background image

©B61-1370-00/01 (K) KW

NOTE:

Connect to an amplifier with an RMS power equal to or lower than that of the speaker.

 — If the RMS power of the ampli-

fier is higher than that of the speaker, increase the speakers and connect them in series or reduce the speaker input power.

Do not exceed the impedance value with which the amplifier operation is guaranteed.

 — When using multiple speakers, 

calculate their total impedance and use an impedance value within the range in which the operation of the amplifier is guaranteed.

<Example>

Be careful not to bring the connection cord in contact with the speaker.

 — The speaker becomes hot after extended operation. 

If a cord contacts a hot speaker, the cord coating may melt and cause short-circuiting, which makes the speaker unable to output the sound.

SUBWOOFER

INSTRUCTION MANUAL

 

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

   

To avoid the risk of human injury or property damage, be sure to read and 

observe the following safety cautions.

Power

Reduce

Have a specialist install and connect the speaker.

 — 

Incorrect installation may lead to vehicle accident or malfunction.

Avoid unstable installation.

 — Make sure that the speaker 

will not rattle or displace.  Otherwise, a displaced speaker may 

cause injury.

Do not modify the speaker.

 — Otherwise, smoke or fire may result.

Do not touch the speaker.

 — The speaker becomes hot after 

extended operation. Touching it in such a condition may cause burns.

Control listening volume at an optimum level.

 — If the 

sound outside the vehicle is inaudible, a traffic accident may result.

In case of abnormality, stop the use and disconnect the 

speaker.

 —  If operation is continued, smoke or fire may result. 

Disconnect the speaker and ask servicing.

Le haut-parleur doit être installé et raccordé par un spé-

cialiste.

 — Un accident de la route ou un dysfonctionnement 

peut être causé par une mauvaise installation.

L’installation doit être stable.

 — S’assurer que le haut-

parleur ne vibre pas et ne bouge pas. Un haut-parleur mal fixé 

peut causer des blessures.

Ne pas modifier le haut-parleur.

 — Sinon de la fumée ou un 

incendie pourrait se produire.

Ne pas toucher le haut-parleur.

 — Le haut-parleur est 

chaud après une longue période de fonctionnement. Il peut alors 

causer de brûlures.

Régler le volume à un niveau optimal.

 — Un accident de la 

route peut se produire si les sons extérieurs au véhicule ne sont pas 

audibles.

En cas d’anomalie, cesser d’utiliser le haut-parleur et le 

débrancher.

 —  Sinon de la fumée ou un incendie peut se pro-

duire. Débrancher le haut-parleur et le faire réparer.

REMARQUE:

Raccorder à un amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est égale ou inférieure à celle du haut-parleur.

 — 

Si la puissance nominale (RMS) de l’amplificateur est supérieure à celle du haut-parleur, augmenter le nombre de haut-parleurs et les 

raccorder en série, ou réduire la puissance d’entrée du haut-parleur.

Ne pas excéder l’impédance à laquelle le fonctionnement de l’amplificateur est garanti.

 — Si plusieurs haut-parleurs 

sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que celle-ci doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l’amplificateur.

<Exemple>

Veillez à ne pas mettre en contact le cordon de liaison et le haut-parleur.

 — Le haut-parleur devient chaud quand il est 

utilisé pendant un certain temps. Si un cordon de liaison touche un haut-parleur chaud et si sa gaine fond, un court-circuit peut s’

ensuivre, dans lequel cas le haut-parleur n’émettra plus aucun son.

Puissance

Réduction

Solicite a un especialista que instale y conecte el altavoz.

 

— La instalación incorrecta puede ser la causa de que produzca 

un accidente del vehículo o un fallo de funcionamiento.

Evite una instalación inestable.

 — Asegúrese de que el 

altavoz no vibre ni se desplace. De lo contrario, un altavoz que se 

desplace podrá causar lesiones.

No modifique el altavoz.

 — De lo contrario podrá salir humo 

o producirse un incendio.

No toque el altavoz.

 — El altavoz se calienta después de 

funcionar durante mucho tiempo seguido. Tocarlo bajo tales 

condiciones puede causar quemaduras.

Controle el volumen de audición en un nivel óptimo.

 — 

Si el sonido del exterior del vehículo no se puede oír, puede que se 

produzca un accidente de tráfico.

En el caso de producirse alguna anormalidad, deje de 

utilizar el altavoz y desconéctelo.

 — Si se continúa utilizan-

do el altavoz bajo estas condiciones, puede que salga humo o se 

produzca un incendio. Desconecte el altavoz y solicite reparaciones.

NOTA:

Conecte a un amplificador con una potencia RMS igual o inferior a la del altavoz.

 —  Si la potencia RMS del amplificador es 

superior a la del altavoz, aumente el número de altavoces y conéctelos en serie, o reduzca la potencia de entrada del altavoz.

No sobrepase el valor de impedancia con el que el funcionamiento del amplificador está garantizado.

 — Cuando utili-

ce múltiples altavoces, calcule el valor total de sus impedancias y utilice un valor de impedancia que se encuentre dentro del margen en 

el que el funcionamiento del amplificador está garantizado.

<Ejemplo>

Tenga cuidado para no poner en contacto el cable de conexión con el altavoz.

 — El altavoz se calienta después de funcio-

nar durante un tiempo prolongado. Si un cable se pusiera en contacto con un altavoz caliente, el recubrimiento del cable podría fundirse 

y causar un cortocircuito, lo que imposibilitaría la salida de sonido del altavoz.

Potencia

Reducir

Recorra a um técnico especializado para a instalação do 

altifalante.

 — Uma instalação incorrecta pode provocar um 

acidente ou avaria do veículo.

Evite uma instalação instável.

 — Certifique-se de que o alti-

falante não faz pequenos ruídos nem se desloca. Caso contrário, a 

deslocação de um altifalante pode provocar lesões.

Não modifique o altifalante.

 — Caso contrário, pode ocorrer 

fumo ou um incêndio.

Não toque no altifalante.

 — O altifalante fica quente após 

um longo período de funcionamento. Tocar-lhe nessa altura pode 

provocar queimaduras.

Ajuste o volume de escuta para o nível ideal.

 — Se não 

conseguir escutar o som proveniente do exterior do veículo, pode 

ocorrer um acidente rodoviário.

Em caso de anomalia, pare de utilizar o altifalante e des-

ligue-o.

 — Se continuar em funcionamento, pode ocorrer fumo 

ou um incêndio. Deslique o altifalante e solicite assistência técnica.

NOTA:

Ligue a um amplificador com uma potência RMS igual ou inferior à do altifalante.

 —  Se a potência RMS do amplificador 

for superior à do altifalante, aumente os altifalantes e ligue-os em série ou reduza a potência de entrada do altifalante.

Não exceda o valor de impedância que garanta o funcionamento do amplificador.

 — Quando utilizar vários altifalantes, 

calcule a sua impedância total e use um valor de impedância dentro do intervalo que garanta o funcionamento do amplificador.

<Exemplo>

Tenha cuidado para não colocar o cabo de ligação em contacto com o altifalante.

 — O altifalante fica quente após um 

longo período de funcionamento. Se o cabo entrar em contacto com um altifalante quente, o revestimento do cabo pode derreter e 

provocar curto-circuito, o que impede o altifalante de emitir som.

Potência

Baixo

HAUT-PARLEUR D'EXTRÊME GRAVE

MODE D’EMPLOI

 

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION

   

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels, prière de 

lire les consignes de sécurité suivantes et d’en tenir compte.

ALTAVOZ DE SUBGRAVES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUTIÓN

   

Para evitar el riesgo de que se lesionen personas o se dañen propiedades, 

asegúrese de leer y tomar las precauciones de seguridad siguientes.

SUBWOOFER

MANUAL DE INSTRUÇÕES

 

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE

PRECAUÇÃO

   

Para evitar o risco de lesões ou danos materiais, certifique-se de que lê e 

respeita as seguintes precauções de segurança.

For Argentina

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que 

hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los 

equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento 

adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local 

para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de 

residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

B61-1370-00_1_SW_K.indd   1

12.9.10   1:50:15 PM

Reviews: