background image

Montageanleitung „TOPAS

Art.-Nr. 07944-680

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!

F

D

GB

NL

I

E

PL

A

B

C

A             B             C
92

54

128

cm

110 kg
max

.

28kg

CZ

Summary of Contents for 07944-680

Page 1: ...Montageanleitung TOPAS Art Nr 07944 680 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL A B C A B C 92 54 128 cm 110 kg max 28kg CZ ...

Page 2: ...ntage von Originalteilen Anbau von nicht zulässi gen Teilen usw können Gefahren für den Benutzer entstehen Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer des Gerätes beeinträchtigen Tauschen Sie deshalb be schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung Verwen den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER Ersatzteile...

Page 3: ...stellung Seite 30 31 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti kelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes siehe Handhabung an Bestellbeispiel Art Nr 07944 680 Ersatzteil Nr 10100030 2 Stück Serien Nr Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf da mit sie später u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenret...

Page 4: ...ion to your body height Caution While assembly of the product keep off children s reach Choking hazard contains small parts WARNING Heart rate monitoring systems can be imprecise Excessive training may lead to serious health damage or death If you feel giddy or weak please stop the training immediately Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully T...

Page 5: ...en nuts completely against resistance locking de vice Then check that all screw connections have been tight ened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly the locking device is de stroyed and must be replaced For technical reasons we reserve the right to carry out pre liminary assembly work e g addition of tubing plugs List of spare parts page 30 31 When ...

Page 6: ...s de circula tion importants chemins portails passages Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d entraînement confortable adaptée à votre taille Attention Pendant le montage du produit maintenir les en fants à l écart petites pièces risquant d être avalées ATTENTION Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent s avérer imprécis Un entraînement excessif risque...

Page 7: ...1 En cas de commande de pièces de rechange nous vous prions de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechan ge la quantité demandée et le numéro de série de l appareil voir mode d emploi Exemple de commande no d art 07944 680 no de pièce de rechange 10100030 2 pièces no de contrôle no de série Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l utiliser ultérieurement comm...

Page 8: ... zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa raat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de ge bruiker opleveren Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap paraat Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of ver s...

Page 9: ... montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn ge gaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen bij voorbeeld buisstoppen vóór te mon teren Onderdelenbestelling bladzijde 30 31 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige ar...

Page 10: ...r una posi cion de entrenamiento adecuada a su altura Atención Durante el montaje del producto mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tra gar ADVERTENCIA Sistemas de supervisión de la fre cuencia cardíaca pueden ser inexactos Un entrena miento excesivo puede causar daños de salud o pro vocar la muerte Termine inmediatamente con el ent renamiento cuando sienta vértigo o d...

Page 11: ...controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutili zables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sus tituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre montaje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos Lista de repuestos página 30 31 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número ...

Page 12: ...ezzi originali montaggio di pezzi non conformi ecc possono creare pericoli per l utente Delle componenti danneggiate possono compromettere la vos tra sicurezza e la durata dell attrezzo Sostituite perciò imme diatamente le componenti danneggiate o usurate e durante la riparazione non utilizzate l attrezzo In caso di necessità uti lizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Ogni 1 o 2 mesi...

Page 13: ... che tutte le viti sia no fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizza bili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti per es i tamponi dei tubi Lista di parti di ricambio pagg 30 31 Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro di articolo della ...

Page 14: ...es użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zuży te części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż do naprawy wycofać z użytku Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER W około jedno lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować wszystkie elementy przyrządu a zwłaszcza śruby wkręty i nakrętki Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamoco wania uchwytu Celem trwałego zapewnienia...

Page 15: ...czenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowy ch Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr zebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciskach baterii Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym zależnie od prędkości obrotowej Należy koniecznie uważać ab...

Page 16: ...se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za jistit Neodborné opravy a konstrukční změny demontáž ori ginálních dílů zabudování nepřípustných dílů atd mohou ohrozit uživatele Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a životnost přístroje Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do pro vedení potřebných oprav z provozu Používejte v p...

Page 17: ... jsou nepoužitelné zničení samosvorného mechanizmu a je proto nutné je nah radit novými Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před montování konstrukčních dílů např koncovky trubek Objednání náhradních dílů strana 30 31 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo pří stroje viz Manipulace Příklad objednávky ...

Page 18: ...our système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad ...

Page 19: ... Packungsinhalt 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 Stck M 5 ø15 5 ø25 8 4 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 1 M 8 M 16 1 1 1 4 1 1 1 ø 10 x 45 1 1 1 1 1 1 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel ø 6 x 9 5 ...

Page 20: ...20 L 1 1a 1b klack klack klack klack 2 A B ...

Page 21: ...21 L 4 3 M 8 x 70 M 8 x 70 5 B A M 8 x 16 B C G D A E F 6 ø 6 x 9 5 ...

Page 22: ...22 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm 10 8 A B M8x55 7 klick 3 9 x 19 10 A B ø 6 x 9 5 ...

Page 23: ...23 15 L L R MAX M 16 A B 12 13 11 A B C D E A B C A A B D C 14 ...

Page 24: ...nze per il maneggio Wskazówki obsługowe Beispiel Typenschild Seriennummer Example Type label Serial number Example Plaque signalétiqu Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Přiklad typového štítku sériové číslo D F GB E I NL PL CZ ...

Page 25: ... Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen C Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo A Retenga la manivela de pedal y aprie te un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro en la rosca B Después de haber efectuado algunas vueltas podrá quitar la manivela de pedal C Smontaggio dell attacco del...

Page 26: ...oint de vente ou à proximité de chez vous Les piles contenant des substances dangereuses font l objet d un mar quage spécifique Les symboles chimiques Cd Hg et Pb sont pour cadmium mer cure et plomb Dans le cas de piles faisant l objet d un mar quage ces symboles chimiques se trouvent en dessous du graphique d une poubelle barrée cf exemple NL Omwesseln van de Batterijen Een zwakke of gewiste comp...

Page 27: ...o de un cubo de ba sura tachado ver ejemplo I Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria Il computer è munito di due batterie Pro Pb Cd Pb Cd cedete al cambio delle batterie nel modo seguente Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA 1 5V Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo...

Page 28: ...učních ustano vení Právní upozornění dle 12 směrnice o bateriích Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa du Koncový uživatel je od 01 10 1998 povinen vrátit vypotřebo vané baterie přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani pod le výrobce nebo prodejce Likvidování baterií v rámci domovního odpadu je podle směrnice o bateriích výslovně zakázáno Použité baterie lze odevzdat přímo...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 Ersatzteilzeichnung 11 12 21 23 24 37 14 20 46 47 10 5 6 7 3 13 18 4 39 9 25 30 17 27 1 35 32 2 26 20 45 15 31 19 40 33 34 8 46 36 28 49 29 52 38 41 45 42 44 50 16 48 43 51 23 42 22 53 ...

Page 31: ...127716 26 Geschwindigkeitsabn mit Kabel u Befestigung 1 91170512 27 Stellspindel kompl 1 91140416 28 Magnetbügel mit zwei Magnetsegmenten kpl 1 91140433 29 Magnetpaar mit Halterung und Blechschraube 2 67000170 30 Zugfeder ø 3 00 mm 1 25630073 31 Bowdenzugführung 3206 1 70126466 32 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 33 Zugfeder ø 1 25 mm 1 25616646 34 Antriebsrad ø 240 mm mit VKT...

Page 32: ...docu 2329b 01 09 ...

Reviews: