1 / 2
A
B
C
2-3/8" (60 mm)
or • ou
2-3/4" (70 mm)
1-3/4" — 2-1/4"*
44 mm — 57 mm*
5-1/2"
140 mm
2-1/8"
54 mm
2-1/8"
54 mm
1"
25 mm
1"
25 mm
*Call Kwikset to order a service kit
for 2-1/4” (57 mm) thick doors.
*Llame a Kwikset para ordenar un kit
de servicio para puertas gruesas con
un espesor de entre 57 mm (2-1/4”).
B
B3
B4 C1
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 4.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment” (step 3C)
Si los orificios del pestillo están centrados en el orificio de la
puerta, no se requiere ningún ajuste. Continúe con el paso 4.
Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste
el pestillo. Consulte “Ajuste de pestañas” (paso 3C)
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch case flush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del orificio
de la puerta, con la cubierta del pestillo
al ras con el borde de la puerta.
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Rotate the front of the latch to extend it.
Gire el pestillo frontal para alargar.
B2
B1
E2
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face flush against the door edge.
Sostenga el pestillo frente al orificio de la puerta, con la
cara del pestillo alineada contra el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole, no
adjustment is required. Proceed to step 6.
If the latch holes are NOT centered, adjust latch.
See “Latch Adjustment” (step 5D).
Si los orificios del pestillo están centrados en el orificio de la
puerta, no se requiere ningún ajuste. Continúe con el paso 6.
Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste el
pestillo. Consulte “Ajuste de la cerradura” (paso 5D).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste de pestillo (solo si es necesario)
Move the pin to extend the latch.
Mueva el pasador para
extender el pestillo.
A
C
D
B
Install the latch face on the BOTTOM latch.
Instale la cara inferior del pestillo.
Install handleset
Instale el conjunto de manija
7
J1
J2
K
N
Handleset
Conjunto
de manija
EXTERIOR torque blade
curve faces up and
goes UNDER the latch.
La curva de la cuchilla de
torsión EXTERIOR está
orientada hacia arriba y
pasa BAJO el pestillo.
A
Insert the spindle THROUGH the
semicircular hole in the bottom latch.
Inserte el eje A TRAVÉS del orificio
semicircular en el cierre inferior.
B
If adjustment is required, pull and rotate the spindle.
Si el ajuste es necesario, tire y gire el husillo.
180°
Insert the adjustable throughbolt THROUGH
the bottom hole in the door.
Inserte el perno ajustable a TRAVÉS del orificio inferior de la puerta.
C
Post is adjustable and
can be moved to any
position within the slot.
El poste es ajustable
y se puede mover a
cualquier posición
dentro de la ranura.
Press the latch
bolt to insert
the spindle.
Presione el perno
para insertar
el husillo.
Keys
Llaves
Installation Guide
Guía de instalación
Parts in the box: Exterior
Piezas en la caja :
exterior
Required tools
Herramientas necesarias
If drilling a new door, use the supplied template
and the complete door drilling instructions
available at kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta nueva, utilice
la plantilla suministrada y las instrucciones
completas para la perforación de la puerta
disponibles en kwikset.com/doorprep
Interior Deadbolt
Cerrojo interior
Fasteners and accessories
Tornillos y accesorios
A
F
1-800-327-5625
www.kwikset.com
67961-001 Rev 01
971 LEP
Latches and strikes
Pestillos y placas
D1
D2 D3
D4 E1
D
G
L3
M
H1
H2
H3
Lever
Palanca
Parts in the box: Interior
Piezas en la caja:
interior
L1
L2
Fasteners and accessories
Tornillos y accesorios
Extend the top latch
Extienda el perno del pestillo superior
2
Adjust the backset of the top latch (if needed)
Ajuste la distancia al centro del pestillo superior (si es necesario)
3
Prepare door and check dimensions
Prepare la puerta y revise las dimensiones
1
Latch case
Cubierta
del pestillo
Install the top latch
Instale el pestillo superior
4
Door edge
NOT chiseled
Borde de la puerta
NO cincelado
Door edge
chiseled
Borde de la
puerta cincelado
or
ou
Top hole
El orificio
superior
Install plate
Instale la placa
Top hole
El orificio
superior
Wood block
Bloque de
madera
Extend latch bolt
Extienda el perno
de pestillo
Install plate
Instale la placa
L2
(x2)
D
D
D
D
D1
D2/D3
D4
Install drive-in collar
Instale el collar de entrada
or
ou
Centered
Centrado
Not centered
No centrado
180°
Make sure the curve is on
the bottom of the latch.
Asegurarse de que la curva este
en la parte inferior del pestillo.
Make sure the curve
is on the bottom
of the latch.
Asegurarse de que la
curva este en la parte
inferior del pestillo.
Make sure the curve
is on the bottom
of the latch.
Asegurarse de que la
curva este en la parte
inferior del pestillo.
Use a screwdriver to retract the latch bolt.
Use un destornillador para retraer el perno de cierre.
Ensure plate snaps into place.
Pull plate to test for tight fit.
Asegúrese de que la placa trasera esta en su lugar.
Tire de la placa para comprobar un ajuste apretado.
2 tabs
2 lengüetas
2 tabs
2 lengüetas
Ensure plate snaps into place.
Pull plate to test for tight fit.
Asegúrese de que la placa trasera esta en su lugar.
Tire de la placa para comprobar un ajuste apretado.
D
L2
actual size
tamaño real
Prepare the bottom latch
Prepare el pestillo inferior
5
Install the bottom latch
Instale el pestillo inferior
6
Slant of latch bolt faces door frame
Inclinación del pestillo del cerrojo de
las caras del marco de la puerta.
Slant of latch bolt faces door frame
Inclinación del pestillo del cerrojo
de las caras del marco de la puerta.
Wood block
Bloque de
madera
Door frame
Marco de la puerta
Door frame
Marco de la puerta
Centered
Centrado
Not centered
No centrado
B
B
B4
L2
(x2)
or
ou
Door edge NOT
chiseled
Borde de la puerta
NO cincelado
Door edge
chiseled
Borde de la
puerta cincelado
or
ou
Door edge
NOT chiseled
Borde de la puerta
NO cincelado
Door edge
chiseled
Borde de la
puerta cincelado
Ensure faceplate and
backplate snap together.
Asegúrese de que la
placa frontal y la placa
posterior encajen entre sí.
Install the backplate and rectangular faceplate.
Instale la placa posterior y la placa frontal rectangular.
Install the drive-in collar.
Instale el collar de entrada.
B
B
B1
B2/B3
L2
actual size
tamaño real
N
door edge
borde de la puerta
spindle
husillo
exterior
exterior
exterior torque
blade
Paleta de torsión
exterior
adjustable
throughbolt
el perno ajustable