Modell
model
Leistung
power
(W)
Stromaufnahme
current consumption
(A @ 230V AC)
Schutzklasse
protection class
Abmessungen
dimensions
(mm)
Gewicht
weight
(kg)
TL-41010
10
0,044
IP65 / IK08
140 x 107 x 32
0,8
TL-41020
20
0,087
IP65 / IK08
190 x 162 x 40
1,5
TL-41030
30
0,13
IP65 / IK08
200 x 167 x 40
1,7
TL-41050
50
0,22
IP65 / IK08
265 x 220 x 50
2,5
TL-41080
80
0,35
IP65 / IK08
300 x 245 x 55
3,5
TL-41100
100
0,43
IP65 / IK08
345 x 295 x 60
4,1
TL-41150
150
0,65
IP65 / IK08
365 x 330 x 60
5,2
TL-41200
200
0,87
IP65 / IK08
400 x 360 x 60
6
Technische Daten /
technical data
Maximale Leuchtenanzahl in Kombination mit aufgeführten
Leitungsschutzschaltern
maximum number of lights used with specified circuit
breakers
Modell / model
B10
B16
C10
C16
TL-41010
10
13
16
20
TL-41020
8
10
12
14
TL-41030
6
8
10
12
TL-41050
4
6
7
10
TL-41080
3
5
6
8
TL-41100
2
4
4
7
TL-41150
2
3
4
6
TL-41200
1
2
2
4
Wir empfehlen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern
We recommend the usage of inrush current delimiters
Wichtige Sicherheitshinweise /
Important safeguards
1.
Um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation oder
Wartung aus. Installation und Service sind von qualifizier-
tem Personal durchzuführen.
To avoid the possibility of electrical shock, turn off power
supply before installation or servicing. Installing and servicing
should be performed by qualified personnel.
2.
Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den regionalen
Anforderungen installiert werden. Falls Sie mit diesen Anfor-
derungen nicht vertraut sind, kontaktieren Sie einen qualifi-
zierten Elektriker.
Product must be installed with your local electrical code. If you
are not familiar with the codes and requirements, consult a
qualified electrician.
3.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist es untersagt, Änderun-
gen an Komponenten der Leuchte vorzunehmen.
Do not change the structure or any components of the fixture
to ensure safety.
100-240V/277V AC, 50/60Hz
Geeignet für Feuchträume (IP65), Klasse I
Dieses Produkt muss geerdet sein
Suitable for wet locations (IP65), class I
This product must be grounded
Einstellen des Neigungswinkels /
Adjusting the installation angle
Entfernen Sie die Schutzabdeckung von den Bügelschrauben und
lockern Sie diese.
Stellen Sie anschließend den gewünschten Winkel ein.
Ziehen Sie zur Sicherung der Bügelstellung die Schrauben fest.
Remove the cover from the bracket screws and unloose them.
Adjust the angle you need.
Fasten the screws to secure the bracket.
1.
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und
entfernen Sie jeglichen Transportschutz.
Carefully take the product out of the packaging removing any
transport safeguards.
2.
Das Produkt ist für Montage an der Wand, Decke und auf dem Boden
geeignet.
The product is solely suited for installation on the wall, ceiling and
floor.
3.
Bitte stellen Sie sicher, dass für den Wärmeaustausch genügend
Abstand zwischen Leuchte und Installationsfläche vorhanden ist
Please make sure that the thermal management can work without
problems.
4.
Befestigen Sie die Leuchte mit ausreichend dimensioniertem
Befestigungs-material am Montageort.
Fasten the fixture to the installation place using properly
dimensioned fastening material.
5.
Verbinden Sie die Leuchte mit einer abgesicherten Spannungsquelle.
Connect the floodlight with a fused power source.
6.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt einwandfrei funktioniert und
es sicher befestigt ist.
Check if the product works properly and if it is securely fixed.
Bedienungsanleitung für /
User Manual for
KSE-LIGHTS LED-Flächenstrahler-Serie /
LED Floodlight series
Modell /
Model
TL-41XXX
Bitte vor dem Gebrauch die Anleitung lesen und befolgen.
Read and follow all safety instruction
Montage /
mounting