background image

AQUARIUS* Air Care Dispenser Instructions

e

 

Air Care Dispenser Instructions  

f

 

Mode d'emploi du diffuseur de désodorisant  

Lufterfrischer-Spender - Gebrauchsanweisung  

n

 

Instructies 

luchtverfrisserdispenser  

i

 

Istruzioni del diffusore di deodorante per ambiente 

s

 

Instrucciones para el atomizador  

R

 

Инструкции по использованию диспенсера 

освежителя воздуха 

P

 

Instruções para o dispensador de desodorizante do ambienteq 

D

 

Brugsanvisning til luftrensdispenser  

v

 

Bruksanvisning för doftspridare   

N

 

Luftrensdispenser bruksanvisning  

u

 

Інструкції з використання диспенсера освіжувача повітря 

p

 

Instrukcja obsługi dozownika odświeżacza powietrza   

c

 

Návod pro zásobník osvěžovače vzduchu  

F

 

Ilmanraikastimen käyttöohjeet 

E

 

Õhuvärskendi dosaatori kasutusjuhend  

l

 

Gaisa atsvaidzinātāja dispensera lietošanas 

instrukcija  

L

 

Oro gaiviklio dozatoriaus instrukcija  

k

 

Návod pre zásobník osviežovača vzduchu 

h

 

Légfrissítő-adagoló használati utasításai  

S

 

Navodila za razpršilec za 

osvežitev zraka  

r

 

Instrucţiuni pentru dozatorul deodorizant pentru aer  

b

 

Инструкции за автоматичен ароматизатор  

G

 

Οδηγίες αποσμητικού τουαλέτας 

t

 

Hava 

Temizleyici Talimatları

e

 Batteries not included (2 x C {LR14} 1.5V High Quality Alkaline batteries required)  

f

 Piles non comprises (nécessite 2 piles alcalines de haute qualité de type C {LR14}, 1,5 V)   

g

 Batterien sind nicht inbegriffen (2 x C {LR14} 1,5 V qualitativ hochwertige Alkaline-Batterien sind erforderlich)  

n

 BBatterijen niet meegeleverd (2 x C {LR14} 1,5 V-alkalinebatterijen 

van hoge kwaliteit nodig)  

i

 Batterie non comprese (occorrono 2 batterie alcaline di alta qualità C {LR14} da 1,5 V)  

s

 Requiere 2 pilas alcalinas C de 1,5V (LR14) de alta calidad, 

no incluidas.  

R

 Батареи не включены в комплект (Требуются 2 высококачественные алкалиновые батареи C {LR14} 1,5В)  

P

 As pilhas não estão incluídas (necessita de 

2 pilhas alcalinas de alta qualidade de tipo C {LR14}, (2 x 1,5 V)  

D

Batterier medfølger ikke (forskrift: 2 stk. størrelse C {LR14} 1,5 V alkalibatteri af høj kvalitet)  

v

 Batterier medföljer 

ej (2 x C {LR14} 1,5 V alkaliska batterier av hög kvalitet krävs)  

N

 Piller dahil değildir (2 adet C {LR14} 1,5 V Yüksek Kaliteli Kalem pil gerekir)  

u

 Батареї не входять до комплекту 

(Потрібні 2 високоякісні алкалінові батареї C {LR14} 1,5 В) 

p

 Baterii nie dołączono (wymagane 2 x C {LR14} 1,5V wysokiej jakości baterie alkaliczne)  

c

 Baterie se nedodávají 

(vyžadují se 2 vysoce kvalitní 1,5V alkalické baterie velikosti C {LR14})  

F

 Mukana ei ole paristoja (tarvitaan 2 kpl 1,5 V:n C {LR14} -tyypin laadukasta alkaliparistoa)  

E

 Patareid ei 

kuulu komplekti (vaja on C-tüüpi {LR14} 1,5 V kvaliteetseid leelispatareisid, 2 tk)  

l

 Baterijas nav iekļautas (nepieciešamas 2 x C {LR14} 1,5 V augstas kvalitātes sārmu baterijas   

L

 Baterijos nepateikiamos (reikia 2-jų C dydžio (LR14) 1,5 V aukštos kokybės šarminių baterijų)  

k

 Batérie sa nedodávajú (vyžadujú sa 2 vysoko kvalitné 1,5V alkalické batérie 

veľkosti C {LR14})  

h

 A csomag nem tartalmaz elemeket (2 x C {LR14} 1,5 V-os, kiváló minőségű alkálielemet használjon)  

S

 Baterije niso vključene (potrebni sta dve 1,5 V alkalni 

bateriji C {LR14} visoke kakovosti)  

r

 Bateriile nu sunt incluse (sunt necesare 2 baterii C {LR14} 1,5V alcaline, de bună calitate)  

b

 BБатериите не са включени в комплекта 

(необходими са 2 бр. висококачествени алкални батерии C {LR14} 1,5V)  

G

 Οι μπαταρίες δεν συμπεριλαμβάνονται (απαιτούνται 2 αλκαλικές μπαταρίες υψηλής ποιότητας 

τύπου C {LR14} 1,5 V)  

t

 Piller dahil değildir (2 adet C {LR14} 1,5 V Yüksek Kaliteli Kalem pil gerekir)

6994

ضيبأ - كييتاموتلأا وجلا رطعم خاخب تمايلعت

)ةدوجلا لياع 2 x C }LR14{ 1.5V2 ةيولق تايراطب مادختسا بجي( تايراطبلا لماش يرغ

Summary of Contents for 6994

Page 1: ...R Батареи не включены в комплект Требуются 2 высококачественные алкалиновые батареи C LR14 1 5В P As pilhas não estão incluídas necessita de 2 pilhas alcalinas de alta qualidade de tipo C LR14 2 x 1 5V DBatterier medfølger ikke forskrift 2 stk størrelse C LR14 1 5V alkalibatteri af høj kvalitet v Batterier medföljer ej 2 x C LR14 1 5V alkaliska batterier av hög kvalitet krävs N Piller dahil değild...

Page 2: ...tons to adjust time Press Enter When Correct 2 Set minutes Use up and down buttons to adjust time Press Enter when correct 3 Press Reset button for 3 sec and close lid 4 Dispenser will spray 8 times to test system and is ready for use If the time is not set after 30 mins the dispenser will automatically set to a default of 24 7 spray interval 14 mins 24 secs this is 24h 7 day operating mode If you...

Page 3: ...ress UP DOWN button Press ENTER button If x is visible it means the alarm is off is blinking becomes visible or invisible Confirm setting and steps to next mode setting If x is invisible it means the alarm is on To select days of operation Step 5 Working day is blinking press UP DOWN button Press ENTER button Working day options by turns Mo Su Mo Fr Mo Su default is Mo Su Starts from Mon Su Mo Su ...

Page 4: ...mes in order to prime the refill 4 SETTING button To set program UP increase ENTER Confirm the operation DOWN decrease 5 Alarm Function Alarm after 5800 times after 6000 times Alarm Interval beeping and keep spraying beeping but not spraying 10 seconds not beeping and keep spraying not beeping and not spraying Spray Frequency 6000 times Setting Interval Min Sec 24H 60D Mo Fr 10 33 Mo Sa 12 28 Mo S...

Page 5: ... Batteries ii Replacing Refill Bag A B C When red light flashes replace batteries within 15 seconds to ensure current settings remain otherwise dispenser will return to default with 24 7 spray pattern REMOVE TAG Hold for 3 seconds for reset CLICK ...

Page 6: ... 2 Ustaw minuty Ustaw czas za pomocą przycisków Up i Down Po nastawieniu wciśnij Enter 3 Wciśnij przycisk Reset i przytrzymaj przez 3 sek a następnie zamknij pokrywę 4 Dozownik testowo rozpyli odświeżacz 8 razy po czym będzie gotowy do użytku Jeżeli po upływie 30 minut nie zostanie nastawiony czas uruchomienia dozownik automatycznie ustawia się na domyślny cykl 24 7 i będzie uruchamiał się co 14 m...

Page 7: ...ycisk UP DOWN Wciśnij przycisk ENTER Widoczny x oznacza że alarm jest wyłączony miga pojawia się lub znika Potwierdź ustawienia i przejdź do kolejnego trybu ustawień Brak x oznacza że alarm jest włączony Wybór dni pracy Krok 5 Dzień roboczy miga Wciśnij przycisk UP DOWN Wciśnij przycisk ENTER Wybór dni pracy w kolejności Mo Su Mo Fr Mo Su ustawienie domyślne Mo Su Po Ni Rozpoczyna się od Mon Su Mo...

Page 8: ...lu uruchomienia wkładu 4 Przycisk SETTING Przy programowaniu UP zwiększa wartość ENTER zatwierdza operację DOWN zmniejsza wartość 5 Funkcja alarmu Alarm po 5800 rozpyleniach po 6000 rozpyleniach Częstotliwość alarmu sygnał dźwiękowy nadal rozpyla odświeżacz sygnał dźwiękowy nie rozpyla odświeżacza co 10 sekund brak sygnału dźwiękowego nadal rozpyla odświeżacz brak sygnału dźwiękowego nie rozpyla o...

Page 9: ...tawienia gdy zaświeci się migająca czerwona lampka należy w ciągu 15 sekund wymienić baterie Jeśli się tego nie zrobi dozownik powróci do ustawień domyślnych w trybie rozpylania 24 7 WYJMIJ ZAWLECZKĘ BLOKUJĄCĄ Aby wyzerować ustawienia należy przytrzymać przez 3 sekundy WCIŚNIJ WKŁAD TAK ABY BYŁO SŁYCHAĆ KLIKNIĘCIE ...

Page 10: ...tiskněte Enter 2 Nastavte minuty Použijte tlačítka nahoru a dolů pro úpravu času Po správném nastavení stiskněte Enter 3 Stiskněte tlačítko Reset na 3 sekundy a zavřete víčko 4 Zásobník spustí sprej osmkrát aby otestoval systém a bude připravený k použití Pokud nedojde k nastavení času po 30 minutách zásobník se automaticky nastaví na 24 7 interval rozstřiku 14 minut a 24 sekund to znamená výchozí...

Page 11: ...o dolů Stiskněte tlačítko ENTER Pokud je X vidět znamená to že alarm je vypnutý X bliká X je vidět nebo není vidět Potvrďte nastavení a přejděte na další nastavení režimu Pokud není X vidět znamená to že alarm je zapnutý Pro volbu dní provozu Step 5 krok č 5 Den provozu bliká Stiskněte tlačítko UP nebo DOWN nahoru nebo dolů Stiskněte tlačítko ENTER Dny provozu jdou po sobě jako Mo Su Mo Fr Mo Sa p...

Page 12: ...sprej osmkrát aby se napojila nová náplň 4 Stisknutím tlačítka SETTING se nastavuje program UP nahoru zvýšení ENTER potvrzení operace DOWN dolů snížení 5 Funkce alarmu Alarm Po 5 800 použitích Po 6 000 použitích Interval alarmu pípnutí a pokračování sprejování pípnutí ale bez sprejování 10 sekund žádné pípnutí a pokračování sprejování žádné pípnutí a žádné sprejování Frekvence sprejování 6 000 krá...

Page 13: ...ii Výměna náplně A B C Když červená signálka bliká vyměňte baterie během 15 sekund aby se zajistilo trvání aktuálních nastavení jinak se zásobník vrátí k výchozím hodnotám sprejování 24 7 STÁHNĚTE VISAČKU Pro reset podržte 3 sekundy ZAKLAPNUTÍ ...

Page 14: ...avení stlačte Enter 2 Nastavte minúty Použite tlaèidlá hore a dole na úpravu èasu Po správnom nastavení stlaète Enter 3 Stlačte tlačidlo Reset na 3 sekundy a zatvorte viečko 4 Zásobník spustí sprej osemkrát aby otestoval systém a bude pripravený na použitie Ak sa èas nenastaví po 30 minutách zásobník sa automaticky nastaví na 24 7 interval rozstreku 14 minut a 24 sekund to znamená predvolené nasta...

Page 15: ...WN hore alebo dole Stlaète tlaèidlo ENTER Ak je X viditeľné znamená to že alarm je vypnutý X bliká X je viditeľné alebo nie Potvrďte nastavenie a prejdite na ďalšie nastavenie Ak je X neviditeľné znamená to že alarm je zapnutý Pre voľbu dní prevádzky Step 5 krok č 5 Deň pravádzky bliká Stlačte tlačidlo UP alebo DOWN hore alebo dole Stlaète tlaèidlo ENTER Dni prevádzky idú po sebe ako Mo Su Mo Fr M...

