background image

TECHNISCHER PASS

TECHNICAL PASSPORT

DUNSTABZUGSHAUBE

COOKER HOOD

LORA                                      KAMINOX

ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ

ВЫТЯЖКА ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ КУХОННАЯ

Summary of Contents for KAMINOX

Page 1: ...TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD LORA KAMINOX ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ ВЫТЯЖКА ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ КУХОННАЯ ...

Page 2: ...WEISUNGEN 3 ABSCHNIT 2 HAUPTTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 5 ABSCHNIT 3 LIEFERUNGSSATZ 5 ABSCHNIT 4 SICHERHEITSANFORDERUNGEN 6 ABSCHNIT 5 BESCHREIBUNG DER KÜCHENHAUBEN 7 ABSCHNIT 6 INSTALLATIONSANLEITUNG 9 ABSCHNIT 7 MANAGEMENT DUNSTABZUGSHAUBEN 12 ABSCHNIT 8 REINIGUNG UND PFLEGE 13 ...

Page 3: ...ren Umsetzung einen zuverlässigen Betrieb des Geräts gewährleistet Bewahren Sie dieses Handbuch auf da es später Ant worten auf auftretende Fragen geben kann ACHTUNG Vor nutzung des be triebs inbetriebnahme Muss das gerät mindestens zwei stunden auf raumtemperatur stehen 1 2 Die Haube dient zum Ablassen kontaminierter Luft aus dem Raum über dem Kochgerät Sie wird ausschließlich im Haushalt verwend...

Page 4: ...ie Küche zu rückgeführt wird Abb 2 1 6 ACHTUNG Beginnen Sie mit der Installation der Dunstabzugshau be erst wenn Sie sie an das Stromnetz angeschlossen und auf ihre technische Eignung geprüft haben indem Sie alle Funktionen überprüfen 1 7 Wir empfehlen alle Arbeiten an der Installation dem Anschluss und der Reparatur Ihrer Motorhaube nur von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen die mit di...

Page 5: ...780 540 780 Lüftungsanschlussgrösse mm Ø150 Ø120 Gewicht netto kg 10 1 600 mm 12 3 900 mm Geräuschpegel DB 63 64 Schutzklasse I Dauerbetrieb S1 langzeitbetrieb Zubehör optional Kohlefilter KF L STROMKABEL MIT ERDUNG VERSTÄRKT Das liefer set enthält Folgendes Dunstabzugshaube 1 Stck Externer kamin 1 Stck Interner kamin 1 Stck Halterung 1 Stck Kunststoff adapterrohr von 150 bis 120 mm 1 Stck Screw u...

Page 6: ...geerde te Steckdose angeschlossen werden 4 3 Die Haube muss an einen se paraten Lüftungsschacht angeschlossen werden Es ist nicht zulässig andere Ge räte an denselben Lüftungsschacht anzu schließen 4 4 Wenn die Haube gleichzeitig mit anderen Heizgeräten Gas Öl Öfen usw zusätzlich zu elektrischen verwendet wird muss der Raum in dem die Haube installiert ist zusätzlich mit Frischluft versorgt werden...

Page 7: ...ven und schützenden Beschichtung mit Pulverlacken hergestellt Die Haube gehört zum Typ T förmig mit einem dekorativen Kamin der den Lüftungskanal verschließt Die Dunstabzugshaube wird in der Küche an der Wand über dem Herd montiert 5 2 Je nach Installationsschema arbeitet die Haube in zwei Versionen siehe Abschnitt 1 5 Â im Abluftmodus in den Schornstein der Küche Abb 1 Â im Umluftbetrieb geschlos...

Page 8: ...ng zur Montage 2 Innenkamin 3 Außenkamin 4 Kanaladapter von Ø150 bis Ø120 5 Abzugshaube 6 Elektrokabel mit Erdung KEINE SCHWEREN EINZELTEILE AUF DIE AUSPUFFPLATTE SETZEN 7 Aluminiumfettfilter 8 Beleuchtungslampen LED 9 Betriebsartenwechsel der Haube Mechanik 10 Dekorglas muss Dies kann durch Öffnen von Türen Fenstern oder durch Verwendung spe zieller Lüftungsgeräte erreicht werden Die Haube besteh...

Page 9: ...in bauhöhe der Haube über den Elektro herden mindestens 650 mm und über den Gasöfen mindestens 750 mm be tragen sollte Abb 1 6 4 Markieren Sie die Befesti gungslöcher des Schranks an der Kü chenwand Machen Sie dazu eine Pa piervorlage mit den Koordinaten der 4 Löcher an der Rückwand des Gehäuses Punkte A B C D div Installationsdia gramm Bringen Sie die Schablone in der zuvor angegebenen erforderli...

Page 10: ...Wenn die Dunstabzugshaube so arbeitet dass Luft in den Schornstein abgelassen wird montieren Sie den Ka nal mit dem ausgewählten Durchmes ser gemäß den Anweisungen und stel len Sie dabei sicher dass er dicht ist Ø120 мм Ø150 мм 6 12 Wenn die Haube im Umluft modus betrieben wird wird der Kanal nicht benötigt Am T förmigen Stift der Turbofanabdeckung muss ein Filter zur Absorption von Kohlenstoffger...

Page 11: ...11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube 2 26 67 7 2 28 84 4 3 32 24 4 5 5 5 5 0 0 7 7 8 8 0 0 6 60 00 0 9 90 00 0 4 43 30 0 ...

Page 12: ... Betrieb der Haube nach dem Ende des Garvorgangs um 3 5 Minuten zu verlängern So wird die Luft in der Küche von Restdämpfen und Gerüchen gereinigt 7 3 In der unteren Ebene des Ge häuses befindet sich ein Druckknopf schalter für die Betriebsarten und die Einbeziehung von Beleuchtungslampen Abb 5 0 Der Lüfter ist ausgeschaltet 1 niedrige Leistung 2 durchschnittliche Leistung 3 hohe Leistung Abb 5 Ei...

Page 13: ...em Reinigen vom Stromnetz 8 2 Verwenden Sie zur Außenreinigung von Edelstahlhauben Spezialwerkzeuge und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen 8 3 Verwenden Sie zum Reinigen der Haube niemals Scheuermittel grobe Schwämme oder Reinigungsmittel die Soda Säure ChlorideoderLösungsmittel enthalten 8 4 Vermeiden Sie beim Waschen Feuchtigkeit in den leitfähigen Teilen der Haube und insbesondere in d...

Page 14: ...14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Abb 6 Abb 7 Abb 8 Prinzipstromlaufplan ...

Page 15: ...steller CIARKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp K 38 500 Sanok ul Okulickiego 10 Polska Importeur GmbH MG Rusland 141400 Khimki st Butakovo 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen an Design Ausstattung von Geräten vorzunehmen ...

Page 16: ... INSTRUCTIONS 17 SECTION 2 MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS 19 SECTION 3 CONTENTS OF DELIVERY 19 SECTION 4 SAFETY REQUIREMENTS 20 SECTION 5 DESCRIPTION 21 SECTION 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 SECTION 7 CONTROL OF THE COOKER HOOD 26 SECTION 8 CLEANING AND MAINTENANCE 27 ...

Page 17: ... in a safe place for future reference CAUTION The appliance should be kept at room temperature for at least two hours before it can be used switched on 1 2 The cooker hood is designed to remove polluted air from area above a cooking appliance Intended for domes tic use only the cooker hood complies with IЕС 60335 2 31 2006 CAUTION Do not use the appli ance for other purposes Improper use causes ri...

Page 18: ...r supply and check all its functions to ensure technical serviceability 1 7 We recommend that all work on the installation connection and re pair of your cooker hood be performed only by qualified specialists who are professionally engaged in such work 1 8 The manufacturer is not re sponsible for any failure or damage caused by improper installation opera tion or repair 1 9 The manufacturer reserv...

Page 19: ... 780 540 780 Air duct connection size mm Ø150 Ø120 Net weight kg 10 1 600 mm 12 3 900 mm Noise level db 63 64 Protection class I Operation mode S1 long term Accessories available as an option Charcoal filter KF L ARMORED POWER CORD WITH EARTHING Scope of delivery Cooker hood 1 Pc External chimney 1 Pc Internal chimney 1 Pc Chimney bracket 1 Pc Plastic tube adapter ø150 to ø120 mm 1 Pc Multipurpose...

Page 20: ...damage of a power cord 4 2 To avoid an electric shock plug the cooker hood in a three wire schuko type socket 4 3 Connect the cooker hood to a separate air shaft Do not connect other appliances to the same air shaft 4 4 To use the cooker hood simul taneously with other heating appliances e g gas oil heaters ovens etc except electric ones provide additional fresh air intake to a room where a range ...

Page 21: ...rotective powder coating The cooker hood is a T shaped appliance with decorative chimney that closes the ventilation duct The hood is designed for installation in the kitchen on the wall above the stove 5 2 Considering the type of instal lation two operation modes can be se lected see section 1 5 Â air exhaust into a kitchen chim ney Fig 1 Â recirculation closed loop kitch en air circulation Fig 2...

Page 22: ...rnal chimney 3 external chimney 4 air duct adapter Ø150 mm to Ø120 mm 5 hood housing DO NOT PLACE HEAVY OBJECTS ON THE HOOD PANEL 6 power cord with earthing 7 aluminium grease filter 8 light bulbs LED 9 mode select switch mechanical 10 decorative glass fresh air supply This can be achieved by opening doors windows or by using a special ventilation system The cooker hood consists of the following c...

Page 23: ...ts functions Please note that the installation height of the hood above the electric stove should not be less than 650 mm and above the gas ones less than 750 mm Fig 1 6 4 Mark fixing points on the kitch en wall For this purpose make a pa per template with the coordinates of 4 holes on the back panel of the housing points A B C D see installation dia gram attach the template to the wall at the req...

Page 24: ... and fasten the bar with counter sunk screws 4 5x40 to the wall 6 11 If the cooker hood will oper ate in the mode with air exhaust into a kitchen chimney install the duct of selected diameter according to the in structions providing sufficient tight ness Ø120 мм Ø150 мм 6 12 If the hood will operate in the recirculation mode then the air duct is not necessary It is necessary to install the odor ab...

Page 25: ...25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Cooker hood 2 26 67 7 2 28 84 4 3 32 24 4 5 5 5 5 0 0 7 7 8 8 0 0 6 60 00 0 9 90 00 0 4 43 30 0 ...

Page 26: ... It is recommended to increase the cooker hood operation by 3 5 minutes after cooking In this way the kitchen air will be cleaned of residual fumes and odours 7 3 On the bottom surface of the housing there is a button switch for selecting of operating mode and switching on the light bulbs Fig 5 0 the fan is switched off 1 low power level 2 middle power level 3 high power level Fig 5 The switch wit...

Page 27: ... stainless steel cooker hood use special agents and follow the relevant instructions 8 3 Do not clean the cooker hood with abrasive detergents coarse sponges or cleaning agents containing soda ash acids chlorides or solvents 8 4 When washing avoid moisture entering the conductive parts of the cooker hood and especially the electronic control unit After washing wipe all surfaces with a soft cloth 8...

Page 28: ...28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Cooker hood Fig 6 Fig 7 Fig 8 Electric circuit diagram ...

Page 29: ...Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp K 38 500 Sanok ul Okulickiego 10 Polska Importers LLC MG Rusland 141400 Moscow region Khimki Butakovo 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design outside appearance and scope of supply of appliance ...

Page 30: ...ЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 31 РАЗДЕЛ 2 ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 33 РАЗДЕЛ 3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 33 РАЗДЕЛ 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 34 РАЗДЕЛ 5 ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ 35 РАЗДЕЛ 6 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ВЫТЯЖКИ 37 РАЗДЕЛ 7 УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ 40 РАЗДЕЛ 8 ЧИСТКА И УХОД 41 ...

Page 31: ...ацией необходимо вни мательно ознакомиться с нашими ре комендациями выполнение которых обеспечит надежную работу устрой ства Не выбрасывайте данную ин струкцию поскольку впоследствии она может дать ответы на вопросы кото рые возникнут ВНИМАНИЕ Перед началом экс плуатации включением прибор дол жен находиться при комнатной тем пературе не менее двух часов 1 2 Вытяжка предназначена для отвода загрязн...

Page 32: ...лавливающий алю миниевый фильтр в комплекте и запахопоглощающий угольный фильтр приобретается дополнительно и воз вращается обратно в кухню рис 2 1 6 ВНИМАНИЕ Не начинайте монтаж вытяжки пока Вы не подклю чили ее к электросети и убедились в ее технической годности проверив все ее функции 1 7 Рекомендуем все работы по монтажу подключению и ремонту Вашей вытяжки доверить только ква лифицированным сп...

Page 33: ...n max 550 780 540 780 Присоединительный размер воздуховода венти ляции мм Ø150 Ø120 Масса нетто кг 10 1 600 мм 12 3 900 мм Уровень шума ДБ 63 64 Класс защиты I Режим работы S1 долговременный Аксессуары приобретаются дополнительно Угольный фильтр KF L ЭЛЕКТРОШНУР ВЫТЯЖКИ АРМИРОВАННЫЙ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ В комплект Поставки входит Вытяжка вентиляционная кухонная 1 Шт Дымоход внешний 1 Шт Дымоход внутренни...

Page 34: ...оражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением 4 3 Вытяжка должна быть подклю чена к отдельной вентиляционной шах те Недопустимо подключение других устройств к этой же шахте 4 4 При использовании вытяжки одновременно с другими обогреваю щими устройствами газовые масля ные печи и т п кроме электрических необходимо обеспечить помещение в котором установлена вытяжка до...

Page 35: ...е родной стали со следующим декора тивно защитным покрытием порош ковыми красками Вытяжка относится к типу Т образные с декоративным дымоходом который закрывает воз духовод вентиляции Вытяжка монти руется в кухне на стене над плитой 5 2 В зависимости от схемы уста новки вытяжка работает в двух вари антах смотрите п 1 5 Â в режиме отвода воздуха в ды моход кухни рис 1 Â в режиме рециркуляции замкну...

Page 36: ...ход внутренний 3 дымоход внешний 4 переходник патрубка воздуховода с Ø150 на Ø120 5 корпус вытяжки 6 электрошнур с заземлением НЕ СТАВИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ПРЕДМЕТЫ НА ПАНЕЛЬ ВЫТЯЖКИ 7 фильтр алюминиевый жироулавли вающий 8 лампы освещения LED 9 переключатель режимов работы вытяжки механика 10 декоративное стекло воздуха Этого можно достичь путем открытия дверей окон или оборудо ванием специальной приточной...

Page 37: ...ти и проверьте все ее функции Напоминаем что высота установки вытяжки над электроплитами должна быть не менее 650мм а над газовы ми не менее 750мм рис 1 6 4 Проведите разметку крепеж ных отверстий корпуса на стене кух ни Для этого изготовьте бумажный шаблон с координатами 4 х отверстий на задней стенке корпуса точки A B C D див схема монтажу приложите шаблон к стене на необходимой высо те указанно...

Page 38: ...рстия Ø7мм вставьте в них дюбели и закре пите планку шурупами ПТГ 4 5х40 к стене 6 11 Если вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в дымоход смонтируйте воздуховод избранного диаметра согласно инструкции обе спечив его герметичность Ø120 мм Ø150 мм 6 12 Если вытяжка будет работать в режиме рециркуляции то воздуховод не нужен Необходимо установить на Т образноом штыре крышки турбо вентилятор...

Page 39: ...39 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Вытяжка вентиляционная кухонная 2 26 67 7 2 28 84 4 3 32 24 4 5 5 5 5 0 0 7 7 8 8 0 0 6 60 00 0 9 90 00 0 4 43 30 0 ...

Page 40: ...яжку в необ ходимом режиме работы Рекоменду ется увеличить работу вытяжки на 3 5 минут после окончания приготовления еды Таким образом воздух кухни бу дет очищен от остатков испарений и запахов 7 3 На нижней плоскости корпуса размещен кнопочный переключатель режимов работы и включения ламп освещения рис 5 0 вентилятор выключен 1 низкий уровень мощности 2 средний уровень мощности 3 высокий уровень ...

Page 41: ... с эффективным моющим средством 1 раз каждые 1 5 2 месяца Изменение цвета фильтра после мойки не влияет на качество его ра боты 8 7 Для снятия алюминиевого фильтра рис 6 необходимо нажать на пружинную задвижку и потянув на себя и вниз снять фильтр с панели Установка фильтра выполнить в обрат ном порядке Не устанавливайте фильтр после мойки до его полного высыхания 8 8 Угольные фильтры приобре тают...

Page 42: ...42 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Вытяжка вентиляционная кухонная Рис 6 Рис 7 Рис 8 Принципиальная электросхема ...

Page 43: ...онная кухонная Производитель Циарко Сп з о о Сп К 38 500 Санок ул Окулицкиего 10 Польша Импортер ООО Эм Джи Русланд 141400 г Химки ул Бутаково д 4 Фирма производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию комплектацию и дизайн приборов ...

Page 44: ...44 FÜR NOTIZEN NOTES ДЛЯ ЗАМЕТОК ...

Page 45: ...45 FÜR NOTIZEN NOTES ДЛЯ ЗАМЕТОК ...

Page 46: ...ли указаны дата продажи штамп торговой организации и подпись продавца модель и серийный номер изделия дата установки название и штамп фирмы установщика 4 Сохраняйте гарантийный документ чек на проданное изделие и квитанцию на услуги по его установке доставке доработке водяных и электрических внутриквартирных коммуникаций а также любые другие до кументы относящиеся к гарантийному или техническому о...

Page 47: ...о вида изделия вследствие воздействия на изделие химических веществ 13 Термических и других подобных повреждений которые возникли в процессе эксплуатации Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях 1 Несоблюдение правил установки 2 Отсутствие оригинального гарантийного талона 3 Отсутствие в гарантийном талоне следующих сведений даты продажи штампа торгующей организации подписи продавца...

Page 48: ... Kuppersberg  www kuppersberg ru  info kuppersberg ru  ВНИМАНИЕ ДАННЫЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ ТАК ЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ ПРОСЬБА НЕ УНИЧТОЖАТЬ ДО КОНЦА ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКИ ...

Reviews: