1
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El ECRAS 100 - VCF está diseñado para medir parámetros de corriente, voltaje y
frecuencia en sistemas trifásicos.
USO ADECUADO Y CONDICIONES DE SEGURIDAD
•
La instalación y cableado debe ser realizado por técnicos autorizados de acuerdo con las instrucciones
del manual de usuario. No use el dispositivo antes de su adecuado cableado.
•
Compruebe que el dispositivo no esté energizado antes de conectar a la alimentación.
•
Cortocircuite los terminales k-l del transformador de corriente en otro punto
antes de desconectar los transformadores de corriente. No hacerlo causará peligrosos altos voltajes en
los terminales secundarios de los
transformadores de corriente.
•
Use paños secos para limpiar el dispositivo. No use alcohol, solventes o materiales abrasivos
•
Compruebe que todo el cableado está adecuadamente elaborado antes de usar el dispositivo.
•
No abra el dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar.
•
Mantenga el dispositivo alejado de humedad, agua, vibraciones y polvo.
El fabricante puede no hacerse responsable de incidentes desfavorables que
conlleven al incumplimiento de las precauciones arriba descritas.
GENERAL FEATURES
ECRAS 100 - VCF is designed to measure current, voltage and frequency parameters in
3-phase systems.
PROPER USE AND SAFETY CONDITIONS
• Installation and wiring must be performed by authorized technicians in accordance with
the instructions in the user manual. Do not commission the device before proper wiring.
• Make sure the device is de-energized before connecting to the mains.
• Short circuit the k-l terminals of the current transformer in another location before
disconnecting the current transformers. Failing to do so will cause dangerous high
voltages in the secondary terminals of the current transformers.
• Use a dry cloth to clean the device. Do not use alcohol, thinner or any abrasive
materials.
• Make sure all wiring is properly made before commissioning the device.
• Do not open the device. There are no serviceable parts by the user.
• Keep the device away from humidity, water, vibrations and dust.
The manufacturing company may not be kept responsible for unfavourable incidents
that arise out of the failure to follow the above cautions.
MULTIMETRO
ELECTR
Ó
NICO
ELECTRONIC
MULTIMETER
ECRAS 100 - VCF
e
CONEXIONES Y VISTA GENERAL / GENERAL VIEW & CONNECTIONS
DEFINICIONES DEL PANEL FRONTAL / FRONT PANEL DEFINITIONS
1, 2, 3, 4, 5
6,7,8
9,10,11
12
13,14,15
16,18,20,22
17,19,21,23
24
25
26
27
Indicadores (display 7
segmentos) LEDs de fase on/off
(V1, V2, V3) LEDs de corriente
on/off.(I1,I2,I3) Falla de
secuencia (SEQ)
Indicadores de
voltaje
LEDs Kilo (k)
LEDs Mega (M)
Tecla de flecha
derecha
Tecla de flecha
arriba
Tecla de flecha
izquierda
Tecla de flecha
abajo
1, 2, 3, 4, 5
6,7,8
9,10,11
12
13,14,15
16,18,20,22
17,19,21,23
24
25
26
27
Indicators (7 segment displays)
Phase on/off LEDs(V1,V2,V3)
Current on/off LEDs.(I1,I2,I3)
Sequence fault (SEQ)
Voltage Indıcators
Kilo LEDs (k)
LEDs Mega (M)
Right arrow key
Up arrow key
Left arrow key
Down arrow key
Nombre del Producto
Definición
Número de orden
ECRAS 100 - VCF
Multímetro Electrónico
606 218
Product Name
Definition
Order No.
ECRAS 100 - VCF
Electronic Multimeter
606 218
Corriente
ee
Voltaje
Corrient
Voltaje
MEDICIONES INSTANTÁNEAS
Valores de voltaje (L-N y L-L), corriente y frecuencia se muestran en el menú instantáneo.
Las teclas de flecha arriba/abajo pueden ser usadas para alternar entre los menús de
monitoreo de voltajes.
MENU DE AJUSTES (SEt)
Los ajustes del ECRAS se realizan en el menú SEt. Presionando la Tecla derecha
por> 1 seg se despliega el menú “SEt”. Hay 3 submenús en este menú:
1) Men
ú
de ajustes b
á
sicos (bSc):
Esta es la parte del menú donde puedes realizar
los ajustes de la relación del transformador de corriente, la relación del transformador de
tensión y el tipo de conexión.
- Relación del transformador de corriente (Ctr):
Las Corrientes calculadas son
multiplicadas por la relación del transformador de corriente (Ctr) y luego mostradas en
los displays.(1-5000)
-
Relación del transformador de voltaje (Utr):
Los voltajes calculados son
multiplicados por la relación del transformador de tensión (Ctr) y luego mostrados en
los displays. (1-5000)
-
Conexión (Conn):
Este menú es para los ajustes de conexión de red. El tipo de
conexión puede ser seleccionado como “StA” (Trifásico- 4-cables) o “dEL” (Trifásico - 3-
cables).
INSTANTANEOUS MEASUREMENTS
Voltage (L-N and L-L), current and frequency values are shown in instantaneous menu. Up
/ down arrow keys can be used to toggle between voltage monitoring menus.
SETTINGS MENU (SEt)
Ecras setings are made in the SEt menu. Pressing the right arrow key for> 1 sec will
access the “SEt” menu. There are 3 submenus in this menu:
1) Basic Settings Menu (bSc):
This is the menu item where you make the current
transformer ratio, voltage transformer ratio and connection type settings.
- Current transformer ratio (Ctr):
The calculated currents are multiplied by the
current transformer ratio (Ctr) to be indicated on the displays. (1-5000)
- Voltage transformer ratio (Utr):
The calculated voltages are multiplied by the voltage
transformer ratio (Utr) to be indicated on the displays. (1.0-5000.0)
-
Connection (Conn):
This menu is for the network connection settings. The
connection type can be selected as “StA” (3-phase 4-wire) or “dEL” (3-phase 3-wire).