background image

1

OLLA A PRESIÓN CLASSIC

Cocotte-minute Classique

Drucktopf Classic

Classic pressure cooker

Panela de pressão Classic

I

NSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

Summary of Contents for 71874

Page 1: ...Drucktopf Classic Classic pressure cooker Panela de press o Classic INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR...

Page 2: ...cuisson 16 INDEX SEITE Lieferbare Gr en 17 Beschreibung maschinnenteile 18 Funktionsweise 18 Wichtisten charakteristiken 19 Sicherheitsvorkehrungen 20 Reinigung und Instandhaltung 22 Fragen und Antwor...

Page 3: ...ea estas instrucciones para uso completo y cuidadoso Cocci n al vapor con olla a presi n Usted cocinar m s sano Sus comidas se preparar n suavemente y en un tiempo breve cocin ndolas al vapor Cada min...

Page 4: ...la junta se encuentra correctamente posicionada 7 Gire el pomo en sentido horario hasta que la tapa se encuentre firmemente amarrada 8 Tan pronto comience a salir vapor por la v lvula de contrapeso r...

Page 5: ...s 2 3 partes de la capacidad La tapa y la junta de sellado La junta de sellado es susceptible de sufrir desgaste y rozaduras y deber ser reemplazada cuando sea necesario Importante Deber a emplear nic...

Page 6: ...unta de sellado A las personas no familiarizadas con el uso de esta olla a presi n no deber a permit rseles su uso Si emplea esta olla a presi n cuando los ni os est n pr ximos por favor sea particula...

Page 7: ...cuida do de no tocar este vapor caliente Durante el proceso de cocci n los elementos de seguidad no deber n ser manipulados Cuando la olla est bajo presi n nunca emplee la fuerza para intentar abrirla...

Page 8: ...ad de l quido no es la apropiada Cuando la tapa no puede abrirse Si es necesario enfr e la olla a presi n bajo un chorro de agua fr a Cuando los alimentos cocinados se han quemado durante la cocci n D...

Page 9: ...pos mostrados en la tabla de cocci n pueden ser nicamente aproximados Despu s de un tiempo usted acumular la suficiente experiencia propia para saber cu nto tiempo necesita su cocci n No es necesario...

Page 10: ...ntivement ces instructions en vue de son utilisation compl te et durable Cuisson la vapeur avec la cocotte minute Vous cuisinerez de mani re plus saine Votre nourriture sera pr par e lentement et en u...

Page 11: ...nt en vous assurant que le joint est bien en place 7 Tournez la poign e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que le couvercle soit bien fix 8 D s que de la vapeur commence sortir par la so...

Page 12: ...la capacit Le couvercle et le joint d tanch it Le joint d tanch it est susceptible de subir l usure et les raflures et devra donc tre chang d s que ce sera n cessaire Important Vous devriez employer...

Page 13: ...usage de cette cocotte minute Si vous employez cette cocotte minute avec des enfants proximit veuillez tre particuli re ment vigilant Cette cocotte minute seul peut tre employ e dans le but de cuisso...

Page 14: ...cette vapeur chaude Durant le processus de cuisson les l ments de s curit ne devront pas tre manipul s Quand la cocotte sera sous pression n employez jamais la force pour tenter de l ouvrir On doit l...

Page 15: ...nti rement cuits ou excessivement cuits La dur e de cuisson n est pas ad quate La plaque de chauffe ne fonctionne pas La quantit de liquide n est pas appropri e Quand les aliments cuisin s se sont br...

Page 16: ...es sur le tableau de cuisson ne peuvent tre qu approximatives Apr s un certain temps vous aurez acquis suffisamment d exp rience pour savoir combien de temps doit durer votre cuisson Il n est pas n ce...

Page 17: ...n Sie sehr lange etwas von Ihrem Drucktopf F r den richtigen Gebrauch lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgf ltig Dampfkochen mit dem Drucktopf Sie kochen ges nder Beim Dampfkochen garen Ihre Gericht...

Page 18: ...seinen Platz und achten Sie dabei darauf dass die Dichtung richtig sitzt 7 Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn bis der Deckel fest verriegelt ist 8 Schalten Sie die Hitze zur ck sobald Dampf aus de...

Page 19: ...ls zu zwei Dritteln gef llten Drucktopf Deckel und Versiegelungsdichtung Die Verriegelungsdichtung ist Verschlei und Abrieb unterworfen und muss bei Bedarf ersetzt werden Wichtiger Hinweis Es d rfen n...

Page 20: ...n beispielsweise die Griffe besch digen Ber hren Sie den Topf w hrend der Kochzeit nicht sie k nnten sich schwer verbrennen Auch ein noch hei er Topf sollte nur unter gr ter Vorsicht ber hrt und an de...

Page 21: ...f keinen Fall Die Sicherheitselemente d rfen w hrend der Kochzeit nicht manipuliert werden Wenn der Topf unter Druck steht versuchen Sie niemals ihn mit Gewalt zu ffnen Vor dem ffnen lassen Sie den To...

Page 22: ...gart ist Falsche Kochzeit Die Heizplatte ist defekt Ungeeignete Fl ssigkeitsmenge Wenn das Kochgut w hrend der Garzeit angebrannt ist Lassen Sie den Topf vor dem Reinigen eine Zeit lang mit Wasser gef...

Page 23: ...des Kochgutes Daher gelten die Zeiten der Kochtabelle nur als Richtwerte Wenn Sie nach einiger Zeit gen gend Erfahrung gesammelt haben werden Sie selbst die Kochzeit absch tzen k nnen Tiefk hlkost br...

Page 24: ...arefully and completely You will cook more healthy Your food will be prepared especially gently by cooking it for a shorter time and in the oxygen free steam Every minute you save means a saving of im...

Page 25: ...6 Put the lid into place and make sure that the gasket is in a correct position 7 Turn the knob clockwise until the lid is firmly held 8 As soon as steam begins to come out through the counterweight...

Page 26: ...ever cook more than 2 3 full the lid and sealing ring Sealing rings are subject to wear and tear and must be replaced when necessary Important you should only use our own original sealing rings The pr...

Page 27: ...not familiar with the use of this pressure cooker should not be allowed to use it If yu use this pressure cooker when children are in the vicinity please be particularly careful This pressure cooker m...

Page 28: ...given off vertically from the centre of the heavy valve Please take care thet you do not come into contact with this hot steam When the pressure cooker is under pressure force must never be used in a...

Page 29: ...When the food being cooked is either not fully cooked or overcooked check The cooking time The hotplate output The amount of liquid When the food being cooked is burned in the cooker Leave your press...

Page 30: ...ooked For this reason the times given below can only be treated as aproximate After a time you will accumulate enough experience yourself to know exactly how long you must cook your food It is not nec...

Page 31: ...s instru es para uso completo e cuidadoso Cozimento a vapor com panela de press o Voc cozinhar de forma mais saud vel Suas refei es ser o preparadas facilmente e em um curto espa o de tempo cozinhando...

Page 32: ...sua posi o verificando se a veda o encontra se corretamente encaixada 7 Gire o bot o em sentido hor rio at que a tampa se encontre firmemente presa 8 Assim que comece a sair vapor pela v lvula de con...

Page 33: ...is de dois ter os da capacidade A tampa e a anel de veda o O anel de veda o est sujeito a desgaste e abras o e deve ser substitu do quando necess rio Importante Devem ser empregados unicamente nossos...

Page 34: ...uran a e anel de veda o Pessoas que n o est o familiarizadas com a utiliza o n o devem ser autorizadas a us la Se voc usar a panela de press o quando as crian as estiverem pr ximas tome um cuidado esp...

Page 35: ...imento os elementos de seguran a n o dever o ser manuseados Quando a panela esteja sob press o nunca use for a para tentar abri la Deve se permitir que a panela de press o resfrie antes de abri la A p...

Page 36: ...na A quantidade de l quido n o a apropriada Quando a tampa n o pode ser aberta Se necess rio resfrie a panela de press o com gua corrente fria Quando os alimentos cozidos queimam durante o cozimento D...

Page 37: ...ar Por este motivo os tempos indicados na tabela de cozimento podem ser apenas aprox imados Depois de um tempo voc acumular experi ncia suficiente pr pria para saber de quanto tempo o cozimento precis...

Page 38: ...38...

Page 39: ...e Fabrikationsm ngel f r die Dauer von 24 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzu weisen ist LACOR MENAJE PROFESIONAL S L haftet nocht bei St...

Page 40: ...JE PROFESIONAL S L B San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LA...

Reviews: