background image

Material

Rohre: Stahl, schwarz gepulvert
Schrauben, Rastbolzen: Stahl verzinkt, vernickelt
Griffe, Kappe, Klemmstück: Polyamid (PA)

Traglast

max. 35 kg / 5° (siehe SICHERHEITSHINWEISE: a)
Auszugrohr durch innenliegende 17-kg-Gasfeder unterstützt

Abmessungen

Höhe: 1025 - 1545 mm, Rohrdurchmesser 42/35 mm

Karton

L x H x B: 1160 x 90 x 80 mm

Gewicht

3,3 kg

Zubehör
(optional)

Tragetasche 21421 (für ein oder zwei 21356) 
Flanschbuchsen (z.B. 19580, 19654, 19656 etc.)
Anschraubflansch 24281
Adapterhülse 21326: ø 38 mm (=US-Variante)
Ausgleichsadapter 85890 für Lochspiel-Ausgleich - siehe 

3

SICHERHEITSHINWEISE

BENUTZERHINWEISE / FUNKTIONEN

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Anleitung
informiert Sie über alle wichtigen Schritte bei Aufbau und Handhabung. Wir
empfehlen, sie auch für den späteren Gebrauch aufzubewahren.

KÖNIG & MEYER

GmbH & Co. KG 

Kiesweg 2, 97877 Wertheim, www.k-m.de
21356-000-55  Rev.05  03-80-356-00  5/14

a. BEGRENZUNG DER TRAGKRAFT:

a.

- Untergrund und Basisbox müssen stabil genug sein um die  

a. -

Last tragen können.

a.

- 5°-Kipptest: die ordnungsgemäß aufgebaute Installation 

a. -

bestehend aus: Basisbox, Distanzstange und Traglast 

a. -

(Satellitenbox) darf auf einer um 5° geneigten Prüfebene 

a. -

nicht umfallen.

a.

- Traglast max. 35 kg (vorbehaltlich des 5°-Kipptestes).

b. VOR DEM BETRIEB:

b.

- Auf tragfähigen und ebenen Untergrund achten.  

b.

- Prüfen ob Distanzrohr, Lautsprecherbuchsen und Hilfsmittel

b. -

(z.B. Leitern) funktionstüchtig sind, insbesondere hinsichtlich:

b. -

- Vollständigkeit, Größenverhältnisse und Güte

b. -

- Bei festgestellten Schäden darf kein weiterer Einsatz erfolgen

b.

- Bei größeren Lasten ist Einsatz von Personal erforderlich

b. -

(2 fachlich und körperlich geeignete Personen).

b.

- Eventuell steht das Distanzrohr leicht schief auf der Basisbox.

b. -

Das liegt am Spiel zwischen dem Rohrstutzen  und der 

b. -

Lautsprecherbuchse, welches je nach Fabrikat leicht 

b. -

unterschiedlich ausfallen kann. Ein gewisses Spiel muss sein

b. -

um eine dauerhafte Gängigkeit zu gewährleisten. Ggf. den 

b. -

Adapterring 85890 einsetzen: siehe 

3

.

c. SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBES:

c.

- Stange zentrisch belasten: 

c. -

außermittige Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit

c.

- Unbefugte von der Installation fern halten

c.

- Sicherstellen, dass sich die Klemmschraube 

7

angezogen 

c. -

und der Rastbolzen 

5

sich stets im Eingriff befinden

c.

- Niemals Klemmschraube und Rastbolzen unkontrolliert lösen 

c.

- Vor Seitenkräften schützen. 

c. -

Diese erhöhen die Kippgefahr und stellen eine Belastung der 

c. -

Lautsprecherbuchse dar.

c. -

Seitenkräfte können entstehen durch:  

c. -

- Wind, Stöße, schräger Untergrund, Zerren an der Installation

d. NACH DEM BETRIEB:

d.

- erst Satellitenbox entfernen und  danach Stange aus 

d. -

Basisbox lösen

d.

- Aufmerksame Handhabung erforderlich,

d. -

da die Verstellmöglichkeiten Einklemmgefahren bergen

21356 Distanzrohr
mit Gasdruckfeder

- Höhenverstellbare Verbindung von Satellitensystemen
- mit integrierter 17-kg-Gasdruckfeder: leichteres Ausfahren, kontrolliertes Einfahren
- professionelle Qualität, robust und langlebig
- doppelt gesichert dank Klemmschraube und Rastbolzen
- Höhe: 1025-1545 mm, Gewicht: 3,3 kg
- max. Traglast 35 kg, vorbehaltlich 5°-Kipptest (siehe SICHERHEITSHINWEISE)

1

Distanzstange aus dem Karton entnehmen und Klemmschraube 

1

in Spannschelle eindrehen.

2

Grundrohr in die Flanschbuchse der Basisbox stecken.

3

Wie in den SICHERHEITSHINWEISEN (b) erwähnt, befindet sich 

3

zwischen der Lautsprecherbuchse und dem Rohr ein (Mini-)Spalt. 

3

Bei Bedarf kann dieser durch den Ausgleichsadapter K&M 85890 

3

(nicht im Lieferumfang) weitgehend ausgeschaltet werden.

3

3.1

Zunächst den Adapter mit dem Wulst voran bis zum Anschlag 

3 3.1

über den Rohrstutzen schieben,

3

3.2

Rohrstutzen in Lautsprecherbuchse stecken

3

3.3

Adapterring nun so weit wie machbar in den Spalt schieben

TECHNISCHE DATEN / SPEZIFIKATIONEN

Summary of Contents for 21356

Page 1: ...rstutzen und der b Lautsprecherbuchse welches je nach Fabrikat leicht b unterschiedlich ausfallen kann Ein gewisses Spiel muss sein b um eine dauerhafte Gängigkeit zu gewährleisten Ggf den b Adapterring 85890 einsetzen siehe 3 c SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBES c Stange zentrisch belasten c außermittige Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit c Unbefugte von der Installation fern halten c Siche...

Page 2: ...steckhilfe die das Aufsetzen des Lautsprechers wesentlich erleichtert Beteiligte EP Erste Person bedient das Auszugrohr mit der Last ZP Zweite Person bedient Klemmschraube und Rastbolzen der Spannschelle Reihenfolge beim Ausfahren EP 1 hält Auszugrohr fest ZP 2 lockert Klemmschraube und hält diese fest ZP 3 zieht den Rastknopf bis sich der Rastbolzen ZP 3 nicht mehr im Eingriff befindet EP 4 führt...

Page 3: ... manufacturer can differ somewhat A little play is required to b ensure continued usability If needed use Adapter Ring b 85890 refer to 3 c SAFETY DURING OPERATION c Be sure the weight on the rod is centered if the weight is not c centered this has a negative affect on stability c Keep unauthorized individuals away from the installation c Ensure that the clamp screw 7 is tight and the locking pin ...

Page 4: ...o called placement help which makes it much easier to place the loudspeaker onto the rod Technicians FP First Person operates the distance rod with the box SP Second Person operates the clamping bracket s clamping screw and locking pin Sequence when extending the rod FP 1 holds the distance rod SP 2 loosens the clamp screw and holds it SP 3 pulls the locking knob until the locking pin SP 3 is no l...

Page 5: ...itschaft nicht aus sich selbst heraus sondern nur zusammen mit einer Basis Bodenplatte oder Subwoofer herstellen SICHERHEITSHINWEISE Die Installation muss ausreichend gegen die Gefahr des Kippens gewappnet sein Dies gilt als gegeben wenn die sie den Prüfkriterien der Stativnorm DIN56950 3 standhält Dort heißt es Die Installation ist a um 5 geneigt b vollständig ausgezogen c in ungünstigster Stellu...

Page 6: ...iesem Fall sind es max 35 kg B Die Standsicherheit Tragkraft wie viel kg kann es unter den örtlichen B Gegebenheiten tragen bevor es kippt kg Bestehen des 5 Kipptestes vor Ort B Achtung Die Sicherheit des Tests gewährleisten Der geringere der beiden Werte gilt Dieser entspricht fast immer der im 5 Kipptest festgestellten Maximallast jedoch nicht mehr als max 35 kg GEFAHRENZONE Das Distanzrohr kann...

Page 7: ...do not operate on their own but only together with a base base plate or subwoofer SAFETY INSTRUCTIONS The installation must be adequately protected against the risk of tipping This is considered to be the case if it meets the test criteria of the standard specification DIN56950 3 There it says The installation is a inclined by 5 b fully extended c positioned in the most unfavourable position align...

Page 8: ...y load bearing capacity how many kg can it carry under local conditions B before it tilts kg passing the 5 tilting test on site B Attention Ensure the safety of the test The lower of the two values applies This almost always corresponds to the maximum load determined in the 5 tipping test but not more than max 35 kg DANGER ZONE The distance tube can act like a big lever a Lateral forces can put a ...

Reviews: