background image

D

a)  Laserstrahlaustritt
b)  Messtaste
c)  LCD Display
d)  Umschalttaste °C / °F
e)  Laserpointer Ein / Aus
f)  Displaybeleuchtung Ein / Aus
g)  Batteriefach

Messgrundlagen

Das Infrarot Thermometer ermöglicht es Ihnen berührungslos 

Oberflächentemperaturen im Bereich von -20 bis + 330°C zu 

messen. Sie können gefahrlos heiße Oberflächen oder gefährliche 

Substanzen messen. Ideal zum Feststellen von Wärmebrücken, 

bei der Sanierung von Altbauten und zum Messen von unzugängli-

chen Stellen. Das Messgerät zeigt die Temperatur in °Celsius oder 

°Fahrenheit an. 

Anwendung

Schalten Sie das Gerät durch drücken der Messtaste 

(b)

 ein.

ACHTUNG! Abschaltautomatik 

Nach 5 Sekunden ohne Tasten-

druck schaltet sich das Gerät automatisch ab. 
Um die Laserzielhilfe zu aktivieren drücken Sie die Taste Laser-

pointer Ein / Aus 

(e)

. Bei eingeschalteter Laserzielhilfe erscheint im 

Display 

(c)

 das Symbol 

. Bitte beachten Sie dass der Laser-

pointer nur eine Zielhilfe darstellt. Die Messung wird mit einem 

Infrarotsignal ausgeführt. Das Infrarotsignal kann nicht durch Glas 

hindurch messen, obwohl der Laserzielpunkt hindurch projiziert 

werden kann. Das Gerät wird in diesem Fall die Oberflächentempe-

ratur der Glasscheibe messen.
Richten Sie das Thermomessgerät auf die zu messende Fläche 

und drücken Sie die Messtaste 

(b)

. Die Oberflächentemperatur 

wird im Display 

(c)

 angezeigt. Um die Anzeige zwischen °Celsius 

und °Fahrenheit umzuschalten drücken Sie die Umschalttaste 

(d)

Das Messergebnis wird für 5 Sekunden im Display angezeigt. 

Wenn Sie die Messtaste 

(b) 

gedrückt halten wird eine Dauermes-

sung durchgeführt. 
Das Messgerät hat eine Optik im Verhältnis 5:1. Das bedeutet, 

dass der Messpunkt im Abstand von 5 Metern einen Durchmesser 

von 1m hat 

(Fig. 1)

. Um akkurate Messergebnisse zu erhalten, 

sollte die zu messende Oberfläche mindestens doppelt so groß 

wie der Messpunkt sein.
Mit der Taste Displaybeleuchtung 

(f)

 schalten sie die Beleuchtung 

des Displays 

(c)

 ein und aus. Die Displaybeleuchtung ermöglicht 

Ihnen das Arbeiten bei schlechten Lichtverhältnissen.

Batteriewechsel

Wenn die Leistung des Geräts nachlässt, müssen die Batterien 

gewechselt werden. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das 

Batteriefach 

(g)

 auf der Unterseite des Geräts.

Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. 

Technische Daten:

Messbereich: 

-20 bis +330° C (0 bis 626°F)

Betriebstemperatur:  

0° - 50°C 

Stromversorgung: 

1 x 9V Blockbatterie

Genauigkeit: 

Messung < 0°C = +/- 4°C

 

Messung 0°C bis 180°C = +/- 2%

 

Messung > 180°C = +/- 3% 

Antwortzeit: 

< 1 Sekunde

Optik: 

5:1

Wellenlänge Laser: 

650 nm

Maximale Energieabgabe:   1mW

Laserklasse: 

2

Sicherheitshinweise:

•   Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl.

•   Der Strahl kann Ihre Augen dauerhaft schädigen.

•   Den Laserstrahl nicht auf Personen oder auf reflektierende Flächen richten 

•   Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Vermeiden Sie auf  

  das Gerät einwirkende Schläge und Stöße.

•   Setzen Sie das Thermomessgerät nie Feuchtigkeit und Regen aus.

•   Bewahren Sie das Thermomessgerät an einem trockenen, sicheren Ort auf.

•   Wenn das Thermomessgerät längere Zeit nicht genutzt wird, entfernen Sie

  die Batterien um Schäden durch das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

•   Überprüfen Sie das Thermomessgerät und alle Einzelteile vor Gebrauch

  auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn alle Teile in einem

  ordnungsgemäßen Zustand sind.

•   Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden

•   Verwenden Sie das Thermomessgerät nur für die, in der Bedienungsanleitung

  angegebenen Messtätigkeiten.

•   Verwenden Sie nur Zubehör, das ausdrücklich für die Benutzung des

  Thermomessgeräts empfohlen ist.

•   Jede Manipulation, die zur Erhöhung der Laserleistung führt, ist untersagt. Es  

  wird jede Haftung für Schäden abgelehnt, die sich aus der Nichtbefolgung  

  dieser Sicherheitshinweise ergeben.

•   Das Thermomessgerät enthält keine Serviceteile. Aus diesem Grunde

  öffnen Sie bitte nicht das Gehäuse, da anderenfalls ein Garantieverlust erfolgt.

•   Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. 

                     

Wichtig: 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-

anleitung sorgfältig vor Benutzung des Ge-

rätes und bewahren Sie diese zur späteren 

Information auf.

                     

THERMO-FIXX

                       0123-

Laserstrahlung,

nicht in den Strahl blicken!

Laserklasse 2 nach

EN 60825-1:2007

           ACHTUNG!

           Nicht mehr brauchbare 

Elektrogeräte gehören nicht in den 

Hausmüll. Bringen Sie diese bitte, zu 

der, für Sie zuständigen Sammelstelle.

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:

 Wir kwb tools GmbH erklären in alleiniger Verant-

wortung, dass das Thermomessgerät auf das sich diese Erklärung bezieht mit folgenden 

Normen: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + 

A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 

60825-1/:2007 und den Bestimmungen der Richtlinie EMC 2004/108/EC übereinstimmt.

Produktentwicklung

(Fig. 1)

a)

c)
d)

e)

f)

1m

5 m

b)

Mit dem Thermomessgerät 

gemessene Ergebnisse müssen 

generell überprüft werden. kwb 

kann keine Haftung für Messfehler 

und daraus resultierende 

Folgeschäden übernehmen.

kwb tools GmbH

Industriestraße 35 · 28816 Stuhr, Germany

www.kwb.eu

0123-00-Bedienungsanleitung_24_Spr.indd   1

12.12.13   10:38

Summary of Contents for THERMO-FIXX 0123 Series

Page 1: ...0 C bis 180 C 2 Messung 180 C 3 Antwortzeit 1 Sekunde Optik 5 1 Wellenlänge Laser 650 nm Maximale Energieabgabe 1mW Laserklasse 2 Sicherheitshinweise Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl Der Strahl kann Ihre Augen dauerhaft schädigen Den Laserstrahl nicht auf Personen oder auf reflektierende Flächen richten Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt Vermeiden Sie auf das Gerät einwir...

Page 2: ...t more than 180 C Response time less than 1 second Optics 5 1 Laser s wavelength 650 nm Maximum release of energy 1mW Laser class 2 Safety advice Do not look into the laser beam directly The beam can damage your eyes permanently Do not point the laser beam at persons or reflective surfaces Keep the working area clean and tidy Avoid the instrument being affected by blows and impacts Never expose th...

Page 3: ...électrique 1 pile monobloc de 9 V Précision Mesure 0 C 4 C Mesure 0 C à 180 C 2 Mesure 180 C 3 Temps de réponse 1 seconde Rapport optique 5 1 Longueur d onde du laser 650 nm Émission d énergie maximale 1mW Catégorie de laser 2 Consignes de sécurité Ne regardez jamais directement dans le rayon laser Le rayon peut abîmer vos yeux de manière durable Ne dirigez pas le rayon laser sur des personnes ou ...

Page 4: ...Antwoordtijd 1 seconde Optiek 5 1 Golflengte laser 650 nm Maximale energieafgifte 1 mW Laserklasse 2 Veiligheidsinstructies Kijk niet vlak in de laserstraal De straal kan uw ogen met blijvend gevolg beschadigen De laserstraal niet op personen of op reflecterende oppervlakken richten Houd het werkterrein netjes en opgeruimd Vermijd op het apparaat inwerkende schokken en stoten Stel de thermometer nooit...

Page 5: ... C Medición 0 C hasta 180 C 2 Medición 180 C 3 Tiempo de respuesta 1 segundo Óptica 5 1 Longitud de onda láser 650 nm Producción de energía máxima 1mW Clase de láser 2 Indicaciones de seguridad No mire nunca directamente al haz láser El haz láser podría dañar permanentemente sus ojos No dirija nunca el haz láser hacia personas o superficies reflectantes Mantenga la zona de trabajo limpia y recogid...

Page 6: ...a 1 batteria da 9V Precisione misurazione 0 C 4 C misurazione da 0 a 180 C 2 misurazione 180 C 3 Tempo do risposta 1 secondo Ottica 5 1 Lunghezza d onda laser 650 mm Emissione max di energia 1mW Classe laser 2 Avvertenze sulla sicurezza Non guardare direttamente il raggio laser Il raggio può danneggiare permanentemente gli occhi Non puntare il raggio laser su persone o superfici riflettenti Manten...

Page 7: ...segundo Óptica 5 1 Comprimento de onda do laser 650 nm Fornecimento máximo da energia 1mW Classe de laser 2 Avisos de segurança Nunca olhe directamente no raio laser O raio laser pode causar danos permanentes nos olhos Não direccionar o raio laser em pessoas ou áreas reflectoras Mantenha a zona de trabalho limpa e ordenada Evite que o equipamento seja exposto a golpes e tratamento rude Nunca expon...

Page 8: ...ng 0 C til 180 C 2 Måling 180 C 3 Svartid 1 sekund Optikk 5 1 Bølgelengde laser 650 nm Maksimal avgivelse energi 1mW Laserklasse 2 Sikkerhetshenvisninger Se aldri direkte inn i laserstrålen Strålen kan skade øynene dine for alltid Laserstrålen må ikke rettes mot personer eller mot reflekterende flater Hold arbeidsområdet rent og ryddig Unngå slag og støt mot apparatet Termo måleapparatet må aldri ...

Page 9: ... 9V blockbatteri Noggrannhet Mätning 0 C 4 C Mätning 0 C till 180 C 2 Mätning 180 C 3 Svarstid 1 sekund Optik 5 1 Axellängd laser 650 nm Maximal uteffekt 1 mW Laserklass 2 Säkerhetsanvisningar Titta aldrig direkt in i laserstrålen Strålen kan vålla dina ögon varaktiga skador Rikta inte laserstrålen mot personer eller reflekterande ytor Håll arbetsområdet rent och städat Undvik slag och stötar mot ...

Page 10: ...ng 0 C til 180 C 2 Måling 180 C 3 Svartid 1 sekund Optik 5 1 Laserbølgelængde 650 nm Max energiafgivelse 1 mW Laserklasse 2 Sikkerhedsanvisninger Kig aldrig direkte ind i laserstrålen Strålen kan forårsage permanente øjenskader Ret ikke laserstrålen mod personer eller mod reflekterende flader Arbejdsområdet skal altid være rent og ryddet op Undgå at instrumentet udsættes for slag eller stød Udsæt ...

Page 11: ...syöttö 1 x 9 V paristo Tarkkuus mittaus 0 C 4 C mittaus 0 180 C 2 mittaus 180 C 3 Vastausaika 1 sekunti Optiikka 5 1 Laserin aallonpituus 650 nm Suurin energian anto 1 mW Laserluokka 2 Turvallisuusohjeet Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen Säde voi vahingoittaa silmiäsi pysyvästi Älä kohdista lasersädettä ihmisiin tai heijastaville pinnoille Pidä työalue puhtaana ja järjestyksessä Vältä laitt...

Page 12: ...4 C Mõõtmine vahemikus 0 C kuni 180 C 2 Mõõtmine 180 C 3 Reageerimisaeg 1 sekund Optika 5 1 Laseri lainepikkus 650 nm Maksimaalne energia ülekanne 1 mW Laseri klass 2 Ohutusjuhised Ärge vaadake otse laserkiirt Kiir võib teie silmades püsivaid kahjustusi tekitada Ärge suunake laserkiirt inimestele ega peegeldavatele pindadele Hoidke oma tööpiirkond puhas ja korras Vältige seadmel lööke ja hoope Ärg...

Page 13: ... C līdz 180 C 2 Mērījumiem 180 C 3 Atbildes laiks 1 sekunde Optika 5 1 Lāzera viļņu garums 650 nm Maksimālā enerģijas pārnese 1 mW Lāzera klase 2 Drošības norādījumi Neskatieties tieši uz lāzera staru Stars var stipri bojāt jūsu acis Nevērsiet lāzera staru pret citām personām un atstarojošām virsmām Rūpējieties lai darba vieta būtu tīra un sakārtota Novērsiet sitienu un triecienu iedarbību uz ierī...

Page 14: ...dzivni čas 1 sekunde Optika 5 1 Valovna dolžina laserja 650 nm Najvišje oddajanje energije 1 mW Razred laserja 2 Varnostni nasveti Nikdar ne glejte neposredno v laserski žarek Žarek lahko trajno poškoduje oči Laserskega žarka ne usmerjajte v ljudi ali v odsevne površine Delovno območje naj bo čisto in urejeno Preprečite udarce in sunke ob napravo Naprave za merjenje temperature ne izpostavljajte v...

Page 15: ...e 180 C 3 Vrijeme odgovora 1 sekunde Optika 5 1 Valna duljina lasera 650 nm Maksimalni utrošak energije 1mW Razred lasera 2 Sigurnosne upute Nikad ne gledajte izravno u snop zračenja lasera Zrake mogu trajno oštetiti oči Lasersko zračenje ne usmjeravajte prema osobama ni prema reflektirajućim površinama Radno područje održavajte čistim i urednim Izbjegavajte na udarce uređaja i nemojte stavljati t...

Page 16: ...ba odpovědi 1 sekunda Optika 5 1 Vlnová délka laseru 650 nm Maximální výstupní výkon 1mW Laserová třída 2 Bezpečnostní upozornění Nedívejte se nikdy přímo do laserového paprsku Paprsek může trvale poškodit Vaše oči Nemiřte laserovým paprskem na jiné osoby nebo na odrazivé plochy Udržujte pracovní prostor v čistotě a pořádku Chraňte přístroj před údery a nárazy Nevystavujte tepelný měřicí přístroj ...

Page 17: ...bateria blokowa 9V Dokładność pomiar 0 C 4 C pomiar 0 C do 180 C 2 pomiar 180 C 3 Czas odpowiedzi 1 sekunda Optyka 5 1 Długość fal lasera 650 nm Maksymalna ilość wydatkowanej energii 1mW Laser klasy 2 Wskazówki bezpieczeństwa W żadnym wypadku nie patrzeć bezpośrednio w promień lasera Promień może spowodować trwałe uszkodzenie oczu Nie kierować promienia lasera na osoby lub powierzchnie odblaskowe ...

Page 18: ... Maximálne odovzdanie energie 1 mW Laserová trieda 2 Bezpečnostné pokyny Nikdy nepozerajte priamo do laserového lúča Lúč môže trvale poškodiť Vaše oči Laserový lúč nikdy nesmerujte na osoby a reflektujúce plochy V pracovnom pásme udržiavajte čistotu a poriadok Zabráňte úderom a nárazom pôsobiacim na prístroj Tepelný merací prístroj chráňte pred vlhkom a dažďom Tepelný merací prístroj uschovávajte ...

Page 19: ... C 4 C Măsurare 0 C până la 180 C 2 Măsurare 180 C 3 Timpul de reacţie 1 secundă Optică 5 1 Lungime undă laser 650 nm Transfer maxim de energie 1mW Clasă laser 2 Instrucţiuni de siguranţă Nu priviţi niciodată direct în raza laser Raza poate leza pe perioadă îndelungată vederea Nu direcţionaţi raza laser asupra persoanelor sau asupra suprafeţelor reflectorizante Menţineţi locul de muncă curat şi or...

Page 20: ...330 C 0 do 626 F Radna temperatura 0 50 C Napajanje 1 x 9V blok baterija Tačnost Merenje 0 C 4 C Merenje 0 C do 180 C 2 Merenje 180 C 3 Vreme odziva 1 sek Optika 5 1 Talasna dužina lasera 650 nm Maksimalna izlazna energija 1 mW Klasa lasera 2 Sigurnosna uputstva Ne gledajte direktno u laserski zrak Ovaj zrak može trajno da ošteti oči Laserski zrak ne usmeravajte na osobe ili reflektujuće površine ...

Page 21: ...3 Válaszidő 1 másodperc Optika 5 1 Lézer hullámhossz 650 nm Maximális energialeadás 1mW Lézerosztály 2 Biztonsági utasítások Soha ne nézzen közvetlenül a lézersugárba A sugár tartósan károsíthatja a szemeit A lézersugarat ne irányítsa személyekre vagy tükröződő felületekre A munkaterületet tartsa tisztán és rendben Kerülje a készülékre ható ütéseket és lökéseket A termikus mérőműszert ne tegye ki ...

Page 22: ...о технике безопасности Запрещается смотреть непосредственно на лазерный луч Луч может причинить серьезный вред глазам Не направлять лазерный луч на людей или на отражающие поверхности Соблюдать чистоту и порядок в зоне работы Избегать воздействия на прибор ударных нагрузок и встряхивания Не подвергать термоэлектрической измерительный прибор воздействию влажных условий и дождя Хранить термоэлектрич...

Page 23: ...ία ρεύματος Μπαταρία 1 x 9V Ακρίβεια Μέτρηση 0 C 4 C Μέτρηση 0 C έως 180 C 2 Μέτρηση 180 C 3 Χρόνος απόκρισης 1 δευτερόλεπτο Οπτική 5 1 Μήκος κύματος λέιζερ 650 nm Μέγιστη απόδοση ενέργειας 1mW Κατηγορία λέιζερ 2 Υποδείξεις ασφαλείας Μην στρέφετε ποτέ το βλέμμα σας απευθείας προς την ακτίνα λέιζερ Η ακτίνα μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια σας Μην στρέφετε την ακτίνα λέιζερ σε άτομα ή αν...

Page 24: ...r dalga uzunluğu 650 nm Azami enerji çıkışı 1mW Lazer sınıfı 2 Güvenlik uyarıları Asla doğrudan lazer ışınına bakmayın Işın gözlerinize kalıcı olarak zarar verebilir Lazer ışını kişilere veya yansıyan yüzeylere doğrultulmamalıdır Çalışma alanını temiz ve derli toplu tutun Cihaza etki eden çarpmaları ve darbe leri önleyin Sıcaklık ölçüm cihazını asla neme ve yağmura maruz bırakmayın Sıcaklık ölçüm ...

Reviews: