w zimnej wodzie...

Page 64: ...ą część następnie pociągnij aby zdjąć 6 Trzymając maszynkę do mięsa tak jak pokazane jest na rysunku umieść ją w gnieździe Przekręć tak by podajnik na mięso był w pozycji pionowej 7 Za ó tackë 8 Przełącz na prędkość1 Za pomocą popychacza delikatnie popychaj masę Potnij wzdłuż na kawałki przepis na kebbe nadziewane rurka zewnëtrzna 500 g miësa jagniëcego lub baraniny bez t uszczu pokrajanej w paski...

Page 65: ... pielëgnacja i czyszczenie 1 Zlu nij nakretkë pierÿcieniowå w rëku lub kluczem 쐅 i rozbierz m ynek Umyj wszystkie czëÿci w goråcej wodzie mydlanej i osusz Nie zmywać żadnej części miksera w zmywarce do naczyń Nigdy nie stosuj roztworu sody 2 Z ó m ynek z powrotem 3 Przetrzyj sitka olejem roÿlinnym i zawiæ w papier pergaminowy aby sië nie odbarwia y i nie rdzewia y 4 Umieść przystawkę w pudełku i p...

Page 66: ... в моторный блок на сетевой шнур и на вилку Не используйте поврежденный электроприбор Проверьте его или отремонтируйте см раздел Обслуживание Использовать не рекомендованные изготовителем насадки запрещается Не допускайте свисания сетевого шнура там где ребенок может дотянуться до него Людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими способностями а также при недостатке ...

Page 67: ...у или коробку для хранения с целью сбора измельчаемых продуктов 4 Замороженные продукты перед рубкой должны быть полностью разморожены Нарежьте мясо полосками шириной 2 5 см 5 Установите скорость 4 Пользуясь толкателем осторожно подавайте мясо по одному куску Не проталкивайте мясо с большим усилием вы можете повредить мясорубку Насадка для набивки колбас 햽 Основание 햾 Большая воронка для толстых к...

Page 68: ...еремешайте 4 Сделайте колбаски см использование заполнителя колбасок 5 Обжарьте на сковороде гриле или в духовке до золотисто коричневого цвета Насадка для приготовления кебе 헀 Формовочная деталь 헁 Конус Хранится в выталкивателе Кебе это национальное блюдо которое готовят на Среднем Востоке оно представляет из себя обжаренную во фритюре оболочку из молодой баранины и вареной высушенной пшеничной к...

Page 69: ...бавьте остальные ингредиенты и варите в течение 1 2 минут 4 Дайте стечь лишнему жиру и остыть Как приготовить кебе 1 Пропустите смесь для оболочки через насадку для приготовления кебе 2 Порежьте на куски длиной 8 см 3 Сожмите один конец трубки чтобы запечатать ее Заложите фарш не слишком много с другого конца трубки и запечатайте этот конец 4 Обжарьте во фритюрнице с горячим 190 С маслом в течение...

Page 70: ...Ï Ë ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÏ ÁÍÂÙÂ Ó Â ÈÛΠÛÂÙ ÙË Ï Ë Ï Ú ÁÚ ÊÔ Ú È Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ...

Page 71: ...ÙÚ ÙÂ ÙË ÌË Ó ÙÔ ÎÈÌ fiÛÔ ÚÂÈ ÛÙÂ Ô Ùˆ ÒÛÙÂ Ë ÂÈ ÈÎ Ô Ô Ó Ú ÛÎÂÙ È ÛÂ Î Ù ÎfiÚ ÊË ı ÛË 3 Ê ÚÌfiÛÙÂ ÙÔ ÛÎÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Ó Î Ù ÏÏËÏÔ Ì ÔÏ ÙÔ Ô Â Ô Ôı ÎÂ ÛË Î Ùˆ fi ÙË ÌË Ó ÙÔ ÎÈÌ ÁÈ Ó Û ÏÏ ÍÂÙÂ ÙËÓ ÙÚÔÊ 4 2 5 5 4 0 햽 햾 7 햿 7 0 1 Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ ÓÙÂÚÔ ÌÔ ÏÈ ÛÙÂ ÙÔ ÚÒÙ ÛÂ ÎÚ Ô ÓÂÚfi ÁÈ 30 ÏÂ Ù Î È ÓÔ ÍÙÂ ÙÔ Î Ùˆ fi ÂÛË ÓÂÚÔ Ú Ù ÛÙÂ ÙÔ Ú Á Ô Ô ı ÏÂÙÂ Î Ùˆ fi ÓÔÈ Ù Ú ÛË Î È ÂÚ ÛÙÂ ÙÔ ÓÙÂÚÔ Á Úˆ fi ÙÔ Ú Á Ô 2 66 ...

Page 72: ...o 1 5ml 1 ªÔ ÏÈ ÛÙ ÙÔ ˆÌ Û ÓÂÚfi Î È È ÛÙ ÙÔ ÁÈ Ó ÛÙÚ ÁÁ ÍÂÈ 2 F 3 4 ÂÌ ÛÙ ٠ÏÔ Î ÓÈÎ Â ÙÂ Ò ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Á ÌÈÛË ÁÈ ÏÔ Î ÓÈÎ 5 kebbe 헀 헁 7 1 2 3 4 µÈ ÒÛÙ ÙÔ ÎÙ ÏȈÙfi ÍÈÌ È 5 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ Ô Ô È ÔÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Â Óˆ Ì ÚÔ Î È ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Íˆ 6 Ú ÙÒÓÙ ÙË ÌË Ó ÙÔ ÎÈÌ ÛÙË ı ÛË Ô Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Û Ì ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÛÙËÓ Ô Ô ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË ÌË Ó ÙÔ ÎÈÌ fiÛÔ ÚÂÈ ÛÙÂ Ô Ùˆ ÒÛÙÂ Ë ÂÈ ÈÎ Ô Ô Ó Ú ÛÎÂÙ È ...

Page 73: ...ÌÂ ÁÌ fi ÙË ÌË Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔÓ Ú ÛÎÂ ÛÙ ÎÂÌ Â ÙÂ Ò ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ Ô Ú ÛÎÂ ÛÙ ÎÂÌ 400 15ml 1 2 5 10ml 1 2 15ml 1 1 0 2 3 1 2 4 1 2 8 3 4 190 6 1 0 쐅 2 3 4 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙË ÌË Ó ÙÔ ÎÈÌ ÛÙÔ Ô Â Ô Ôı ÎÂ ÛË Î È Î Ï ÙÂ ÙË ÌÂ ÙÔ ÛÎÔ 5 7 68 ...

Page 74: ...Os UœÍ K Ë KHq 1 d K r º FLö A JW MU LW 2 ÆKw Bq v B Mw w n K r 3 n Lu œ ôîdÈ Ë a Lb 1 2 œÆOIW 4 ªKh s b s e zb ËœŸ Lu œ dœ ô b œ MNUzw 1 œ l e Z Gö îö πNU º FLö NU Lq J W 2 ÆDl v ÆDl Du 8 ßr 3 uÅW 3 Æd b d w ô u GKIt œ l Fi Au Of Ø d s ö  w Dd ôîd r KIt 4 ÆKw LOIU e X ßUîs 091 œ W u w 6 œÆUzo Ë v B KuÊ Mw w FMU W Ë MEOn 1 dÒ ÅLu W KIW bË ÎU Ë Uß ªb  H UÕ d j ËÆr U HJOp ºq Øq _ e w U œ T l BU u...

Page 75: ...Hd W OY B u œîU DFU ßw 7 X BOMOW 8 l LH UÕ Kv ºd W 3 Ë 4 º FLö b FW œ l DFU KDn îö πNU ô b l Ab Ib K o Cd U LHd W d πKb s Hu W MU F µ t ô Hd U F µW 9 d πKb Ju s ºπo d IW Lq ßπo ªMe d 001 r 4 Ë BW î e U 006 r 5 1 UË b r d Ë r IDl d z 1 OCW ªHuÆW 5 q 1 KFIW UÍ AU LeË W K Ë KHq 1 IFw ª e w LU r Bd t K ªKh s ºu zq e zb 2 d K r Ë Ft u U 3 n IOW Lu œ Ë e NU Ob 4 JKONU w Åu IU o Fw ƺr ß ªb  F µW MI...

Page 76: ...ö EW _ HU K QØb s b Nr U πNU ß ªb πNU w ôß ªb  LMe w Ij ô Lq doowneK W ºµu OW w U W Fd πNU öß ªb  Od B O Ë b ô e  NcÁ FKOLU Æ q ôß ªb  KLd _Ë v ºq e πNU Ed FMU W Ë MEOn LHd W DU b FW b FW BOMOW DU ÅMbË ªe s ºr LHd W Ku V ºJOs JW LHd W U LW ußDW îAMW ÅLu W KIOW H UÕ j ÅMbË ªe s K dØOV 1 l Ku V œ îq ºr LHd W 2 ØV ºJOs πNW IU FW u ªU à QØb s NU πKºW AJq Å O Ë ªö t Ib K o Cd U LHd W 3 ØV JW LHd...

Reviews: