background image

Summary of Contents for GGG38

Page 1: ... 22 Specifications de I alimentation en gaz 23 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 24 Deballage de la cuisiniere 24 Reglage des pieds de nivellement 24 Installation de la bride antibasculement 25 Raccordement au gaz 25 Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee 26 Reglage de I aplomb de la cuisiniere 27 Systeme d allumage electronique 27 Achever I installation 28 CONVERSIONS POUR ...

Page 2: ... damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach ...

Page 3: ...or pliers 1 2 combination wrench Pipe wrench 9 32 7 0 mm nut driver 1 6 combination wrench Masking tape Parts supplied Check that all parts are included LP Natural Gas Conversion Kit located on back of range near lower side Burner grates Burner caps Oven racks 2 12 x 15 8 screws for mounting anti tip bracket Anti tip bracket taped inside upper oven with literature package Anti tip bracket must be ...

Page 4: ...Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this range must conform with the current standards CAN CSA A240 1atest edition or with local codes Mobile home installation...

Page 5: ...ess than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter...

Page 6: ...er See Gas Conversions section Gas Supply Line Provide a gas supply line of 3_ 1 9 cm rigid pipe to the range location A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply With LP gas piping or tubing size can be 1 2 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used...

Page 7: ...e leveling legs 7 Place cardboard or hardboard in front of range Using 2 or more people stand range back up onto cardboard or hardboard 1 1_ _ _ _ _ _ _ I _IJ i I_ i4_ I If range height adjustment is necessary use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing posi...

Page 8: ... Securely tighten all gas connections if connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use wi...

Page 9: ...anti tip bracket 3 If the rear of the range lifts more than 1 2 1 3 cm off the floor without resistance stop tilting the range and lower it gently back to the floor The range foot is not engaged in the anti tip bracket IMPORTANT If there is a snapping or popping sound when lifting the range the range may not be fully engaged in the bracket Check to see if there are obstructions keeping the range f...

Page 10: ...rly Turn cooktop control knob to the OFF position Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shutoff valve is set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not light at this point turn the control knobs to Off and contact your dealer or a...

Page 11: ...ials 4 Check that the range is level See the Level Range section 5 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide or User Instructions 6 Read the Use and Care Guide or User Instructions 7 Turn on surface burners and oven See t...

Page 12: ... _ S O_S Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death o...

Page 13: ...Oven Bake Burners To Convert Lower Oven Bake Burner 1 Remove oven racks from inside the oven cavity 2 Remove oven door See Oven Door section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions 3 Push the bake burner cover to the right A Oven baffle B Wing nut 6 Remove the oven bake burner screw and set aside 7 Gently set the bake burner to the side B A Igniter and wires B Bake burner scre...

Page 14: ...nvert Upper Oven Bake Burner 12 Repeat steps 1 through 8 above for conversion of the upper oven bake burner 13 Remove the Number 0 055 Natural gas orifice spud in the upper oven and replace with a Number 0 037 LP gas orifice spud 14 Reverse steps to reinstall the orifice covers oven bake burners oven baffles and oven bake covers in both ovens 3 A Broil burner screw B Broil burner orifice hood Turn...

Page 15: ...se A B 4 A Burner cap B Gas tube opening C Burner base screws D Burner base Apply masking tape to the end of a 2 7 0 mm nut driver to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set the Natural gas orifice spud aside A Natural gas orifice spud Use the fol...

Page 16: ... cover B Regulator cap 3 Flip the regulator cap over and replace the plastic cover B A A Oven baffle B Wing nut 6 Remove the oven bake burner screw and set aside 7 Gently set the bake burner to the side A LP gas position B Natural gas position C Plastic cover 4 Screw the regulator cap securely back into place Do not overtighten To Convert Oven Bake Burners To Convert Lower Oven Bake Burner 1 Remov...

Page 17: ...rner C Oven bake burner screw To Convert Upper Oven Bake Burner 12 Repeat steps 1 through 8 above for conversion of the upper oven bake burner 13 Remove the Number 0 037 LP gas orifice spud in the upper oven and replace with a Number 0 055 Natural gas orifice spud 14 Reverse steps to reinstall the orifice covers oven bake burners oven baffles and oven bake covers in both ovens To Convert Oven Broi...

Page 18: ... orifice spud aside A LP gas orifice spud Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for each burner Refer to the model serial rating plate behind the control panel for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number 5 000 BTU Green 107N 7 300 BTU Yellow 125N 9 200 BTU Orange 142N 10 000 BTU Clear 149N 15 0...

Page 19: ...ntreposer ni utiliser de I essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher a un commutateur electrique Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux Appeler immediatement le fournisseur de gaz a partir du telephone d un voisin ...

Page 20: ...installation pour plus de d_tails EXIGENCESD INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d entreprendre I installation Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous Outils n_cessaires Metre ruban Marqueur ou crayon Tournevis Phillips Compose d etancheite des raccords filetes resistant Tournevis Torx tT 20 au gaz propane Tournevis a lame p...

Page 21: ...les temperatures maximales permises de 194 F 90 C pour les placards en bois R_sidence mobile Sp6cifications additionnelles respecter Iors de I installation L installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part...

Page 22: ...inimale de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de metal non protege Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise 3 alv_oles reli_e _ Jaterre Ne pas enJever la broche de liaison la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiJiser un c ble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un d_c_s un incendie ou un choc _lectri...

Page 23: ...r changement de gaz Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3_ 1 9 cm jusqu I emplacement d installation de la cuisiniere L emploi d une canalisation de plus petit diam_tre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d alimentation Pour I alimentation au propane le diametre des canalisations doit _tre de _ _ 1 3 cm ou plus Usuellement le fournisseur de gaz propane ...

Page 24: ... la Iongueur derriere la cuisiniere en guise de support Iorsque la cuisiniere est placee sur sa partie posterieure 4 A I aide de deux personnes ou plus saisir fermement la cuisiniere et la poser delicatement sur sa partie posterieure sur les coins de protection 5 Tirer fermement sur la partie inferieure du carton pour le retirer 6 Utiliser une cle a molette pour desserrer les pieds de nivellement ...

Page 25: ... qu illustr A B A Bride antibasculement B Marquage de I emplacement du bord de la cuisiniere C lS 16 2 4 cm 4 5 Percer deux trous de V8 3 0 mm qui correspondent aux trous de la bride selon la methode de montage determin6e Voir ci dessous Montage au plancher A B Montage au tour A Visn 12 x 1 B Bride antibasculement _ I aide d un tournevis Phillips monter la bride antibasculement sur lemur ou sur le...

Page 26: ...les reli_e _ Jaterre Ne pas enJever la broche de liaison _ la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiJiser un c ble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un d_c_s un incendie ou un choc _lectrique 4 Brancher sur une prise de courant 3 alveoles reliee la terre 1 Placer I ext rieur du pied contre la partie inf rieure avant du tiroir rechaud et saisir le c6te inferieur dro...

Page 27: ...pas d aplomb la tirer de nouveau de fagon ce que le pied de nivellement arriere se degage de la bride antibasculement 4 Utiliser une cle pour regler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu ce que la cuisiniere soit d aplomb Pousser pour remettre la cuisiniere en place 5 Verifier que le pied de nivellement arriere est engage dans la bride antibasculement REMARQUE II faut que I ap...

Page 28: ...umer Dans certaines circonstances il peut mettre jusqu 60 secondes a s allumer Si les brOleurs ne s allument pas correctement Appuyer sur OFF CANCEL arret annulation pour eteindre le four Verifier que la cuisiniere est branchee que le disjoncteur ne s est pas declenche et qu aucun fusible du domicile n a grille Verifier que chaque robinet d arret est la position open ouverte Repeter le processus d...

Page 29: ...basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conform_ment aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa on a ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve dans la fente de la bride antibasculement R_engager la bride antibasculement si la cuisiniere a...

Page 30: ...au four inf_rieur 1 Retirer les grilles de I interieur de la cavite du four 2 Retirer la porte du four Voir la section Porte du four dans le Guide d utilisation et d entretien pour des instructions de depose de la porte du four 3 Pousser le couvercle du brQleur de cuisson au four vers la droite 4 A j A BrDleurde cuisson au four couvercle Soulever le couvercle de brQleur de cuisson au four pour le ...

Page 31: ... du brOleur de cuisson au four Conversion du brOleur de cuisson au four four sup_rieur 12 Rep6ter les etapes 1 a 8 ci dessus pour la conversion du brQleur de cuisson au four du four superieur 13 Retirer le gicleur pour gaz naturel numero 0 055 du four superieur et le remplacer par le gicleur pour gaz propane numero 0 037 14 Inverser les etapes pour reinstaller dans les deux fours les couvercles de...

Page 32: ...naRre la bonne taille des gicleurs pour gaz propane a installer au niveau de chaque emplacement de brQleur Tableau de s_lection des gicleurs pour gaz propane Puissance thermique Couleur Num_ro 4 000 BTU Bleu 64L 7 000 BTU Noir 81L 9 100 BTU Vert 97 L 14 000 BTU Rouge 114L 5 Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct Voir le Tableau de selection des gicleurs pour gaz ...

Page 33: ...alimentation engaz 2 Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant electrique Conversion du d_tendeur 1 Localiser le detendeur situ6 I arriere de la cuisiniere A D_tendeur IMPORTANT Ne pas enlever le detendeur 3 A Capuchon en plastique B Chapeau du d_tendeur Retourner le chapeau du detendeur et remettre le capuchon en plastique en place A B 4 A Position pour gaz propane B Position p...

Page 34: ...s horaire de 4 ou 5 tours Ne pas serrer excessivement A ___ ii i A Injecteur femelle pour gaz naturel num_ro 0 070 11 Positionner le brQleur de cuisson au four par dessus I injecteur femelle et le reinstaller I aide de la vis B A C A Injecteur femelle du brOleur de cuisson au four B BrOleur de cuisson au four C Vis du brOleur de cuisson au four Conversion du brOleur de cuisson au four four sup_rie...

Page 35: ... Injecteur femelle du brOleur de cuisson au gril Tourner I injecteur femelle vert du brQleur de cuisson au gril pour gaz propane numero 0 037 dans le sens antihoraire pour le retirer 4 A Injecteur femelle du brDleur pour gaz naturel num_ro O 054 5 Placer le brQleur de cuisson au gril sur I injecteur femelle du brQleur de cuisson au gril Inserer la tige de positionnement du brQleur de cuisson au gr...

Page 36: ...ane 7 8 9 10 11 Reinstaller le chapeau de brQleur Rep6ter les etapes 1 a 7 pour les autres brOleurs Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec I appareil pour pouvoir les reutiliser ulterieurement Reinstaller les grilles des brOleurs Achever I installation Voir les sections Raccordement au gaz et Systeme d allumage electronique II est tres impor...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...W10526071A 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Used under license in Canada Tous droits reserves Utilisee sous licence au Canada 7 12 Printed in U S A Imprime aux E U ...

Reviews: