THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
R
1.
安全のための注意事項
/ Safety Precautions
Sicherheitshinweise / Pr cautions d'emploi / Consejos de Seguridad
2.
セット内容
/ Items Included
Inhalt / Contenu de votre valisette / Contenido
3.
セットの他に必要な物
/ Items Required (not included)
Erforderliches Werkzeug / Outils necessaires (non inclus!) / Herramientas necesarias
4.
各部の名称
/ Glossary of Main Parts
†bersicht der Hauptteile / Glossaire. / Indice de piezas
5.
走行の準備
/ Before Operating
Bevor Sie beginnen / Avant de commencer. / Antes de rodar
6.
走行させましょう
/ Let's Drive!
Die Inbetriebnahme des Modells / En piste! / Funcionamiento
7.
上手な走行テクニック
/ Operating Tips
Hinweise zur Bedienung / Conseils d'utilisation. / Consejos pr‡cticos
8, 10.
各部の交換と調整
/ Changing Parts
Der Austausch von Teilen am Modell / Changement de pieces / Cambio de piezas
9.
ラップカウンターの搭載
/
How to install a Lap Counter.
So wird der RundenzŠhler montiert / Comment installer la puce de comptage / Instalaci—n de un cuentavueltas
11.
メンテナンス
/ Maintenance
Die Wartung / Maintenance / Mantenimiento
12.
ワンポイントアドバイス
/ One Point Advice
Zusatzhinweis / Notes / Consejos
●故障かな?
/ Trouble Shooting
Problemlšsungen / En cas de probl mes / Guia de Problemas
●分解図
/ Exploded View
Explosionszeichnung /
Vue clat e / Despiece
●スペアパーツ
/ Spare Parts
2 ~ 5
6
7
8 ~ 9
10 ~ 13
14 ~ 17
18 ~ 19
20 ~ 31, 33
32
34
35
36
37
38 ~ 39
40
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen!
Veuillez attentivement lire les instructions avant lÕemploi.
Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo
*Specifications are subject to be changed without prior notice!
*Technische nderungen sind jederzeit mšglich!
© 2003 KYOSHO CORPORATION
No. 30651
*Les sp cifications peuvent changer sans pr avis!
*El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso!
*Hereby, KYOSHO CORPORATION, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
*Hiermit erklŠrt die KYOSHO Corporation, dass dieses Produkt in †bereinstimmung
mit der Richtlinie 1999/5/EC ist und ihr in allen relevanten Punkten entspricht.
*Par la pr sente, KYOSHO CORPORATION d clare que cet
quipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
*Por medio de la presente KYOSHO declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
/禁無断転載複製
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
(和英独仏西)
PERFEX KT-7
Transmitter
Ferrari 360 Modena
1:12 SCALE RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED TOURING CAR
POWER ON
POWER
ST.D/R
DIGITAL PROPO
RTIONAL RADIO
CONTROL SYST
EM PERFEX
ST.TRIM
TH.TRIM
Model No.
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
組立/取扱説明書