background image

A.

 

 Installer l'ensemble de poignée. 

D.

 Installer l'ensemble de cylindre extérieur. 

B

1

B

3

C.

 Fixer le bas de la poignée. Ne pas trop serrer 

le vis. Utiliser une vis à bois pour une porte en 

bois ou une vis à métaux avec écrou pour une 

porte métallique. Voir l'étape "c" au verso pour la 

profondeur et le diamètre du trou de vis. Ne pas 

trop serrer le vis.

B

2

B

2.  (1) 

Enlevez la couverture, puis jetez le recouvrement de papier. 

(2)

 

 

Avec l’ensemble de poignée a monté sur le 

côté intérieur de la porte, 

placez le montage intérieur,

 avec la vis de réglage fait face loin à partir du bord de porte.  

(3)

  Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour recevoir les vis préinstallées. Une fois qu’il est 

serré contre la porte, 

(4)

 tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et 

(5)

 serrez les vis. Note, le resserrage oc-

casionnel peut être exigé. 

(6) 

Installez la couverture. 

(7)

 Installez le levier approprié. 

(8)

 Serrent la vis de réglage.

A.

 

Install handleset.

 

1

3

3

2

4

4

5

6

8

7

1

3

3

2

4

4

5

6

8

7

1

3

3

2

4

4

5

6

8

7

Drilling information on reverse side.

ENGLISH — INSTALLATION INSTRUCTION

FOR A DUMMY HANDLESETS

Instructions de perçage au verso.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION — FRANÇAIS

POUR ENSEMBLE DE POIGNÉES FACTICES

Suivre les étapes de A à E pour l'installation.

 

D.

 Install exterior cylinder assembly.  

E.

 

Install interior assembly and secure with machine screws. 

Assistance téléphonique gratuite

1-800-327-LOCK

 U.S.A. & CANADA 

ENSEMBLE

DE POIGNÉES 

FACTICES

VIS À MÉTAUX

ÉCROU

VIS 

À BOIS

ENSEMBLE 

DE CYLINDRE 

EXTÉRIEUR

ENSEMBLE  

D'INTÉRIEUR

L'ENSEMBLE 

DE DOUILLE 

DE BOUTON

Remarque: Pour un produit avec bouton ou levier (KI) Kwik Install:  Monter les vis dans 

les tiges de l’ensemble de poignée et en faisant sortir les vis de 7/8’’ (22 mm).  Pour 

les portes d’une épaisseur de 1-7/8’’ à 2-1/4’’ (57 mm), faire sortir les vis d’au moins 

1-11/32’’ (34 mm).  

B

3.  1. 

Positionnez l’ensemble de douille de bouton de façon à ce que les vis préinstallées de 

l’ensemble de poignées soient placées à l’intérieur des ouvertures des trous pour vis longues.  

2. 

Tournez la douille de bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager la tête 

de vis.  Serrez les vis pour immobiliser l’ensemble. 

3. 

Enclenchez le couvercle de bou-

ton.  Tournez le couvercle pour placer les encoches sur les côtés. 

4.

Glisser le bouton sur 

l’ensemble de douille de bouton. 

B

1

 

Mettre en place le bouton intérieur, fixer avec les vis à métaux.

E.

 

Installer l'ensemble intérieur avec les vis.

B

1

 

Place interior knob on door, secure with the machine screws. 

Correct  position 

for a 1-1/2" (38mm) 

diameter hole.

INTERIOR

ASSEMBLY

EXTERIOR

CYLINDER

ASSEMBLY

Toll Free Installation Information

1-800-327-LOCK

 U.S.A. & CANADA 

DUMMY

HANDLESET

Follow steps A through E for installation.

Position pour le 

trou de diametre 

1-1/2" (38mm).

Siga los pasos A al E para instalación.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

EN ESPAÑOL PARA MANILLA FALSA 

Instruccións de perforación al reverso.

Set Screw

Larger Opening

Knob Liner

Assembly

Ouvertures

L'ensemble

Douille

De Bouton

Vis 

de réglage

Tornillo de 

Presión

B

1

B

3

B

2

Mas Grande

Unidad De 

Revestimiento

Del Pomo

Note:  For product with Kwik-Install (KI) knob or lever: Install screws into stems of 

handleset and extend screws out 7/8” (22mm). For 1-7/8" to 2-1/4" (57mm) thick 

doors, extend the longer screws out at least 1-11/32" (34mm).

Note for product "Special Ordered" for doors of 2-1/4" 

(57mm) thickness: Before beginning, see reverse side 

for additional instructions for using thick door packets.

WOOD

SCREW

MACHINE 

SCREW

NUT

KNOB

LINER

ASSEMBLY

C.

 Secure bottom of handle. Use wood screw for wood door or machine screw with nut for metal door. See step "c" on 

reverse side for depth and diameter of screw hole. Do not overtighten screws.

Remarque pour produit "commande spéciale" para portes 

de 2-1/4" (57mm) d'épaisseur: Avant de commencer, voir la 

page au verso pour des instructions complémentaires sur 

l'utilisation d'ensembles pour porte épaiss.

TUERCA

Llame gratis para 

información de instalación

1-800-327-LOCK

 U.S.A. & CANADA 

ENSAMBLE 

DE INTERIOR

ENSAMBLE DE 

CILÍNDRO EXTERIOR

MANILLA 

FALSA

TORNILLO

PARA

MADERA

TORNILLO

PARA  METAL

UNIDAD DE

REVESTIMIENTO

DEL POMO

Nota para producto " de Orden Especial" para puetas de 2-1/4" 

(57mm) de groser: Antes de emperzar, véa al reverso de ésta 

hoja para instrucciones adicionales para paquetes para puertas 

gruesas.

A.

  

Instalación de manilla. 

D.

 Instalando el ensamble del cilíndro 

exterior. 

B

1

B

3

C.

 Asegure la parte inferior de la manilla. Use los tornillos 

para madera en puertas de madera ó los tornillos para 

metal con la tuerca para puertas de metal.  Vea el paso 

"c" al reverso para la profundidad y el diámetro del orificio 

de tornillo. No sobre apriete el tornillo.

B

1

.

 

Ponga la chapa interior en la puerta, asegurela con los tornillos.

E.

 Instale el ensamble interior con los 

tornillos . 

Nota para producto con un pomo o manija (KI) "Kwik-Install: Instale los tornillos en los 

vástagos de la manilla y deje que los tornillos sobresalgan 7/8" (22 mm). Para puertas 

gruesas de 1-7/8" a 2-1/4" (57 mm), deje que los tornillos más largos sobresalgan por lo 

menos 1-11/32" (34 mm).  

B

3.  1.

 Coloque la unidad de revestimiento del pomo en la puerta de manera que los tornil-

los ya instalados de la manilla queden ubicados dentro de las aberturas para los tornillos 

más grandes. 

2.

 Gire el revestimiento del pomo hacia la derecha para capturar la cabeza 

del tornillo.  Ajuste los tornillos con firmeza. 

 3.

 Coloque la tapa del pomo.  Gire la tapa 

para colocar las ranuras en los costados. 

4.

 Deslice la pomo en la unidad de revestimiento 

del pomo.

699 DMY

. HANDLESET

28755

 

/01

Posición para

orificio de 

1-1/2" (38mm) 

de diámetro.

B

3.  1.

 Position knob liner assembly onto door so that the pre-installed screws of handleset 

are positioned inside the larger screw hole openings

.

  2.

 Rotate knob liner clockwise to capture 

screw head. Tighten the screws to secure.  

3.

 Snap on knob cover. Rotate cover to position 

slots at sides.  

4.

 Push knob onto liner allowing it to snap into place.

B

2.  

(

1)

 Remove cover from interior assembly & discard paper liner.

 (2)

 With handleset mounted on exterior side of door, 

mount

 interior assembly 

making sure set screw is facing away from door edge . 

(3)

 Rotate counterclockwise to receive 

the pre-installed screws. Once flush, 

(4)

 rotate clockwise and 

(5)

 tighten screws. (Note, periodic retightening may be 

required.) 

(6)

 Install the cover. 

(7)

 Install  appropriate lever. 

(8)

 Tighten set screw.

B

2

B

2.  (1)

 Saque y deseche el forro de papel.  

(2)

 Con el manilla montado en el lado exterior de la puerta, 

monte la uni-

dad interior

, coloque el tornillo de presión lejos del borde de la puerta. 

(3)

 Rote a la izquierda para recibir los tornillos. 

Una vez que sea plano en puerta, 

(4)

 rote a la derecha 

(5)

 apriete los tornillos. Nota, el volver a apretar en ocasiones 

puede ser requerido. 

(6)

 Presione la cubierta sobre la base.  

(7)

 Instale la manija apropiada. 

(8)

 Apriete el tornillo de 

presión.

(KI)

(KI)

(KI)

(KI)

(KI)

(KI)

Reviews: