background image

MultiAir FC 2000

High pressure blower

Operator´s manual

Gebrauchsanweisung

Manuel utilisateur

Brugsanvisning

Summary of Contents for MultiAir FC 2000

Page 1: ...MultiAir FC 2000 High pressure blower Operator s manual Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Brugsanvisning ...

Page 2: ...2 3 4 Illustration 1 Illustration 2 Main switch Terminal block for connection of equipment Intake panel Operators panel 1 Stop 2 Start 3 Setpoint down decrease performance 4 Setpoint up increase performance ...

Page 3: ...nnel could dismantle the pipes and gain access to rotating parts The blower speed is fully adjustable and controlled from the operator s panel In order not to overload the rotor and motor the blower speed can not be set higher than what the blower is designed for Changing the electrical equipment in order to increase the maximum blower speed is not allowed Use eye protection when working close to ...

Page 4: ...erators panel must be installed indoors or pro tected from water and UV rays as precipitation and sunlight can damage the panel Kongskilde offers an enclosure for outdoor installation of the operator panel under part no 123 022 262 The operator panel is included in the delivery with the blower and can either be hooked onto the blowers end see photo below or mounted elsewhere The panel is equipped ...

Page 5: ...two wires disconnected and the panel put aside 4 The blower cover to the left of the operators panel is removed attached with two M6 screws and the cable tie is cut 5 The cable relief in the panel s bracket is loosened the wires are pulled out of the bracket and out of both holes in the blower s end plate and guided down the left side of the blower 6 Both wires are led through an M25 cable relief ...

Page 6: ...l will not display the correct values for pressure and flow The pressure or flow control packages can be ordered under the part no s Part no Type 123 021 049 Pressure control unit 123 030 248 Flow control unit When connecting pressure or flow control units the wires from the differential pressure transmitter must be connected to the blower s terminal block as follows 1 The right blower cover is re...

Page 7: ...ween pressure transmitter and aperture for flow regulation JUMO Typ 404304 Flow direction JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 24 V DC 500 Ω 1 2 Terminal block on the blower s left side seen from intake side Differential pressure transmitter for pressure vacuum or flow control Connection of pressure vacuum or flow control ...

Page 8: ...ss for operation and maintenance The blower must be installed on a stable surface which is levelled and horizontal Adjust the machine shoes under the blower so that they support uniformly on the surface It is not necessary to secure the blower to the surface The MultiAir FC blower is rated for ambient temperature of 10 C 50 C If the temperature exceeds 50 C the blowers lifetime could be reduced NB...

Page 9: ...econ nected after the fault has been investigated Kongskilde recommends that the blue RESET button be set to position M manual If the button is placed in position A automatic the thermal relay will reconnect automati cally and it is therefore not possible to monitor when the switch off takes place The TEST button is operated with a screwdriver at regular intervals e g every six months After switch...

Page 10: ... can be setup to desired mode of operation This is done on the operator s panel In case fingertip operation problems occur the eraser at the end of a pencil could be used The Setup menu gives access to setting up of the blower Operation and setup of the blower is protected by 3 levels of users 1 Operator is not protected by a password and is therefore anybody who has access to the blower Operator ...

Page 11: ...d off Hence you will have to login again to change further settings The operators access for control of the blower operators access is given by user Tech or Admin Settings by Tech Operator Local Remote Start stop Up Down Local Remote Allow manual adjustment of SetPoint at Display Local No Local Not shown Allow manual adjustment of SetPoint at Display Remote No Remote Not shown Allow manual adjustm...

Page 12: ...t the setpoint down and up Switch between Local and Remote control of the blower Select language View detailed status Acknowledge faults Reset errors In case user Tech has not given access to Operator switching between Lo cal and Remote and chosen Local the main display will look like this User Operator can Start and stop the blower Adjust the setpoint down and up Select language View detailed sta...

Page 13: ...t give Operator permission to switch between Lo cal and Remote by selecting No from the pull down menu Tech selects if Operator must start stop and adjust the setpoint If the blower is not connected to external equipment that can operate the blower No should be selected in the pull down menu By choosing Local Operator can start stop and adjust the setpoint By choosing Remote the operator can not o...

Page 14: ... provides a fixed static pressure The pressure is measured via a pressure transducer coupled to the blower control unit 3 Flow PID control where blower provides a fixed volume flow The flow is measured via a flow transducer coupled to the blower control unit Hereafter location of set point adjustment should be selected It is possible to adjust the set point from 3 different locations from the oper...

Page 15: ...l will use the set point at 4800 rpm Fed only 5 V at analog input 1 the control will use a set point of 2400 rpm Ex 2 The following are selected Analog set point 4 20 mA and Unit in box 2 kPa If value 20 is entered in box 1 it means that when supplied 20 mA at analog input 1 the control will use the set point of 20 kPa Fed only 4 mA at analog input 1 the control will use a set point of 0 kPa Ex 3 ...

Page 16: ...sen which type of signal is sent from the transducer Two types can be chosen 0 10 V 4 20 mA see diagram at the end of the section Box 1 indicates the unit of the analog signal here you can choose from the following units kPa in WG Box 2 indicates the maximum physical value of the analog feedback signal here illustrated with some examples see also previous connection example with Kongskilde pressur...

Page 17: ...rresponding wire diagram by selecting Wire diagram In the coloumn Status is indicated in green if the control unit has registred the output The digital outputs should be defined accordingly From the main menu select Setup Advanced Setup Digital Output Below are examples of wiring diagrams Ready Warning Error Start motor 1 0 10 V setpoint 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC 4 20 mA setpoint Signal 4 20 mA...

Page 18: ...DC Pressure flow transmitter 4 20 mA feedback 24 V DC Signal 4 20 mA 0 V DC 500 Ω Pressure flow transmitter 24 V DC Digital input Common potential free relay outputs Digital out 0 Digital out 1 Digital out 2 Digital out 3 Digital output DI 0 DI 5 ...

Page 19: ...efore blower and stops after blower Delay y sec Delay y sec In case of replacement of the AC drive new data is read by selecting Motor Data Read Drive Size Transfer to Drive In case it is not possible to read drive size the AC drive has not been set up to communicate via Profinet Menus Next and Previous are used by Kongskilde and can not be ope rated by Admin The delay in sec is entered and below ...

Page 20: ...s panel will display Unable to reach setpoint Start and stop of the blower during normal operation should be performed on the operators panel or via the blowers digital inputs In case the main switch is dis connected and reconnected before 1 minute after disconnection it may be necessary to reset an error by pressing Ack Fault where after the blower will oper ate normally again Therefore the blowe...

Page 21: ...d and that the main switch on the blowers side panel is on Reconnect the circuit breaker see sec tion Electrical installation The blower does not start when the Start button is pushed The blower has been switched off on the main switch and switched on again too fast Remote is chosen on the operator s panel Operator has not access to oper ate the blower Digital input signal External Stop NC not cho...

Page 22: ...d to the blower The blowers AC drive has reached max permissible temperature and Inverter overtemperature is dis played in the menu Status Check that the pressure or flow control transmitter is correctly installed in the pipeline airflow in arrows direction and properly connected to the blower electri cally Clean the air filter in the intake panel Check the cooling fans on the AC drive If possible...

Page 23: ... Efficiency class N 64 Rated motor power kW 7 5 15 26 1 32 2 Volume flow at optimum energy efficiency Q m3 h 2 560 3 175 3 275 3 475 Pressure at optimum energy efficiency Pt Pa 7 800 10 950 16 200 16 950 Rpm at optimum operating point 3 720 4 060 4 890 4 950 Specific pressure ratio between inlet and outlet 1 08 1 11 1 16 1 17 MultiAir FC features The blower performance is manually set on the opera...

Page 24: ...24 1 2 3 4 Illustration 1 Illustration 2 Hauptschalter Klemmleiste für Zubehör Ansaugpanel Bedienpanel 1 Stopp 2 Start 3 Verringerung der Gebläseleistung 4 Steigerung der Gebläseleistung ...

Page 25: ...erwendet könnten Unbefugte die Rohrleitung demontieren und auf rotierende Teile zugreifen Die Gebläsedrehzahl ist stufenlos regelbar und wird mittels des Bedienpanels gesteuert Um Rotor und Motor nicht zu überlasten lässt sich die Rotordrehzahl nicht auf höhere Werte einstellen als für die das Ge bläse ausgelegt ist Ein Austausch der Elektrik um die maximale Rotordrehzahl zu erhöhen ist nicht zulä...

Page 26: ...d UV Strahlung geschützt werden da Niederschlag und Sonnenlicht das Panel beschädigen können Unter der Kongskilde Teile Nr 123 022 262 ist ein Gehäuse für die Außenaufstellung der Steuerkonsole erhältlich Die Steuerkonsole ist im Lieferumfang des Gebläses enthalten und kann entweder am Gebläse Ende einge hakt siehe Foto unten oder an anderer Stelle montiert werden Die Konsole verfügt über ein 10m ...

Page 27: ...mt und das Panel wird zur Seite gelegt 4 Die Gebläse Abdeckung links vom Bedienpanel wird entfernt befestigt mit zwei M6 Schrauben und der Kabelbinder wird abgeschnitten 5 Die Kabelentlastung an der Halterung des Panels wird gelockert die Kabel werden aus der Haltung und aus beiden Löchern in der Gebläse Endplatte heraus gezogen und an der linken Seite des Gebläses herab geführt 6 Beide Kabel werd...

Page 28: ...cht an der Rohrleitung oder am Gebläse Zu dem müssen die Messanschlüsse mit einem Mindest abstand von 20x dem Rohrleitungsdurch messer zum Gebläse montiert werden Andernfalls zeigt das Steuer pult nicht die korrekten Werte für Druck und Durchfluss Die Druck oder Durchflussregel Pakete können unter folgenden Nummern bestellt werden Teile Nr Typ 123 021 049 Druckregeleinheit 123 030 248 Durchflussre...

Page 29: ...Schema angeschlossen der Deckel wird wieder montiert 7 Die Schläuche aus der Öffnung bei Durchfluss regelung oder am Druckstutzen bei Druckregelung werden gemäß Abbildung angeschlossen 4m durch sichtigen Schlauchs sind enthalten eine Verlängerung ist bei Bedarf möglich ...

Page 30: ... und Öffnung für Durchflussregelung JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 Strömungsrichtung 24 V DC 500 Ω 1 2 Klemmenblock auf der linken Seite des Ge bläses von der Ansaugseite aus gesehen Differenzdruckmessumformer für Druck Vakuum oder Durchflussregelung Anschluss der Druck Vakuum oder Durchflussregelung ...

Page 31: ...380 480V geliefert werden Soll das Gebläse in den Spannungsbereichen 200 240V und 480 575V installiert werden muss zwischen der Stromversorgung und dem Gebläse ein externer Transformator eingebaut werden Örtliche Gewerbeaufsichts und Werksvorschriften sind einzuhalten Bitte überprüfen Sie dass die Stromversorgung vor Ort für das MultiAir Gebläse geeignet ist Lesen Sie hierzu ebenfalls die separate...

Page 32: ...angeschlossen werden nachdem der Fehler untersucht wurde Kongskilde empfiehlt den blauen RESET Knopf auf Position M manuell zu setzen Wird der Knopf auf Position A automatisch gesetzt wird sich das Relais automatisch wieder an schließen es ist daher nicht möglich zu überprüfen wann die Abschaltung stattfindet Der TEST Knopf ist mittels eines Schraubenziehers in regelmäßigen Abständen zu betätigen ...

Page 33: ... auf der von der Motorseite aus betrachteten rechten Gebläseseite gezogen Das Po tentialausgleichskabel wird rechts vom Versorgungska bel montiert und angezogen 3 Das Versorgungskabel wird in den Hauptschalter geführt und gemäß der Markierung angeschlossen Hier sind Pressklemmen zu verwenden Die Kabel entlastung im Grundgestell wird angezogen und das Ansaugpanel wird mittels der 4 Schrauben erneut...

Page 34: ... das Gebläse starten und stoppen und er kann den Sollwert am Lokal Dis play einstellen er kann jedoch nicht zu Remote wech seln Wurde Remotesteuerung gewählt sind Start Stopp Auf und Ab nicht am Display möglich 2 Tech ist passwortgeschützt Tech weist dem Ope rator seine Rechte bezüglich der Steuerung und Ein stellung des Gebläses zu das ist seine Aufgabe Hat Operator keine Berechtigung den Sollwer...

Page 35: ...l und Remotesteuerung des Gebläses wechseln Die Sprache wählen Den detaillierten Status sehen Fehlermeldungen quittieren Fehler zurücksetzen Hat der Anwender Tech dem Operator keinen Zugriff auf den Wechsel zwischen Lokal und Remote gewährt und Lokal gewählt sieht das Haupt display wie folgt aus Der Anwender Operator kann Das Gebläse starten und stoppen Den Sollwert des Gebläses herab und heraufse...

Page 36: ... Operator nicht die Erlaubnis zwischen Lokal und Remote zu wechseln indem er im Aktionsmenu NO NEIN wählt bestimmt Tech ob Operator starten stoppen und den Soll wert einstellen muss Ist das Gebläse nicht an externes Equipment angeschlossen das es be treiben kann sollte im Aktionsmenu NO NEIN gewählt werden Wird Lokal wählt kann der Operator das Gebläse starten stoppen und den Sollwert einstellen W...

Page 37: ...nden statischen Druck liefert Der Druck wird mittels eines an die Geblä se Steuerung gekoppelten Druckaufnehmers gemessen 3 Durchfluss PID Steuerung bei der das Gebläse einen gleichbleiben den Volumenfluss liefert Der Durchfluss wird mittels eines an die Ge bläse Steuerung gekoppelten Durchflussgebers gemessen Wählen Sie dann von wo aus die Sollwerteinstellung erfolgen soll Es gibt drei verschiede...

Page 38: ...Führt man der Analogeingabe 1 nur 5 V zu wird die Steuerung einen Sollwert von 2400 rpm U min annehmen Bsp 2 Folgendes wurde gewählt analoger Sollwert 4 20 mA und Ein heit in Box 2 kPa Gibt man den Wert 20 in Box 1 ein bedeutet dies dass die Steuerung bei der Versorgung mit 20 mA an der Analogeingabe 1 den Sollwert 20 kPa annehmen wird Führt man der Analogeingabe 1 nur 4 mA zu wird die Steuerung e...

Page 39: ...lect Feedback Analog 0 wähle Rückmeldung analog 0 wählt man die Art des Signals das vom Umformer gesendet wird Zwei Arten stehen zur Wahl 0 10 V 4 20 mA siehe Diagramm am Ende des Abschnitts Box 1 gibt die Einheit des analogen Signals an Hier können Sie zwischen folgenden Einheiten wählen kPa in WS Box 2 gibt den maximalen physikalischen Wert des analogen Rückführsig nals an der hier durch einige ...

Page 40: ...Sie Wire diagram Schaltplan In der Spalte Status wird angezeigt in grün ob die Steuereinheit die Aus gabe verzeichnet hat Die digitalen Ausgänge sollten entsprechend definiert werden Wählen Sie aus dem Hauptmenu Setup Advan ced Setup Digital Output Setup erweiterter Setup digitale Ausgabe Nachfolgend sehen Sie Beispiele für Schaltpläne Ready Warning Error Start motor 1 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC...

Page 41: ...flussgeber Druck Durch flussgeber 0 10 V feedback 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC 4 20 mA feedback 24 V DC Signal 4 20 mA 0 V DC 500 Ω 24 V DC DI 0 DI 5 Gemeinsame potential freie Relaiskontakte Digital aus 0 Digital aus 1 Digital aus 2 Digital aus 3 ...

Page 42: ...dem Gebläse Verzögerung x Sek Verzögerung x Sek Wird der AC Antrieb ersetzt werden die neuen Daten unter Motor Data Read Drive Size Transfer to Drive Motordaten lese Antriebsgrö ße übertrage auf Antrieb eingelesen Lässt sich die Motorgröße nicht auslesen wurde der AC Antrieb nicht für die Kommunikation über Profinet konfiguriert Die Menus Next Nächster und Previous Vorheriger werden von Kongskilde...

Page 43: ...usgeführt werden Schaltet man den Hauptschalter aus und innerhalb von 1 Minute danach direkt wie der ein ist eventuell ein Fehler durch drücken von Ack Fault zurückzusetzen wonach das Gebläse wieder normal arbeitet Das Gebläse sollte daher nicht mittels des Hauptschalters angehalten werden sondern mittels der Stopptaste auf dem Bedienpanel Lässt sich der gewünschte Sollwert nicht erzielen ist even...

Page 44: ... beim Anlaufvor gang beschädigt werden Fehlerbehebung Fehler Ursache Behebung Kein Strom am Bedienpanel Fehlende Hauptstromzufuhr oder Hauptschalter ausgeschaltet Schutzschalter am Gebläse AC Antrieb unterbrochen Prüfen Sie ob die Hauptstromzufuhr ange schlossen ist und ob der Hauptschalter an der Seitenwand des Gebläses eingeschal tet ist Schließen Sie den Schutzschalter wieder an s Abschnitt Ele...

Page 45: ...l Schließen Sie das Ethernet Kabel wieder an oder ersetzen Sie es Prüfen Sie ob das Display des AC An triebs leuchtet Tauschen Sie den AC An trieb aus Stellen Sie den 24VDC Anschluss wieder her Das Gebläse stoppt unvorher gesehen Der Gebläse Motor ist überhitzt und wurde vom PTC Sensor im Motor abgeschaltet Lassen Sie den Motor abkühlen und prü fen Sie anschließend die Ursache für die Überhitzung ...

Page 46: ...ärmung bei 1 800 m h in C 10 14 20 20 Umgebungstemperatur 10 C bis 50 C Gebläsesteuerung Regulierung der Gebläseleistung mittels eingebautem AC Antrieb VSD Energieeffizienz Ŋe 64 2 64 9 67 4 67 2 Energieeffizienz Methode und Typ B total Effizienzklasse N 64 Motornennleistung kW 7 5 15 26 1 32 2 Volumenstrom bei optimaler Energie Effizienz Q m3 h 2 560 3 175 3 275 3 475 Druck bei optimaler Energie ...

Page 47: ... 1 Image 2 Interrupteur principal Bloc de rac cordement pour branchement de l appareil Panneau d entrée d air Tableau de bord 1 Arrêt 2 Marche 3 Réglage bas diminue la performance 4 Réglage haut augmente la performance ...

Page 48: ... y accéder aux pièces tournantes La vitesse du ventilateur est entièrement réglable et contrôlée à partir de Le tableau de bord Afin de ne pas surcharger le rotor et le moteur la vitesse du ventilateur ne doit pas dépasser la vitesse pour laquelle il a été conçu Il est interdit de modifier l équipement électrique pour augmenter la vitesse maximum du ventilateur Utilisez des protections oculaires l...

Page 49: ...pérateur doit être installé à l intérieur ou être protégé de l eau ou des rayons ultra violets sinon la pluie et le soleil peuvent l endommager Kongskilde propose un boitier de panneau opérateur pour installation extérieure sous la réf 123 022 262 Le panneau opérateur est livré avec le ventilateur et peut être aussi bien accroché sur le ventilateur voir photo ci dessous ou monté ailleurs Le pannea...

Page 50: ...x câbles et mettez le tableau de côté 4 Retirez le carter du ventilateur à gauche du tableau fixé avec deux vis M6 et coupez l attache du câble 5 Desserrez le presse étoupe au niveau du support du tableau et tirez les câbles hors du support et des deux trous situés sur le fond du capot guidés vers le bas et à gauche du ventilateur 6 Les deux câbles sont guidés à travers un presse étoupe M25 non li...

Page 51: ...e de pression ou de débit peuvent être commandés sous les numéros suivants Référence Désignation 123 021 049 Unité de contrôle de pression 123 030 248 Unité de contrôle de débit Lors de la connexion des unités de contrôle de pres sion ou de débit les câbles des transmetteurs différen tiels doivent être connectés au bornier du terminal du ventilateur comme suit 1 Retirez le capot droit du ventilate...

Page 52: ...sion et les prises de pression pour régulation du débit JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 Sens de l écoulement 24 V DC 500 Ω 1 2 Bornier sur le côté gauche du venti lateur vu depuis le côté entrée Transmetteur de pression différentielle pour la régulation de la pression dépression ou du débit Connexion de la régulation de la pression dépression ou du débit ...

Page 53: ...es les réglementations locales en matière d inspec tion des usines doivent être respectées Vérifiez que l alimentation électrique sur le site est adaptée au ventilateur MultiAir Vérifiez également les instructions séparées concer nant l équipement électrique fourni avec le ventilateur Note au dessus du presse étoupe du câble d alimen tation et de la prise de terre sur la base du ventila teur se tr...

Page 54: ...rrêt et devra être reconnecté une fois le dysfonctionnement analysé Kongskilde recommande de régler le bouton bleu RESET sur la position M manuel Si le bouton est réglé sur la position A automatique le relais ther mique sera automatiquement reconnecté et il ne sera alors pas possible de surveiller le moment où intervient l arrêt L1 L2 L3 21NC C 96 Le bouton TEST est actionné à l aide d un tournevi...

Page 55: ... circuit électrique le ventilateur peut être configuré selon le mode d utili sation requis depuis le panneau opérateur En cas de problème d utilisation de l écran tactile avec le doigt une gomme située en bout d un crayon peut être utilisée Le menu Setup donne accès aux réglages du ventila teur L utilisation et le réglage du ventilateur s effectue à 3 niveaux de protection 1 Opérateur ne nécessite...

Page 56: ...utilisé que lors de la confi guration du ventilateur Note Après 5 mn d inactivité sur le tableau de contrôle les utilisateurs Tech et Admin sont déconnec tés et devront se reconnecter pour effectuer d autres réglages Accès de l opérateur aux contrôles du ventilateur donné par l utilisateur Tech ou Admin Réglage par Tech Opérateur Local A distance Marche arrêt Haut Bas Local A distance Permet le ré...

Page 57: ... bas Basculer entre contrôle local et à distance du ventilateur Sélectionner la langue Voir les détails du statut Acquitter les défauts remise à zéro Si l utilisateur Tech n a pas donné à l opérateur la possibilité de basculer entre local et à distance et a sélectionné Local l écran principal apparaît comme sur l image L opérateur peut Arrêter et démarrer le ventilateur Régler les paramètres haut ...

Page 58: ...galement choisir d autoriser l opérateur à démarrer et arrêter le ventilateur ou à régler du point de consigne Si le ventilateur n est pas relié à un équipement externe qui peut mettre en marche le ventilateur l utilisateur Tech doit choisir No dans le menu déroulant En choisissant Local l opérateur pourra arrêter ou démarrer le ventilateur ou régler du point de consigne En choisissant A distance ...

Page 59: ...trôle PID pour une pression statique fixe du ventilateur La pression est mesurée par un transducteur couplé à l unité de contrôle du ventilateur 3 Flow débit Contrôle PID pour un débit fixe Le débit est mesuré par un transducteur couplé à l unité de contrôle du ventilateur Ensuite l emplacement du réglage du point de consigne doit être sélec tionné Il est possible de régler le point de consigne à ...

Page 60: ... de retour d information n apparaît pas et si le réglage numérique est sélectionné Display digital le réglage du point de consigne analogique n apparaît pas Box 2 indique la valeur physique maximum du signal analogique illustré ici avec quelques exemples Ex 1 Les réglages suivants sont sélectionnés Analogique 0 10 V et unité en Rpm tr mn Si la valeur 4800 est entrée dans la case 1 cela signifie qu...

Page 61: ...sor réglage du capteur de retour Dans Select Feedback Analog 0 Sélection de retour analogique on choi sit le type de signal envoyé par le transducteur 0 10 V ou 4 20 mA voir le diagramme à la fin du chapitre Box 1 indique l unité du signal analogique Vous pouvez choisir entre les unités suivantes kPa in WG Box 2 indique la valeur physique maximum du signal de retour analo gique ici illustré avec q...

Page 62: ...ctionnant Wire diagram Diagramme de câblage Dans la colonne Status Statut est indiqué en vert si l unité de contrôle a enregistré la saisie Les sorties numériques doivent être définies A partir du menu principal sélectionnez Setup Advanced Setup Digital Output Paramètres Paramètres avancés Sortie numérique Quelques exemples de diagrammes de câblage sont présentés ci dessous Ready Warning Error Sta...

Page 63: ...tiel Sortie numérique 0 Sortie numérique 1 Sortie numérique 2 Sortie numérique 3 Sortie numérique Transmetteur de pression ou de débit Transmetteur de pression ou de débit 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC 24 V DC Signal 4 20 mA 0 V DC 500 Ω Retour 0 10 V Retour 4 20 mA ...

Page 64: ...y sec En cas de remplacement du variateur les nouvelles données sont visuali sées en sélectionnant Motor Data Read Drive Size Transfer to Drive Données moteur Lire la taille du variateur Transférer au variateur Si la lecture de la taille du variateur est impossible le variateur n a pas été réglé pour communiquer avec Profinet Les menus Next Suivant et Previous Précédent sont utilisés par Kongskild...

Page 65: ...e bord affiche alors Unable to reach Setpoint Impos sible d atteindre ce réglage Le démarrage et l arrêt du ventilateur en fonctionne ment normal devrait être effectué depuis le panneau de contrôle ou les entrées digitales Dans le cas ou le l interrupteur principal est débranché et reconnecté après une durée 30 seconde à 1 minute il peut nécessaire de réinitialiser une erreur en ap puyant sur Ack ...

Page 66: ... principal éteint Arrêt par disjonction de la com mande ventilateur Vérifiez que l alimentation est bien bran chée et que l interrupteur principal du venti lateur est sur On Ré enclencher le disjoncteur voir la sec tion Installation électrique Le ventilateur ne démarre pas lorsque l on appui sur le bouton Start Le ventilateur a été arrêté et remis en route trop rapidement par le sec tionneur princ...

Page 67: ...oidir et cherchez la cause de la surchauffe Ajustement erratique des performances du ventilateur Le capteur de pression ou de flux n est pas installé correctement dans le tuyau et ou mal connecté au ven tilateur Le variateur du ventilateur a atteint la température maximale et le message Inverter over temperature s affiche dans le menu Statut Vérifiez que le capteur est bien installé dans le tuyau ...

Page 68: ... moteur kW 7 5 15 26 1 32 2 Débit volumique à rendement éner gétique optimal Q m3 h 2 560 3 175 3 275 3 475 Pression à rendement énergétique optimal Pt Pa 7 800 10 950 16 200 16 950 Tr mn au point de fonctionnement optimal 3 720 4 060 4 890 4 950 Rapport de pression spécifique entre l entrée et sortie 1 08 1 11 1 16 1 17 Option pour MultiAir FC Les performances des ventilateurs sont réglées manuel...

Page 69: ...69 Illustration 1 Hovedafbryder Klemrække for tilslutning af udstyr Indsugningspanel Operatørpanel 1 2 3 4 Illustration 2 1 Stop 2 Start 3 Sætpunkt ned reducér ydelse 4 Sætpunkt op forøg ydelse ...

Page 70: ...bling kan uautoriseret personel ved et uheld komme til at ad skille samlingen og på den måde risikere at få adgang til roterende dele Blæserens omdrejningstal kan indstilles trinløst ved hjælp af operatør panelet For ikke at overbelaste blæser og motor kan omdrej ningstallet ikke stilles højere end det som blæseren er beregnet til Det er ikke tilladt at ændre el udstyret for at øge blæserens maksi...

Page 71: ... kab lerne da samlinger kan forringe driftsikkerheden Hvis blæseren er leveret med flow eller trykkontrol skal trykstransmitteren monteres på fast underlag uden vibrationer Operatørpanelet er vedlagt og tilsluttet blæseren ved levering og hægtet på blæserens gavl således Hvis blæseren udsættes for vibrationer fra rørføringen er der ligeledes risiko for at blæserens styring øde lægges Disse vibrati...

Page 72: ...s de to ledninger afmonteres og panelet lægges til side 4 Dækkappen til venstre for operatørpanelet fjernes 2 stk M6 skruer fjernes og kabelbinderen klippes 5 Forskruningen i panelets beslag løsnes ledningerne trækkes ud gennem beslaget og gennem begge huller i blæserens gavl og ned langs blæserens venstre side 6 Begge ledninger føres gennem en M25 kabelfor skruning medfølger ikke der monteres for...

Page 73: ...k eller flow udstyret kan bestilles hos Kongskilde under varenumrene Varenr Type 123 021 049 Trykkontrol enhed 123 030 248 Flowkontrol enhed Ved tilslutning af evt flow eller trykkontrol skal lednin gen fra differenstryktransmitteren tilsluttes blæserens klemrække således 1 Fjern dækkappen i højre side set fra motorsiden 2 Før differenstryktransmitterens ledning gennem en M20 kabelforskruning medf...

Page 74: ... af slanger mellem tryktransmitter og blænde til flowstyring JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 JUMO Typ 404304 Flowretning Klemrække på blæserens venstre side set fra indsugningssiden Differenstryktransmitter til flow eller trykkontrol Tilslutning af tryk eller flow kontrol 24 V DC 500 Ω 1 2 ...

Page 75: ...seren installeres i 200 240V and 480 575V spændingsområde skal der monteres en ekstern transformer mellem strømforsyningen og blæ seren Alle el installationer skal udføres i henhold til gældende lovgivning Kontroller at el forsyningen på stedet passer med specifikationerne for MultiAir blæseren Se også de separate eldiagrammer for MultiAir blæse ren som er medleveret NB ovenfor kabelforskruningen ...

Page 76: ...l genindkobles efter at fejlårsagen er undersøgt Kongskilde anbefaler at den blå RESET knap sættes i position M manuel Hvis knappen anbringes i stilling A automatik vil termorelæet genindkoble automatisk og de er derfor ikke mulighed for at overvåge hvornår udkoblingen finder sted Knappen TEST betjenes med skruetrækker med regel mæssige mellem f eks hvert halve år Efter udkobling genindkobles på d...

Page 77: ...el Opsætning af blæseren via operatørpanelet Blæseren kan efter installation og el tilslutning sættes op til den ønskede driftsform Dette gøres på operatør panelet Hvis man oplever problemer med betjening med fin gerspidserne kan man evt anvende viskelæderet for enden af en blyant Menuen Setup giver adgang til opsætning af blæse ren Drift og opsætning af blæseren er beskyttet med 3 niveauer af bru...

Page 78: ...ord Tech tildeler hvilke rettigheder operatøren har til justering af blæse rens drift Fomålet med Tech er at tildele operatøren de korrekte rettigheder I tilfælde af at Operator ikke har adgang til at justere sætpunktet er det Tech som gør dette 3 Admin er beskyttet med password Admin opsætter blæserens drift form herunder hastighed tryk eller flow regulering konfigurering af blæserens analoge og ...

Page 79: ...stop og justering af setpunkt fra remote kilde Nulstil fejl Setup af blæser Detaileret status Styring af eksternt varme legeme hvis installeret MAIN DISPLAY User Operator I tilfælde af at Tech ikke har givet Operator rettighed til skift mellem Local og Remote og valgt Local vil Main Display se sådan ud Operator kan Starte og stoppe blæseren Justere setpunktet ned og op Vælge sprog Se detailjeret s...

Page 80: ...or rettighed til at skifte mellem Local og Remote ved at vælge No fra rul ned menuen vælger Tech om Operator må starte stoppe og justere sætpunktet Hvis blæseren ikke er forbundet til eksternt udstyr der kan styre blæseren skal der vælges Nej i rul ned menuen Hvis Local vælges kan Operator starte stoppe og justere sætpunktet Hvis Remote vælges kan Operator ikke betjene blæseren Manuel juster ing a...

Page 81: ...vor blæseren leverer et fast statisk tryk Trykket måles via en tryktransducer forbundet til blæserens styring Flow PID kontrol hvor blæseren leverer en fast volumen flow Flowet måles via en flowtransducer forbundet til blæserens styring Derefter skal der vælges hvorfra setpunktet skal justeres Det er muligt at justere setpunktet fra 3 forskellige steder fra operatør panelet via de digitale indgang...

Page 82: ...4800 rpm Tilføres der kun 5 V på analog indgang 1 vil styringen benytte sætpunkt på 2400 rpm Eks 2 Følgende er valgt Analog sætpoint 4 20 mA og Unit i box 2 kPa Indsættes der værdien 20 i box 2 betyder det at når der tilføres 20 mA på analog indgang 1 vil styringen benytte set punkt på 20 kPa Tilføres der kun 4 mA på analog indgang 1 vil styringen benytte set punkt på 0 kPa Eks 3 Følgende er valgt...

Page 83: ...i afsnittet I box 1 angives enheden af det analoge signal her kan vælges mellem følgende enheder kPa in WG I box 2 angives den maksimale fysiske værdi af det analoge feedback signal her illustreret med nogle eksempler se også tidligere eksempel på tilslutning med Kongskilde tryk flow kontrolenhed Eks 1 Følgende er valgt Analog feedback 0 0 10 V og Unit i box 1 kPa Indsættes der værdien 25 i felt 2...

Page 84: ...or at se det tilhørende ledningsdiagram under Wire diagram Hvis feltet i kolonnen Status er grøn har styringen registreret det pågæl dende input De digital outputs skal defineres tilsvarende Fra hovedmenuen vælges Setup Advanced Setup Digital Output Herunder er vist eksempler på tilslutningsdiagrammer Ready Warning Error Start motor 1 0 10 V setpoint 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC 4 20 mA setpoint S...

Page 85: ...ow transmitter Tryk flow transmitter 24 V DC Signal 0 10 V 0 V DC 24 V DC Signal 4 20 mA 0 V DC 500 Ω 0 10 V feedback 4 20 mA feedback 24 V DC DI 0 DI 5 Digital out 0 Digital out 1 Digital out 2 Digital out 3 Fælles potentialfri relæ output ...

Page 86: ...fælde af udskiftning af frekvensomformeren indlæses de nye data ved at vælge Motor Data Read Drive Size Transfer to Drive I tilfælde af at det ikke er muligt at indlæse de nye data er frekvensomfor meren ikke sat op til at kommunikere via Profinet forbindelsen Menuerne Next og Previous bruges af Kongskilde og kan ikke betjenes af Admin Her indtastes forsinket start af ekstern motor til f eks cutte...

Page 87: ...ryk på Ack Fault hvorefter blæseren virker normalt igen Blæseren bør derfor ikke stoppes med hovedafbryde ren men med Stop tasten på operatørpanelet Service og vedligeholdelse Al service vedligeholdelse og reparation skal udføres af sagkyndig eller instrueret person Motorens lejer er smurte fra fabrikken og kræver ikke yderligere smøring Blæseres rotor er monteret direkte på motorens aksel der er ...

Page 88: ...ler Admin og skift til Local om nødvendigt Login som Tech eller Admin og sæt korrekt rettighed for Operator om nødvendigt Forbind stop til klemme X30 eller kon troller forbindelse Vælg korrekt digital input på operatørpanelet Udskift frekvensomformer og spænd ledningsforbindelser forsvarligt Kon troller for vibrationer og korriger i h t afsnit Installation Blæseren stopper ikke når Stop knappen be...

Page 89: ...er korrekt monteret i rørstreng luftflow i pilens retning og elektrisk forbundet korrekt til blæseren Rens luftfilteret bag indsugningspa nelet Kontroller køleblæserne på frekvens omformeren Hvis muligt sænk omgivelsestempe raturen Evt reducer blæserens ydelse Forringet ydelse fra blæseren Blæserens frekvensomformeren har nået sin maksimalt tilladelige tempe ratur og Inverter overtemperature vises...

Page 90: ...smetode og type B total Effektivitetsklasse N 64 Nominel motoreffekt kW 7 5 15 26 1 32 2 Volumenstrøm ved optimal energieffektivitet Q m3 h 2 560 3 175 3 275 3 475 Tryk ved optimal energieffektivitet Pt Pa 7 800 10 950 16 200 16 950 Omdr min i optimalt driftspunkt 3 720 4 060 4 890 4 950 Specifikt trykforhold mellem ind og udløb 1 08 1 11 1 16 1 17 MultiAir FC kendetegn Blæserens ydelse indstilles...

Page 91: ...ype MultiAir FC 2000 series Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014 30 EC Low Voltage Directive 2014 35 EC Regulation of Ecodesign for Electric Fans EU No 327 2011 Kongskilde Industries A S Sorø 01 04 2020 Mogens Rüdiger CEO ...

Page 92: ... A S Skælskørvej 64 DK 4180 Sorø Tel 45 72 17 60 00 mail kongskilde industries com www kongskilde industries com 123 022 927 You can always find the latest version of the manuals at 01 02 2022 www kongskilde industries com ...

Reviews: