MEHAANILISED
RISTKÜLIKUKUJULISED TULEKLAPID
MECHANICAL RECTANGULAR FIRE DAMPERS
МЕХАНИЧЕСКИЕ ПРЯМОУГОЛЬНЫЕ
ОГНЕЗАЩИТНЫЕ КЛАПАНЫ
PAIGALDAMISJUHEND
INSTALLATION INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Lugege käesolevat juhendit tähelepanelikult.
Please read these instruction carefully
Просим внимательно ознакомиться сданной инструкцией
TOIMIMISVIIS
/ MODE OF FUNCTIONTING /
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ/
Tulesiibrid on mõeldud ventilatsioonisüsteemi avauste sulgemiseks, et
takistada põlemisjääkide levikut ruumides.
Fire dampers are designed to close apertures in ventilation system to block
expansion of combustion products in premises.
Огнезащитные кпапаны предназначены для закрытия вентиляционных
отверстий с целью ограничения распространения продуктов горения в
помещениях.
Tulekahju korral tõuseb tulesiibris õhutemperatuur ja soojusandur aktiveerib
temperatuurimuutuse tagajärjel muunduri, mis sulgeb tulesiibri laba. Muunduri
saab aktiveerida ka tulekaitsesüsteemi kesksest juhtmoodulist. Soojusandurid on
ühekordseks kasutamiseks – need tuleb pärast igat aktiveerimist välja vahetada.
In the course of combustion, air temperature in the fire damper is going up, the
connecting material of the fuse melts in response to temperature shift, and the
vane of the fire damper is spring closed.
В процессе горения температура воздуха в огнезащитном клапане
повышается, под воздействием изменения температуры соединительный
материал предохранителя плавится, а прикрепленная к заслонке пружина
закрывает заслонку огнезащитного клапана.
MÕÕTMED
/ DIMENSIONS / РАЗМЕРЫ
В -
laius mm
/ width mm / ширина мм
Н -
kõrgus mm
/ height mm / высота мм
L -
pikkus mm
/ length mm / длина мм
В = 200 ÷ 1000, Н = 200 ÷ 800, L = 400.
MUDEL
/ MODEL / МАРКА
UVSx-BxH-t
UV -
tuleklapp
/ fire damper / огнезащитный клапан
S -
x -
B-
H -
t -
ristkülikukujuline
/ rectangular / прямоугольный
tulepüsivuspiir
/ fire-resistance limit / огнестойкость
laius
, mm / width, mm / ширина, мм
kõrgus
, mm / height, mm / высота, мм
kaitsme temperatuur (58; 70; 90) °C
/ furce alarm temperature /
температура срабатывания предохранителя (58; 70; 90)°C
Ozo g. 10, 08200 - Vilnius, Leedu
Tel. +370 (5) 2300584; 2300585;
Mob. tel. +370 685 44658
Faks +370 (5) 230058
www.amalva.lt
kuupäev
/ date / дата
kuupäev
/ date / дата
MUDEL
MODEL
МАРКА
SEERIANUMBER
SERIAL NUMBER
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
TOODETUD
MANUFACTURED
ИЗГОТОВЛЕННО
MÜÜK
SALE
ПРОДАНHO
Garantiiperiood: 1 aasta alates müügikuupäevast
Warranty period: 1 year from the date of sale
Гарантийный срок: 1 год со дня продажи
Vastavusdeklaratsioon nr
UAB AMALVA,
Ettevõtte kood: 124130658; aadress: Ozo g. 10, Vilnius,
tel:+370(5) 2300 585, faks:+370(5) 2300588
Vastavalt LST EN 13501-3:2006+A1:2010 sätetele on ehitustooted ja -
elemendid vastavuses tulekindluse klassifikatsiooni 3. osaga. Klassifitseerimine
ehitise seadmete ekspluateerimise ning toodete ja elementide tulekindluse
testide andmete põhjal: tulekindlate kanalite ja tuleklapite kasutamise nõuded.
Tuleklapp UVS90 vastab EI90S tulekindluse klassile, UVS60 vastab EI60S
tulekindluse klassile, tuleklapp UVS30 vastab EI30 tulekindluse klassile.
1)
Kõik tooted on valmistatud galvaniseeritud lehtterasest.
Terase klass: DX51D+Z275 (keemiline passiveerimine) LST EN 10327:2004.
Galvaniseeritud lehtterase paksus: 275 g/m2.
2)
Ettevõtte tegevus vastab kvaliteedijuhtimissüsteemi standardite ISO 9001/
LST EN ISO 9001 nõuetele. Sertifikaadi väljastamise kuupäev: 14. mai 2001.
Ettevõtte tegevus on samuti kooskõlas keskkonnajuhtimissüsteemi standardite
ISO 14001/LST EN ISO 14001 nõuetega. Sertifikaadi väljastamise kuupäev:
6. jaanuar 2004.
3)
Sertifikaat on väljastatud Leedu Vabariigi Siseministeeriumi
Tuleohutusuuringute keskuse Tuleohutuse ja päästeteenistuse osakonna poolt.
GTC 100488 (UVS90), GTC 100514 (UVS60), GTC 100513 (UVS30).
Vastavusdeklaratsioon on väljastatud volitatud isiku poolt:
Ees- ja perekonnanimi: Vaidas Kučinskas
Ametikoht: tootmisdirektori kt
Allkiri:
kuupäev:
__________________
UAB AMALVA toodetud tulesiibrid on sertifitseeritud
tuleohutuse uurimiskeskuse poolt.
Fire dampers manufactured by UAB AMALVA are
certified by Fire Safety Research Center.
Огнезащитные клапаны производства UAB AMALVA
сертифицированы Центром пожарных исследований.
UVS30 UVS60 UVS90
MÄRGISTUSTE SELETUS
/ EXPLANATION OF
MARKING / ЗНАЧЕНИЯ МАРКИРОВКИ /
Märgib siibri positsiooni vastavalt siibri kangi
positsioonile.
Indication of damper position corresponding
the relevant lever position.
Положение заслонки при соответствующем
положении рычажка.