Page 16: ...t aby sa napojila nová náplň 4 Stlačením tlačidla SETTING sa nastavuje program UP hore zvýšenie ENTER potvrdenie operácie DOWN dole sníženie 5 Funkcia alarmu Alarm po použití 5 800 krát po použití 6 000 krát Interval alarmu pípnutie a pokračovanie sprejovania pípnutie ale bez sprejovania 10 sekúnd žiadne pípnutie a pokračovanie sprejovania žiadne pípnutie a žiadne sprejovanie Frekvencia sprejovani...

Page 17: ...ii Výmena náplne A B C Keď bliká červená signálka vymeňte batérie do 15 sekúnd aby sa zaistilo trvanie aktuálnych nastavení inak sa zásobník vráti na prednastavené hodnoty sprejovania 24 7 ZLOŽTE VISAČKU Pre reset podržte 3 sekundy ZAKLAPNUTIE ...

Page 18: ...mja meg az Enter gombot ha kész 2 Állítsa be a percet A fel és le nyílgombokkal állítsa be az időt Nyomja meg az Enter gombot ha kész 3 Nyomja meg a Reset gombot 3 mp ig majd csukja le a fedelet 4 Az adagoló 8 permetezést végez a rendszer ellenőrzéséhez és készen áll a használatra Ha az időt 30 perc elteltével nem állítja be az adagoló automatikusan beáll egy alapértelmezett 24 7 es üzemmódra a pe...

Page 19: ... Nyomja meg az ENTER gombot Ha az x látható akkor a riasztás ki van kapcsolva jelzés villog jelzés megjelenik vagy eltűnik Megerősíti a kiválasztást és a következő mód beállítására lép Ha az x nem látható akkor a riasztás be van kapcsolva A működés napjainak kiválasztása 5 lépés A működés napja villog Nyomja meg a FEL LE gombokat Nyomja meg az ENTER gombot Működési napok beállításának lépései H V ...

Page 20: ...cig Az adagoló ekkor 8 permetezést végez a megfelelő feltöltés érdekében 4 BEÁLLÍTÁS gomb A program beállítása FEL növelés ENTER A művelet jóváhagyása LE csökkentés 5 Riasztási funkció Riasztás 5800 alkalom után 6000 alkalom után Riasztási intervallum sípol és tovább permetez nem sípol és tovább permetez 10 másodperc nem sípol és tovább permetez nem sípol és nem permetez tovább Permetezés gyakoris...

Page 21: ...B C Amikor a piros fény villog cserélje ki az elemeket 15 másodpercen belül hogy megmaradjanak a jelenlegi beállítások ellenkező esetben az adagoló visszaáll az alapértelmezett 24 7 es permetezési ütemre TÁVOLÍTSA EL A CÍMKÉT Tartsa nyomva 3 másodpercig a nullázáshoz KLIKK ...

Page 22: ...o uro pritisnite Enter 2 Nastavite minute Za prilagoditev časa uporabite gumbe za gor in dol Ko so minute pravilno nastavljene pritisnite Enter 3 Za 3 sekunde pritisnite gumb za ponastavitev in zaprite pokrov 4 Razpršilec za osvežitev zraka bo razpršil 8 krat da preizkusi sistem in je pripravljen za uporabo Če čas po 30 minutah ni nastavljen se bo razpršilec samodejno nastavil na privzeto vrednost...

Page 23: ...isnite gumb GOR DOL Pritisnite gumb ENTER Če je x viden potem je alarm izklopljen utripa postane viden ali neviden Potrdite nastavitev in korake do naslednje nastavitve načina Če x ni viden potem je alarm vklopljen Za izbor dni delovanja 5 korak Delovni dan utripa Pritisnite gumb GOR DOL Pritisnite gumb ENTER Možnosti za delovni dan do ponovitve Po Ne Po Pe Po Ne privzeto je Po Ne Začne se z Po Ne...

Page 24: ...lo pritisnite za 3 sekunde Razpršilec bo nato razpršil 8 krat da pripravi polnilo 4 Gumb za NASTAVITEV Za nastavitev programa GOR povečaj ENTER Potrdi delovno operacijo DOL zmanjšaj 5 Alarmna funkcija Alarm po 5800 sprožitvah po 6000 sprožitvah Interval alarma piska in prši Piska vendar ne prši 10 sekund ne piska in še naprej prši ne piska in ne prši Pogostnost pršenja 6000 krat Nastavitev Interva...

Page 25: ...rij ii Zamenjava vrečke s polnilom A B C Ko rdeča luč utripa zamenjajte baterijo v 15 sekundah da zagotovite ohranitev nastavitev sicer se razpršilec vrne na privzeto vrednost z vzorcem pršenja 24 7 ODSTRANITE JEZIČEK Držite 3 sekunde za ponastavitev KLIK ...

Page 26: ...loarea corectă apăsaţi Enter 2 Setaţi minutele Utilizaţi butoanele în sus şi în jos pentru a seta valoarea Când ajungeţi la valoarea corectă apăsaţi Enter 3 Apăsaţi butonul Reset timp de 3 sec şi închideţi capacul 4 Dozatorul va pulveriza de 8 ori pentru a testa sistemul după care va fi gata de utilizare Dacă după 30 de minute ora nu este setată dozatorul va seta automat modul de operare implicit ...

Page 27: ...a este dezactivată clipeşte devine vizibil sau invizibil Confirmaţi setarea aparatul trece la următorul mod de setare Dacă x este invizibil înseamnă că alarma este activată Pentru a selecta zilele de operare Pasul 5 Intervalul zilelor de operare clipeşte Apăsaţi butonul SUS JOS Apăsaţi butonul ENTER Opţiunile pentru intervalul zilelor de operare vin în ordinea Lu Du Lu Vi Lu Du valoarea implicită ...

Page 28: ...de Dozatorul va pulveriza de 8 ori pentru a amorsa rezerva 4 Butonul SETTING Pentru setarea programului UP creştere ENTER Confirmaţi operaţiunea DOWN scădere 5 Funcţia de alarmă Alarmă după 5800 de ori după 6000 de ori Interval alarmă semnal sonor şi pulverizare semnal sonor fără pulverizare 10 secunde fără semnal sonor şi cu pulverizare fără semnal sonor şi fără pulverizare Frecvenţa pulverizării...

Page 29: ...ervei A B C Când lumina roşie clipeşte înlocuiţi bateriile în decurs de 15 secunde pentru a asigura păstrarea setărilor curente în caz contrar dozatorul va reveni la setarea implicită în modul de operare 24 7 SCOATEŢI ARIPIOARA Menţineţi apăsat 3 secunde pentru a reseta CLICK ...

Page 30: ...роцедурата натиснете Enter 2 Задайте минутите Използвайте бутоните със стрелки нагоре и надолу за да зададете минутите След като приключите процедурата натиснете Enter 3 Натиснете бутона Reset за 3 сек и затворете капака 4 Ароматизаторът ще впръска аромат 8 пъти за да изпробва системата след което е готов за употреба Ако времето не бъде зададено след 30 минути ароматизаторът се програмира автомати...

Page 31: ...тиснете бутона ENTER Ако знакът за алармата е задраскан с х то тя е изключена мига става видим или невидимr Потвърдете настройката и преминете към следващата настройка за режима Ако знакът за алармата не е задраскан с x то тя е включена За да изберете дни на работа Стъпка 5 Работните дни мигат Натиснете бутона UP DOWN Натиснете бутона ENTER Работните дни се сменят в този ред По Не По Пе По Не по п...

Page 32: ...тви флакона 4 Бутона SETTING За да зададете програма UP увеличаване ENTER Потвърждаване на операцията DOWN намаляване 5 Функция за аларма Аларма след 5 800 впръскания след 6 000 впръскания Интервал на алармата звуков сигнал и продължава с впръскване на аромат звуков сигнал но без да продължава с впръскване на аромат 10 секунди без звуков сигнал и продължава с впръскване на аромат без звуков сигнал...

Page 33: ...почне да мига червеният индикатор сменете батериите до 15 секунди за да гарантирате че моментната настройка ще остане непроменена В противен случай ароматизаторът ще се върне до модела на впръскване на аромат по подразбиране 24 7 ОТЛЕПЕТЕ ФОЛИОТО Задръжте в продължение на 3 секунди за нулиране KLICK ...

Reviews: