background image

Installation Guide

Bath- or Deck-Mount Faucet Trim

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-T387

1049620-2-B

Summary of Contents for K-T387

Page 1: ... Bath or Deck Mount Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T387 1049620 2 B ...

Page 2: ...ilding codes Before installation unpack the new faucet trim and inspect it for damage Return it to the carton until installation Install the required valves K 438 K NA or K P438 K NA prior to installing the product Refer to the installation instructions packed with the valves This product is designed for installation to a finished deck or directly to the fixture rim If installing to the bath deck in...

Page 3: ...or cap Make sure that the valves are closed Cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn off the main water supply Wrap a rag around the cap to prevent water spray IMPORTANT Water may spray from the diverter body when you remove the cap Carefully remove the cap Discard the guard and cap Cap Guard Diverter Body Close Hot Close Cold Kohler Co 3 1049620 2 B ...

Page 4: ...ube and body down to the finished deck Center the escutcheon around the diverter body and firmly press down onto the finished deck Loosen the spout setscrew until it is clear of the inside wall of the spout Position the spout over the lift rod diverter tube and diverter body and place it onto the escutcheon The escutcheon should fit into the cutout in the underside of the spout like a key Rotate the s...

Page 5: ...ter is required slide the spline adapter onto the valve stem Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout Thread the handle onto the valve body Make sure the splines in the handle and stem extension are engaged NOTE The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment To adjust remove the handle and reposition the spline adapter Align the handle Rein...

Page 6: ...urn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Confirm proper diverter operation Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the on position Verify that the water flow is diverted back to the spout Close the hot and cold valves to turn off the water Remove any debris from the aerator Reinstall the aerator assembly Aerator 104962...

Page 7: ...ler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Avant l installation déballer la garniture du nouveau robinet et l examiner pour en déceler tout dommage Remettre le robinet dans l emballage jusqu à l installation Installer les valves requises K 438 K NA ou K P438 K NA avant d installer le produit Se référer...

Page 8: ...de baignoire installer le matériau du comptoir fini avant d installer ce produit Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix 1049620 2 B Français 2 Kohler Co ...

Page 9: ...ets soient fermés côté froid complètement vers la gauche côté chaud complètement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Enrouler un torchon autour du bouchon pour empêcher l eau de gicler IMPORTANT L eau pourrait gicler du corps de l inverseur lorsque le bouchon est retiré Retirer délicatement le bouchon Jeter le renfort et le bouchon Capuchon Garde Corps inverseur Fermer l eau chau...

Page 10: ...e Glisser l applique sur l inverseur et le corps vers le bas sur le comptoir fini Centrer l applique autour du corps de l inverseur et presser fermement sur le comptoir fini Desserrer la vis de retenue du bec jusqu à ce qu elle soit dégagée de l intérieur de la paroi interne du bec Positionner le bec sur la tige de levage tube inverseur et corps de l inverseur et le placer sur l applique L applique ...

Page 11: ...Installer le bec cont Installer le bouton de levage sur la tige de levage Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d étanchéité Kohler Co Français 5 1049620 2 B ...

Page 12: ...astique est requis glisser l adaptateur à cannelures sur la tige de valve Positionner les ensembles de poignées de façon à ce qu elles soient en directions opposées loin du bec Visser la poignée sur le corps de la valve S assurer que les cannelures de la poignée et que l extension de la tige soient engagées REMARQUE L adaptateur à cannelures permet un alignement minutieux de la poignée Pour ajuste...

Page 13: ...Installer les poignées cont Réinstaller la poignée et vérifier l alignement Kohler Co Français 7 1049620 2 B ...

Page 14: ... et froide et faire couler l eau à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Confirmer la bonne opération de l inverseur Tourner les poignées de chaud et froid en position de fermeture puis ouvrir à nouveau Vérifier que le débit d eau soit dévié vers le bec et que la douchette soit fermée Fermer les valves de chaud et froid pour fermer l alimentation d eau Nettoyer l aé...

Page 15: ...hler Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de la instalación desembale la guarnición de la grifería nueva y revísela para asegurarse que no esté dañada Vuelva a colocarla en la caja hasta que la instale Antes de instalar el producto instale las válvulas requeridas K 438 K NA o K P438 K NA Consulte la...

Page 16: ...a bañera instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1049620 2 B Español 2 Kohler Co ...

Page 17: ...tén cerradas agua fría completamente a la izquierda agua caliente completamente a la derecha Cierre el suministro principal de agua Envuelva la tapa en un trapo para evitar que el agua salpique IMPORTANTE Al quitar la tapa puede rociarse agua del cuerpo del desviador Retire con cuidado la tapa Deseche el protector y la tapa Tapa Protector Cuerpo del desviador Cierre del agua caliente Cierre del ag...

Page 18: ...dorso del chapetón Deslice el chapetón sobre el tubo y cuerpo del desviador hacia abajo hasta la cubierta acabada Centre el chapetón en el cuerpo del desviador y presione con firmeza sobre la cubierta acabada Afloje el tornillo de fijación del surtidor hasta que libre la pared interior del surtidor Coloque el surtidor sobre el tirador tubo del desviador y cuerpo del desviador y colóquelo sobre el cha...

Page 19: ...surtidor cont Inserte el tapón sobre el tornillo de fijación y presione en el surtidor Instale la perilla del tirador en el tirador Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador Kohler Co Español 5 1049620 2 B ...

Page 20: ...e utilizar el adaptador de ranuras de plástico deslice el adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula Coloque los montajes de las manijas orientados en dirección opuesta al surtidor Enrosque la manija en el cuerpo de válvula Verifique que las ranuras en la manija y en la extensión de la espiga estén engranadas NOTA El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija Para...

Page 21: ...Instale las manijas cont Vuelva a instalar la manija y verifique la alineación Kohler Co Español 7 1049620 2 B ...

Page 22: ...gas Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Confirme que el desviador funcione correctamente Cierre las manijas del agua fría y caliente y vuelva a abrirlas Verifique que el flujo de agua se desvíe de vuelta al surtidor Cierre el agua cerrando las válvulas del agua fría y caliente Elimine los desechos del a...

Page 23: ...1049620 2 B ...

Page 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1049620 2 B ...

Reviews: