background image

56062

Rechargeable Headlamp / Worklight – 

Instructions

Luz frontal recargable / luz de trabajo –

 

Instrucciones

Lampe frontale rechargeable/de travail –

 

Instructions

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

CONTENTS

•  56062 Rechargeable Headlamp

•  15" (381 mm) USB-C Cable

•  Instruction Sheet

GENERAL SPECIFICATIONS

•  Dimensions: 

2.09" x 2.60" x 1.42" 

                     (53.1 mm x 66.0 mm x 36.1 mm)

•  Weight (headlamp only):

 2.50 oz. (71 g)

•  Battery Type:

 Internal, Lithium-Ion, 3.7V / 1200mAh

•  Battery Life:

  14 hours in Flood/Low mode 

9 hours in Spot/High mode 

4 hours in All-On/Boost Mode

•  Lumens:

  300 lumens in All-On/Boost mode 

215 lumens in Spot/High mode 

100 lumens in Flood/Low mode

•  Charging Requirements: 

Maximum

 

5V DC, Minimum 0.5A

•  Certifications: 

CE, REACH, RoHS, BC, NRCan

•  Operating/Charging Temperature: 

32

°

F to 113

°

F (0°C to 45

°

C)

•  Storage Temperature: 

14°F to 131°F (-10°C to 55

°

C)

•  Drop Protection: 

6 ft. (1.83 m)

•  Ingress Protection (IP) Rating: 

IP54

•  Ratchet Angle: 

64°

Specifications subject to change.

 WARNINGS

Read, understand, and follow these instructions to ensure safe 

operation. Failure to observe these warnings can result in risk of fire 

or electric shock.
•  Keep these instructions for future reference.
•  No user-serviceable parts inside. Do not open enclosure or attempt 

to repair this headlamp.

•  Never lubricate any part of this headlamp.
•  Never place this headlamp on other electrical equipment.
•  Do not expose to direct sunlight, open flame, heat sources, 

equipment that produces heat, or extremes in environmental 

temperature.

•  Never immerse in water or other liquids. Avoid spilling liquids or 

falling foreign objects into openings on the headlamp enclosure.

•  Water-resistant cover must be properly sealed to achieve specified 

water & foreign object ingress protection. Keep seal free of dirt, oil, 

sand, or other material that interferes with proper sealing.  Failure 

to do so can result in risk of fire or electric shock.

•  Do not open water-resistant cover if wet or in a wet environment.  

Dry the headlamp thoroughly and the seal around water-resistant 

cover completely before opening water-resistant cover.

•  When headlamp is in use or charging, make sure there is adequate 

space to allow ventilation of internally-generated heat.

•  Use safety-rated power supply or wall adapter. Never use power 

supply or wall adapter that exceeds the specified charging voltage 

and current.

•  Route the power supply cable so that it will not to be stepped on or 

pinched by other objects.

FEATURE DETAILS (FIG.A)

1

Power button

6

Charging port cover

2

Spotlight/High

7

USB-C charging port

3

Floodlight/Low

8

Removal lever

4

Battery level indicator

9

USB-C charging cable

5

All-On/Boost

10

Magnet

SYMBOLS ON PRODUCT (FIG.B)

Warning or Caution
Risk of Electrical Shock
Conformité Européenne. Conforms with  

European Economic Area directives
WEEE – Battery disposal

BC

Conforms with BCS regulations of  

California Energy Commission
Direct Current (DC)

Read Instructions
Recycle

MAINTENANCE

CLEANING: 

Be sure headlamp is turned off and wipe with 

a clean, dry lint-free cloth. 

Do not use abrasive cleaners 

or solvents.
STORAGE: 

If the headlamp is to be left unused for an extended 

period of time, charge to approximately 70% (red, yellow, and 

one green) before storing, and recharge periodically during 

storage to maintain battery's charging capacity.

WARRANTY

www.kleintools.com/warranty

DISPOSAL / RECYCLE

Do not place equipment and its accessories in the trash. 

Items must be properly disposed of in accordance with 

local regulations. Please see 

www.epa.gov

 or  

www.erecycle.org

 for additional information.

OPERATING INSTRUCTIONS

PLEASE SEE REVERSE SIDE.

CUSTOMER SERVICE

KLEIN TOOLS, INC. 

   

450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069    

1-877-775-5346

customerservice@kleintools.com      

www.kleintools.com

CONTENIDO

•  Luz frontal recargable 56062

•  Cable USB-C de 15" (381 mm)

•  Hoja de instrucciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

•  Dimensiones:  

2,09" x 2,60" de ancho x 1,42" 

(53,1 mm x 66.0 mm x 36,1 mm)

•  Peso (sólo luz frontal):

 2,50 oz. (71 g)

•  Tipo de batería:

  

Interna de iones de litio de 3,7 V/1200 mAh

•  Vida útil de la batería:

  14 horas con luz de proyección/ 

en modo de rango bajo 

9 horas con luz enfocada/en modo 

de rango alto 

4 horas con todas las luces encendidas/

en modo Boost

•  Lúmenes:

  300 lúmenes con todas las luces encendidas/ 

en modo Boost 

215 lúmenes con luz enfocada/en modo de rango alto 

100 lúmenes con luz de proyección/en modo de 

rango bajo

•  Requisitos de carga: 

Máximo 5 V de CD, mínimo 0,5 A

•  Certificaciones: 

CE, REACH, RoHS, BC, NRCan

•  Temperatura de operación/carga: 

32

°

F a 113

°

F (0

°

C a 45

°

C)

•  Temperatura de almacenamiento: 

14°F a 131°F (-10°C a 55°C)

•  Protección ante caídas: 

6' (1,83 m)

•  Grado de protección IP (IP): 

IP54

•  Ángulo de la matraca: 

64°

Especificaciones sujetas a cambios.

 ADVERTENCIAS

Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un 

funcionamiento seguro. El incumplimiento de estas advertencias puede 

provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.

•  Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

•  No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.  

No abra la caja ni intente reparar esta luz frontal.

•  Nunca lubrique ninguna pieza de esta luz frontal.

•  Nunca instale esta luz frontal en otro equipo eléctrico.

•  No la exponga a la luz solar directa, llamas abiertas, fuentes de calor, 

equipos que generen calor o temperaturas ambiente extremas.

•  Nunca la sumerja en agua u otros líquidos. Evite derramar líquidos o 

dejar caer objetos extraños en las aberturas o ventilaciones de la caja 

de la luz frontal.

•  La cubierta resistente al agua debe sellarse correctamente para 

lograr la protección especificada contra el ingreso de agua y objetos 

extraños. Procure que el sello no contenga suciedad, aceite, arena u 

otros materiales que afecten al sellado adecuado. De lo contrario se 

puede provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.

•  No abra la cubierta resistente al agua si está húmeda o en un 

ambiente húmedo. Seque cuidadosamente la luz frontal y el sello 

alrededor de la cubierta resistente al agua antes de abrirla.

•  Cuando la luz frontal esté en uso o cargándose, asegúrese de que 

haya suficiente espacio para ventilar el calor que se genera al interior 

de la unidad.

•  Utilice una fuente de alimentación o un adaptador de pared con 

clasificación de seguridad. Nunca emplee una fuente de alimentación 

o un adaptador de pared que supere el voltaje y la corriente de carga 

especificados.

•  Direccione el cable de alimentación de modo que otros objetos no lo 

aplasten ni lo pellizquen.

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG.A)

1

Botón de encendido

6 Cubierta del puerto 

de carga

2

Luz enfocada/rango alto 7 Puerto de carga USB-C

3 Luz de proyección/

rango bajo

8

Palanca de extracción

4 Indicador del nivel 

de batería

9

Cable de carga USB-C

5 Todas las luces 

encendidas/Boost

10

Imán

SÍMBOLOS DEL PRODUCTO (FIG.B)

Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Conformité Européenne. Cumple con  

las normas del Área Económica Europea
WEEE: eliminación de la batería

BC

Cumple con las normas BCS de la Comisión  

de Energía de California
Corriente directa (CD)

Lea las instrucciones
Reciclar

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA: 

asegúrese de que la luz frontal esté apagada y 

límpiela con un paño limpio, seco, que no deje pelusas.  

No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO: 

si la luz frontal no se utilizará por un 

tiempo prolongado, cárguela a aproximadamente 70 % (roja, 

amarilla y una verde) antes de guardarla y vuelva a cargarla 

periódicamente durante el período de almacenamiento para 

preservar la capacidad de carga de la batería.

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

ELIMINACIÓN / RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. 

Los elementos se deben desechar correctamente 

de acuerdo con las regulaciones locales. Para 

obtener más información, consulte 

www.epa.gov

 

www.erecycle.org

.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

VEA AL DORSO.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

 

450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 

1-877-775-5346

customerservice@kleintools.com 

www.kleintools.com

CONTENU

•  Lampe frontale rechargeable 56062

•  Câble USB-C de 381 mm (15 po)

•  Feuillet d’instructions

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

•  Dimensions :  

53,1 mm x 66,0 mm x 36,1 mm  

(2,09 po x 2,60 po x 1,42 po)

•  Poids (lampe frontale seulement) :

 71 g (2,50 oz.)

•  Type de pile :

 Interne, lithium-ion, 3,7 V/1200 mAh

•  Durée de vie de la pile :

  14 heures en mode éclairage 

général (faible) 

9 heures en mode projecteur 

à faisceau concentré (élevé) 

4 heures en mode éclairage amplifié

•  Lumens :

  300 lumens en mode éclairage amplifié 

215 lumens en mode projecteur à faisceau 

concentré (élevé) 

100 lumens en mode éclairage général (faible)

•  Exigences de charge : 

Maximum 5 V c.c., minimum 0,5 A

•  Certifications : 

CE, REACH, RoHS, BC, NRCan

•  Température de fonctionnement et de charge :  

°

C à 45 

°

(32 

°

F à 113 

°

F)

•  Température d’entreposage : 

-10 

°

C à 55 

°

C (14 

°

F à 131 

°

F)

•  Protection contre les chutes : 

1,83 m (6 pi)

•  Cote de protection contre les infiltrations : 

IP54

•  Angle du cliquet : 

64°

Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.

 AVERTISSEMENTS

Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir 

une utilisation sécuritaire de la lampe frontale. Le non-respect de ces 

avertissements peut causer un risque d’incendie ou de choc électrique.
•  Conservez ces instructions à des fins de référence.

•  Aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas le boîtier et 

ne tentez pas de réparer cette lampe frontale.

•  Ne lubrifiez jamais une partie quelconque de cette lampe frontale.

•  Ne placez jamais cette lampe frontale sur un autre appareil 

électrique.

•  N’exposez pas directement ce produit aux rayons du soleil, à une 

source de chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou à une 

température extrême.

•  N’immergez pas ce produit dans l’eau ni dans tout autre liquide. 

Évitez de renverser des liquides dans les ouvertures du boîtier de 

cette lampe frontale, et empêchez les corps étrangers d’y tomber.

•  Le couvercle étanche doit être adéquatement scellé pour garantir 

la protection prévue contre les infiltrations d’eau et de corps 

étrangers. Retirez du joint les saletés, l’huile, le sable ou tout autre 

matériau qui pourrait nuire à l’étanchéité du couvercle. Autrement, 

il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de choc électrique.

•  N’ouvrez pas le couvercle étanche s’il est mouillé ou si vous 

vous trouvez dans un environnement humide. Laissez sécher 

complètement la lampe frontale ainsi que le joint entourant le 

couvercle étanche avant d’ouvrir ce dernier.

•  Lorsque la lampe frontale est en cours d’utilisation ou  

de chargement, assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour pour 

permettre une évacuation de la chaleur produite en interne.

•  Utilisez un bloc d’alimentation ou un adaptateur mural avec cote de 

sécurité. N’utilisez jamais un bloc d’alimentation ou un adaptateur 

mural qui excède la tension de charge et l’intensité de courant 

électrique indiquées.

•  Installez le câble d’alimentation électrique de manière à éviter qu’on 

le piétine ou qu’il soit pincé par des objets.

CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.A)

1 Bouton de mise en 

marche

6 Capuchon du port 

de recharge

2 Projecteur à faisceau 

concentré (élevé)

7

Port de recharge USB-C

3 Éclairage général 

(faible)

8

Levier de retrait

4 Indicateur de charge 

de la pile

9 Câble de

 

recharge USB-C

5

Éclairage amplifié

10

Aimant

SYMBOLES SUR LE PRODUIT (FIG.B)

Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Conformité européenne. Conforme aux  

directives de l’Espace économique européen
DEEE – mise au rebut de la pile

BC

Conforme à la réglementation de la California  

Energy Commission relativement aux systèmes  

de recharge de piles (BCS)
Courant continu (c.c.)

Lire les instructions
Recycler

ENTRETIEN

NETTOYAGE : 

Assurez-vous que la lampe frontale est 

éteinte, puis essuyez-la à l’aide d’un linge non pelucheux 

propre. 

N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.

ENTREPOSAGE : 

Si la lampe frontale doit rester inutilisée 

pendant une longue période de temps, chargez-la à 

environ 70 % de sa capacité (témoins rouge et jaune et un 

témoin vert) avant de l’entreposer. Rechargez-la ensuite 

régulièrement afin de maintenir la capacité de charge de la pile.

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. 

Ces articles doivent être éliminés conformément 

aux règlements locaux. Pour de plus amples 

renseignements, consultez les sites 

www.epa.gov

 

ou 

www.erecycle.org

.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

CONSULTEZ LE VERSO DE CE FEUILLET

SERVICE À LA CLIENTÈLE

KLEIN TOOLS, INC.

 

450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 

1 877 775-5346

customerservice@kleintools.com 

www.kleintools.com

1390370 Rev 02/20 A

FIG. A

FRONT / FRENTE / AVANT

BACK / PARTE POSTERIOR / ARRIÈRE

FIG. B

10

4

1

6

8

7

9

2

3

5

Reviews: