background image

1

SEC-TRANS10

WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

MANUAL (page 2)

WIRELESS OBSERVATION 
SYSTEM

MODE D´EMPLOI (p. 12)

SYSTEME D'OBSERVATION 
SANS FIL

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17)

DRAADLOOS 
OBSERVATIESYSTEEM

MANUALE (p. 21)

SISTEMA DI OSSERVAZIONE 
WIRELESS

MANUAL DE USO (p. 27)

SISTEMA DE OBSERVACIÓN 
INALÁMBRICO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (p. 32)

VEZETÉK NÉLKÜLI 
MEGFIGYELŐ RENDSZER

KÄYTTÖOHJE (p. 37)

LANGATON 
VALVONTAJÄRJESTELMÄ

BRUKSANVISINING (p. 42)

TRÅDLÖST 
ÖVERVAKNINGSSYSTEM

NÁVOD K POUŽITÍ (str. 47)

BEZDRÁTOVÝ SLEDOVACÍ 
SYSTÉM

ANLEITUNG (p. 7)

DRAHTLOSES 
ÜBERWACHUNGSSYSTEM

MANUAL DE UTILIZARE (p. 52)

SISTEM DE SUPRAVEGHERE 
WIRELESS

Summary of Contents for SEC-TRANS10

Page 1: ... 21 SISTEMA DI OSSERVAZIONE WIRELESS MANUAL DE USO p 27 SISTEMA DE OBSERVACIÓN INALÁMBRICO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ p 32 VEZETÉK NÉLKÜLI MEGFIGYELŐ RENDSZER KÄYTTÖOHJE p 37 LANGATON VALVONTAJÄRJESTELMÄ BRUKSANVISINING p 42 TRÅDLÖST ÖVERVAKNINGSSYSTEM NÁVOD K POUŽITÍ str 47 BEZDRÁTOVÝ SLEDOVACÍ SYSTÉM ANLEITUNG p 7 DRAHTLOSES ÜBERWACHUNGSSYSTEM MANUAL DE UTILIZARE p 52 SISTEM DE SUPRAVEGHERE WIRELESS ...

Page 2: ...concrete walls mirrors metal shelves etc There should not be any appliances with strong electric field close to the camera or the TFT LCD monitor Any strong electric environment could cause interference and reduce the performance Connecting the camera 1 Connect the 7 5 V adaptor cord into the DC Input Jack of the camera 2 Plug the adaptor into a standard 100V 240V AC outlet 3 Be sure to set the sam...

Page 3: ...e Press five times for SCALE adjustment 16 9 4 3 f Press six times for VIDEO PAL NTSC adjustment g Press seven times for OSD BRIGHTNESS adjustment h Press eight times for LCD H AMPLITUDE scanning line adjustment i Press nine times for returning back to display mode REV Screen reverse Description monitor 1 2 3 4 5 7 6 8 9 13 11 12 10 1 Dipole Antenna 2 Channel display LED indicator 3 Volume 4 Volume...

Page 4: ...ed select with the CH button the same channel as chosen on the camera If two or more cameras CH2 CH3 etc are installed press CH again to switch to the desired camera If pressed 4 times on the CH button all LED indicators will light up the monitor will switch to auto scan mode and display all installed cameras in a sequence with 5 seconds interval Press again the CH button to stop the auto scan mod...

Page 5: ...z Channels 4 Size 7 TFT LCD Video output level 1Vp p 75 Ohm Audio output level 1Vp p 600 Ohm mono Audio video connector 3 5mm jack Light sensitivity 3 Lux Range indoor 30m open area 100m Operating temperature 10 C to 50 C Weight 680 g Dimensions 184 x 52 7 x 127mm without aerial Declaration of conformity We Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 0031 73 599 1055 Email ...

Page 6: ...Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product General Designs and specifications are subject to change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as su...

Page 7: ... usw abgeschirmt sein In der Nähe der Kamera oder des TFT LCD Monitors sollten sich keine Geräte mit starken elektrischen Feldern befinden Jede starke elektrische Umgebung könnte Störungen verursachen und die Leistung vermindern Anschluss der Kamera 1 Stecken Sie das 7 5 V Adapterkabel in die DC Eingangsbuchse der Kamera 2 Stecken Sie den Adapter in eine Standardnetzsteckdose 100 V 240 V 3 Achten S...

Page 8: ...NIS 16 9 4 3 einzustellen f Drücken Sie diese Taste sechsmal um VIDEO PAL NTSC einzustellen g Drücken Sie diese Taste siebenmal um OSD BRIGHTNESS OSD Helligkeit einzustellen h Drücken Sie diese Taste achtmal um LCD H AMPLITUDE Abtastleitung einzustellen i Drücken Sie diese Taste neunmal um zurück zum Anzeigemodus zu wechseln REV Bild umkehren Beschreibung des Monitors 1 2 3 4 5 7 6 8 9 13 11 12 10...

Page 9: ...iert wird überprüfen Sie vor der endgültigen Installation den Empfang des LCD Monitors Wählen Sie für die Kamera und den LCD Monitor denselben Kanal aus Kanal 1 4 wie es auf dem Kanalschild angezeigt ist Kanalauswahl an der Kamera Die Kamera kann auf vier verschiedene optionale Kanäle eingestellt werden Der Kanalauswahlschalter kann mit einem spitzen Gegenstand z B einem Kugelschreiber verstellt w...

Page 10: ...TFT LCD Videoausgang 1 V Spitze Spitze 75 Ohm Audioausgang 1 V Spitze Spitze 600 Ohm mono Audio Videoanschluss 3 5 mm Buchse Lichtempfindlichkeit 3 Lux Reichweite innen 30 m offener Bereich 100 m Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Gewicht 680 g Abmessungen 184 x 52 7 x 127 mm ohne Antenne KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Niederlande Tel 0031 73 599 1055 Email ...

Page 11: ...chleifmittel verwenden Garantie Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind Allgemeines Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder r...

Page 12: ...t emplacement ne doit pas être caché par trop de murs en béton miroirs rebords en métal etc Il ne doit pas y avoir un appareil avec un champ électrique à proximité de la caméra ou du moniteur LCD TFT Tout environnement électrique fort pourrait causer des interférences et réduire la performance Connexion de la caméra 1 Connectez le cordon de l adaptateur de 7 5 V dans l entrée de la prise CC de la ...

Page 13: ...lage manuel pour une meilleure qualité de l image Sous chaque OSD il est possible de régler la valeur en appuyant sur les boutons VOL et VOL a Appuyez une fois pour ajuster la LUMINOSITE b Appuyez deux fois pour ajuster le CONTRASTE c Appuyez trois fois pour ajuster la NETTETE d Appuyez quatre fois pour ajuster la COULEUR e Appuyez cinq fois pour l ajustement du FORMAT 16 9 4 3 f Appuyez six fois ...

Page 14: ...ppuyez sur CH à nouveau pour passer à la caméra désirée Si vous appuyez quatre fois sur la touche CH tous les indicateurs LED seront allumés le moniteur passera en mode de recherche automatique et afficher toutes les caméras installées dans une séquence avec 5 secondes d intervalle Appuyez à nouveau sur la touche CH pour arrêter le mode de recherche automatique Installation du système Lors de l ins...

Page 15: ...4 2 4835 GHz Canaux 4 Taille 7 TFT LCD Niveau sortie vidéo 1Vp p 75 Ohm Niveau sortie audio 1Vp p 600 Ohm mono Connecteur audio vidéo prise 3 5mm Sensibilité de la lumière 3 Lux Plage intérieur 30 m plein air 100 m Température de fonctionnement de 10 C à 50 C Poids 680 g Dimensions 184 x 52 7 x 127mm sans antenne Déclaration de conformité Nous Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch The Ne...

Page 16: ...ntie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs ...

Page 17: ...afgeschermd door te veel betonnen muren spiegels metalen planken enz Er mogen dicht bij de camera en het TFT LCD scherm geen apparaten zijn met een sterk elektrisch veld Elk sterk elektrisch veld kan leiden tot storingen en de prestaties beïnvloeden De camera aansluiten 1 Sluit het 7 5 V transformatorsnoer aan op de transformatorcontactbus van de camera 2 Steek de transformator in een standaard 10...

Page 18: ...ellingen te kiezen Het is in elk OSD mogelijk om de waarden te wijzigen door op de VOL en VOL toetsen te drukken a Druk één keer voor het aanpassen van BRIGHTNESS helderheid b Druk twee keer om CONTRAST aan te passen c Druk drie keer om SHARPNESS scherpte aan te passen d Druk vier keer om COLOR kleur aan te passen e Druk 5 keer voor het instellen van de beeldverhouding 16 9 4 3 f Druk zes keer om ...

Page 19: ...electeert u met de CH toets hetzelfde kanaal dat u heeft gekozen op de camera Indien twee of meer camera s CH2 CH3 enz zijn geïnstalleerd drukt u opnieuw op CH om de gewenste camera te selecteren Wanneer u 4 keer op de CH toets drukt alle LED indicatoren zullen gaan branden zal het beeldscherm naar de autoscanmodus gaan en alle geïnstalleerde camera s opeenvolgend tonen met een interval van 5 seco...

Page 20: ...LCD Video uitgangsniveau 1Vp p 75 Ohm Audio uitgangsniveau 1Vp p 600 Ohm mono Audio videoaansluiting 3 5 mm stekker Lichtgevoeligheid 3 Lux Bereik binnenshuis 30 m open gebied 100 m Bedrijfstemperatuur 10 C tot 50 C Gewicht 680 gram Afmetingen 184 x 52 7 x 127 mm zonder antenne CONFORMITEITVERKLARING Wij Nedis B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederland Tel 0031 73 599 1055 E mail info ne...

Page 21: ... geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens vervalt daardoor de garantie Algemeen Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud Alle logo s merken en productnamen zijn handelsmerken of...

Page 22: ...a troppi muri in calcestruzzo specchi scaffali metallici ecc Non ci devono essere apparecchi con un forte campo elettrico vicino alla telecamera o al monitor TFT LCD Qualsiasi ambiente elettrico forte potrebbe causare interferenze e ridurre le prestazioni Collegamento della telecamera 1 Collegare il cavo dell adattatore da 7 5 V nella presa di ingresso DC della telecamera 2 Inserire l adattatore i...

Page 23: ...gini Sotto ciascun OSD è possibile regolare il valore premendo i pulsanti VOL e VOL a Premere una volta per la regolazione della LUMINOSITA b Premere due volte per la regolazione del CONTRASTO c Premere tre volte per la regolazione della NITIDEZZA d Premere quattro volte per la regolazione del COLORE e Premere cinque volte per la regolazione SCALE dimensioni 16 9 4 3 f Premere sei volte per la reg...

Page 24: ...nte per passare alla modalità di scansione automatica Selezione dei canali sul monitor LCD Quando viene installata una telecamera selezionare con il pulsante CH lo stesso canale selezionato sulla telecamera Se vengono installate due o più telecamere CH2 CH3 ecc premere nuovamente CH per passare alla telecamera desiderata Installazione del sistema Durante l installazione della telecamera verificare ...

Page 25: ... a colori Raggio interno 30 m all aperto 100 m Temperatura d esercizio da 10 C a 50 C Peso 140 g senza staffa Dimensioni 100 x 38 x 40mm senza antenna Monitor TFT LCD Voltaggio di funzionamento 12 VDC Consumo di corrente 1000 mA Frequenza di trasmissione 2 4 2 4835 GHz Canali 4 Dimensioni 7 TFT LCD Livello di uscita video 1Vp p 75 Ohm Livello di uscita audio 1Vp p 600 Ohm mono Connettore audio vid...

Page 26: ...n esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità...

Page 27: ...be estar tapada por demasiadas paredes de cemento espejos estanterías metálicas etc No debería haber ningún aparato con fuertes campos eléctricos cerca de la cámara o del monitor TFT LCD Cualquier entorno eléctrico podrá causar interferencias y reducir el rendimiento del mismo Conexión de la cámara 1 Conecte el adaptador de 7 5 V en la toma de entrada de CC de la cámara 2 Conecte el adaptador a un...

Page 28: ...de la ESCALA 16 9 4 3 f Pulse seis veces para el ajuste del VÍDEO PAL NTSC g Pulse siete veces para el ajuste del BRILLO OSD h Pulse ocho veces para el ajuste de la AMPLITUD LCD H línea de búsqueda i Pulse nueve veces para regresar al modo de pantalla REV Pantalla inversa Descripción del monitor 1 Antena bipolar 2 Indicador LED de pantalla de canal 3 Volumen 4 Volumen 5 Tecla de función mando OSD ...

Page 29: ...eleccione con el botón de canal el mismo canal que haya elegido en la cámara Si se han instalado dos o más cámaras CH2 CH3 etc pulse CANAL de nuevo para cambiar a la cámara deseada Si pulsa 4 veces el botón de canal todos los indicadores LED se encienden el monitor pasará al modo de búsqueda automática y mostrará todas las cámaras instaladas en una secuencia de 5 segundos Pulse de nuevo el botón d...

Page 30: ...TFT LCD Nivel de salida de vídeo 1Vp p 75 Ohm Nivel de salida de audio 1Vp p 600 Ohm mono Conector de Audio vídeo Toma de 3 5mm Sensibilidad a la luz 3 Lux Serie interna 30 m zona abierta 100 m Temperatura de funcionamiento entre 10 C y 50 C Peso 680 g Dimensiones 184 x 52 7 x 127mm sin aéreo Declaración de conformidad La empresa infraescrita Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Países ...

Page 31: ...Garantía No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto General Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares cor...

Page 32: ...figyelemmel akarja kísérni a kívánt objektumot Ez a pozíció nem lehet leárnyékolva túl sok betonfallal tükrökkel fémpolcokkal stb Erős elektromos tér interferenciát okozhat és ronthatja a kamera működését A kamera csatlakoztatása 1 A 7 5 V os adapter vezetékét csatlakoztassa a kamera DC egyenáramú bemenetére 2 Dugaszolja az adaptert normál 100V 240 V hálózati aljzatra 3 Ugyanazt a csatornát állítsa...

Page 33: ...íthatja a legjobb képet Mindegyik OSD funkciónál az értékek a VOL és VOL gombokkal állíthatók a Nyomja meg egyszer a FÉNYERŐ állításához BRIGHTNESS b Nyomja meg kétszer a KONTRASZT állításához CONTRAST c Nyomja meg háromszor a KÉPÉLESSÉG állításához SHARPNESS d Nyomja meg négyszer a SZÍN állításához COLOR e A KÉPARÁNY állításához nyomja meg ötször f Nyomja meg hatszor a VIDEORENDSZER PAL NTSC állí...

Page 34: ... Amint a kamerát üzembe helyezte a CH gombbal válassza ki ugyanazt a csatornát amelyiket a kamerán kiválasztott Ha két vagy több kamerát helyez üzembe CH2 CH3 stb a CH gombot újból megnyomva kapcsoljon a kívánt kamerára Ha négyszer nyomja meg a CH gombot minden LED világítani fog a monitor auto scan automatikus csatornaváltás módra kapcsol és 5 másodpercenkénti váltásokkal az összes telepített kam...

Page 35: ...a 4 Méret 7 TFT LCD Video kimeneti szint 1Vp p 75 Ohm Audio kimeneti szint 1Vp p 600 Ohm monó Audio video csatlakozó 3 5 mm aljzat Fényérzékenység 3 lux Hatótávolság beltéren 30 m nyitott területen 100 m Üzemi hőmérséklet 10 C 50 C Súly 680 g Méretek 184 x 52 7 x 127 mm antenna nélkül Megfelelőségi nyilatkozat Mi a Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Hollandia Tel 0031 73 599 1055 Emai...

Page 36: ...ességtől védje Karbantartás Csak száraz ronggyal tisztítsa Tisztító és súrolószereket ne használjon Jótállás Semmilyen garancia vagy jótállás nem érvényesíthető ha a terméket átalakította módosította vagy nem rendeltetésszerűen használta Általános tudnivalók A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak Valamennyi logó terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve ...

Page 37: ...pahtuvan Asennuskohdassa ei saa olla liikaa betoniseiniä peilejä metallihyllyjä jne Kameran tai TFT LCD näytön lähellä ei saa olla laitteita joiden sähkökenttä on voimakas Voimakkaat sähköympäristöt voivat aiheuttaa häiriötä ja heikentää laitteen toimintaa Kameran yhdistäminen 1 Liitä 7 5 V sovitinjohto kameran tasavirtaliittimeen 2 Liitä sovitin standardiin 100V 240V vaihtovirtalähteeseen 3 Varmi...

Page 38: ...ka mahdollistavat manuaaliset säädöt parhaan kuvan saaduttamiseksi Jokaisessa OSD näytössä voidaan säätää arvoa painamalla näppäimiä VOL ja VOL a Paina kerran säätääksesi KIRKKAUTTA b Paina kaksi kertaa säätääksesi KONTRASTIA c Paina kolme kertaa säätääksesi TERÄVYYTTÄ d Paina neljä kertaa säätääksesi VÄRIÄ e Painamalla viisi kertaa suoritetaan SKAALAUS 16 9 4 3 f Paina kuusi kertaa säätääksesi VI...

Page 39: ...stilaan LCD näytön kanavavalinta Kun yksi kamera asennetaan valitse CH painikkeella sama kanava kuin kamerassa Jos kaksi tai useampi kamera CH2 CH3 jne asennetaan paina CH painiketta uudelleen haluamasi kameran valitsemiseksi Jos CH painiketta painetaan 4 kertaa kaikki LED merkkivalot syttyvät näyttö siirtyy automaattiseen selaustilaan ja näyttää kaikki asennetut kamerat yksi toisensa jälkeen 5 se...

Page 40: ...Kanavat 4 Koko 7 TFT LCD Videon lähtötaso 1Vp p 75 Ohm Audion lähtötaso 1Vp p 600 Ohm mono Audio videoliitin 3 5 mm liitin Valoherkkyys 3 luksia Käyttöväli sisätila 30 m avoin tila 100 m Käyttölämpötila 10 C 50 C Paino 680 g Mitat 184 x 52 7 x 127 mm ilman antennia VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Alankomaat Puh 0031 73 599 1055 Sähköposti info nedis ...

Page 41: ...a Älä käytä liuottimia tai hioma aineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta Kaikki logot merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Huomi...

Page 42: ...ta läge får inte vara avskärmat av betongväggar speglar metallhyllor eller andra hinder Det får inte heller finnas några apparater med kraftigt magnetfält nära kameran eller monitorn All kraftig elektrisk miljö kan leda till störningar och orsaka försämrad prestanda Anslutning av kamera 1 Anslut 7 5 V kabeln till kamerans DC ingång 2 Anslut nätadaptern till ett strömuttag på 100V 240V 3 Kontrollera...

Page 43: ...er alla skärmmenyer kan du justera värdet genom att trycka på VOL och VOL a Tryck en gång för justering av ljusstyrka b Tryck två gånger för justering av kontrast c Tryck tre gånger för justering av skärpa d Tryck fyra gånger för justering av färg e Tryck fem gånger för att ställla in BILDFÖRHÅLLANDET 16 9 4 3 f Tryck sex gånger för justering av VIDEO PAL NTSC g Tryck sju gånger för justering av l...

Page 44: ...D monitor När en kamera har installerats väljer du samma kanal med CH knappen Om två eller fler kameror CH2 CH3 etc har installerats trycker du på CH igen för att växla till önskad kamera Trycker du fyra gånger på CH knappen alla lysdioder tänds kommer monitorn att växla till automatiskt sökläge och visa alla installerade kmaeror i en sekvens med fem sekunders intervall Tryck på CH igen för att avs...

Page 45: ...Kanaler 4 Storlek 7 TFT LCD Video utgångsnivå 1Vp p 75 Ohm Audio utgångsnivå 1Vp p 600 Ohm mono Audio video anslutning 3 5 mm uttag Ljuskänslighet 3 Lux Räckvidd inomhus 30 m öppet fält 100 m Drifttemperatur 10 C till 50 C Vikt 680 g Mått 184 x 52 7 x 127 mm utan antenn ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Holland Tel 0031 73 599 1055 Email info nedis com I...

Page 46: ...del eller frätande medel Garanti Ingen garanti kan accepteras för ändringar som har utförts på produkten eller skador som har uppstått som en följd av felaktig använing av produkten Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Obs...

Page 47: ...era stíněna betonovými stěnami zrcadly kovovými regály apod Také by se měla vyloučit přítomnost přístrojů vyzařujících elektromagnetické pole v blízkosti kamery nebo TFT LCD monitoru Jakékoliv silnější elektromagnetické pole může způsobit rušení a snížení výkonnosti a chování systému Připojení kamery 1 Výstup síťového adaptéru 7 5 V připojte do konektoru napájení kamery DC Input 2 Síťový adaptér z...

Page 48: ...stisky tlačítka upravte nastavení SCALE měřítko 16 9 4 3 f Šestinásobné stisknutí je pro nastavení typu VIDEO PAL NTSC g Po sedminásobném stisknutí je možné nastavit jas zobrazení OSD OSD BRIGHTNESS h Stiskněte osmkrát pro nastavení parametru LCD H AMPLITUDE řádkový rozklad LCD i Devátý stisk slouží k návratu do normálního zobrazení na displeji REV Překlopení obrazu Popis monitoru 1 Dipólová antén...

Page 49: ...tka přepněte na režim automatického skenování Volba kanálu na LCD monitoru Po nainstalování kamery zvolte pomocí tlačítka CH na LCD monitoru stejný kanál jako na kameře Je li nainstalováno více kamer do kanálu CH2 CH3 atd opakovaným stiskem tlačítka CH nastavte i kanál kamery Je li tlačítko CH stisknuto 4x všechny LED indikátory se rozsvítí pak se monitor přepne do režimu automatického skenování a...

Page 50: ...řenosu 2 4 2 4835 GHz Počet kanálů 4 Velikost 7 TFT LCD Úroveň výstupu video 1Vš š 75 ohm Úroven výstupu audio 1Vš š 600 ohm mono Konektor audio video 3 5 mm jack Minimální osvětlení 3 lux Dosah uvnitř 30 m otevřený prostor 100 m Provozní teplota 10 C až 50 C Hmotnost 680 g Rozměry 184 x 52 7 x 127 mm bez antény Prohlášení o shodě My Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Nizozemí Tel 003...

Page 51: ...oužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály Záruka Jakékoli změny úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecné upozornění Design provedení a parametry výrobku se mohou měnit bez předchozího upozornění uživatele výrobcem Všechna loga a názvy výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky příslušných vlastníků a ...

Page 52: ... fie deranjată de prea mulţi pereţi de beton oglinzi rafturi metalice etc În apropierea camerei sau a monitorului TFT LCD nu trebuie să existe aparate care generează un câmp electric puternic Orice mediu cu electricitate pronunţată poate genera interferenţe şi poate reduce performanţele sistemului Conectarea camerei 1 Conectaţi adaptorul de 7 5 V la intrarea jack DC a camerei 2 Conectaţi adaptorul ...

Page 53: ...lul diferitelor caracteristici ale imaginii a Dacă doriţi reglarea fină a STRĂLUCIRII BRIGHTNESS apăsaţi o singură dată b Dacă doriţi reglarea fină a CONTRASTULUI apăsaţi de două ori c Dacă doriţi reglarea fină a CLARITĂŢII SHARPNESS apăsaţi de trei ori d Dacă doriţi reglarea fină a CULORII apăsaţi de patru ori e Apăsaţi de cinci ori pentru a regla FORMATUL IMAGINII 16 9 4 3 f Dacă doriţi alegerea sem...

Page 54: ...itorul LCD Dacă s a instalat doar o singură cameră cu ajutorul butonului CH selectaţi acelaşi canal pe care l aţi selectat şi pentru cameră Dacă s au instalat două sau mai multe camere CH2 CH3 etc apăsaţi din nou butonul CH pentru a comuta la camera dorită Dacă s a apăsat de 4 ori butonul CH toate indicatoarele cu LED s au aprins monitorul va comuta în scanare automată şi va afişa toate camerele in...

Page 55: ...2 4 2 4835 GHz Canale 4 Diagonala TFT LCD de 7 Nivel ieşire video 1 Vp p 75 Ohm Nivel ieşire audio 1 Vp p 600 Ohm mono Conector audio video 3 5 mm jack Sensibilitatea luminoasă 3 Lux Raza de acţiune în încăperi 30 m în spaţiu deschis 100 m Temperatura de funcţionare 10 C 50 C Greutate 680 g Dimensiuni 184 x 52 7 x 127 mm fără antenă Declaraţie de conformitate Noi Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s ...

Page 56: ...vi Garanţie Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Generalităţi Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale ...

Reviews: