background image

BRUCIATORI

CALDAIE MURALI E TERRA A GAS

GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO

GENERATORI DI ARIA CALDA

TRATTAMENTO ACQUA

CONDIZIONAMENTO

11/2003

Cod. 97.50625.0

LAMBORGHINI CALOR S.p.A.

VIA STATALE, 342

44040 DOSSO (FERRARA)

ITALIA

TEL. ITALIA 0532/359811 - EXPORT 0532/359913

FAX ITALIA 0532/359952 - EXPORT 0532/359947

Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza 

obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto.

Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen. LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso 

todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto

The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to

make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.

Les illustrations et les données sont à titre indicatif et sans engagement. La LAMBORGHINI se réserve le droit d'apporter sans 

obligation de prèavis les modifications qu'elle retient le plus nécessaires pour l'evolution du produit.

Die Abbildungen und die angegebenen Daten sind, als indikativ und nicht verpflichtend zu verstehen.

Die LAMBORGHINI behält sich das Recht vor, ohne Voranküdigung die adequatesten Verbesserungen bezüglich der Entwicklung 

des Produktes vorzunehmen.

CALDAIE IN GHISA AD ALTO RENDIMENTO

CHAUDIERE EN FONTE A HAUT RENDEMENT

CALDERAS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMENTO

CAST IRON BOILER FOR HIGH EFFICIENCY

SPEZIALHEIZKESSEL AUS GUSSEISEN

0444 351044

AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

-VI

MANUALE DI

INSTALLAZIONE E

MANUTENZIONE

MONTAGE

UTILISATION

ENTRETIEN

MANUAL DE

INSTALACION Y

MANTENIMIENTO

INSTALLATION AND

MAINTENANCE

MANUAL

HANDBUCH

FÜR INSTALLATION

UND WARTUNG

30

Summary of Contents for SEC 30

Page 1: ...GHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the improvement of the product without forwaming the customer Les illustrations et les donn es sont titre indicatif et sans enga...

Page 2: ...ntenimiento Conservar con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal cualificado que tendr la responsabilidad de respetar las normas de seguri...

Page 3: ...nor me di sicurezza vigenti Complimenti per l ottima scelta La LAMBORGHINI garantisce non solo la qualit del prodotto ma anche l efficienza della sua rete di assistenza tecnica PER OGNI NECESSIT RIVOL...

Page 4: ...6 Le caldaie in ghisa ad alto rendimento SEC hanno superato i test di omologazione europei e sono in linea con le pi restrittive norme in fatto di sicurezza e rendimento 75...

Page 5: ...to particolarmente curato con un ottimale ripartizione delle alette che consente un alta efficacia termica e conseguente alto risparmio energetico L estetica ed il completo isolamento sono assicurati...

Page 6: ...45 C kW kcal h kW kcal h kW kcal h lt mm mm bar p mbar lt t 10 t 20 kg SEC 30 PORTATA TERMICA UTILE PORTATA TERMICA NOMINALE PORTATA UTILE REGOLABILE FINO A N ELEMENTI CONTENUTO ACQUA LUNGHEZZA C M C...

Page 7: ...ung zwischen I und O automatischer Kesselbetrieb f r die Heizung nach dem vom Betreiber anhand der beweglichen Zeiger eingestellten Programm PROGRAMMIERUNG Durch Drehen der Programmscheibe im Uhrzeige...

Page 8: ...enti Il condotto tra caldaia e canna fumaria deve essere di materiale adatto allo scopo ovvero resistente alla temperatura ed alla corrosione Nei punti di giunzione si raccomanda di curare la tenuta e...

Page 9: ...bollitore eliminare il conduttore MARR AZZ G V GIALLO V MARRONE NERO AZZURRO L IG 1 2 7 8 6 5 5 4 6 TA 2 C TS C 1 2 TR 4 3 SF 3 N SB B 1009DIS1199 Circolatore di riscaldamento 70 PINZIPSCHEMA SEC 30...

Page 10: ...ile eventuale 2 regolare il termostato caldaia Fig 2 al valore desiderato 3 chiudere l interruttore a monte della caldaia e l interruttore acceso spento Fig 2 posto sul pannello comandi SPEGNIMENTO Pe...

Page 11: ...enden Instrumenten durchgef hrt die korrekte Funktion der Temperaturw chter die Zirkulation des Wassers in der Anlage der vollst ndige Austritt der Abgase ber den Schornstein Z NDUNG ABSCHALTEN ERSTE...

Page 12: ...di regolazione TS Termostato di sicurezza TP Termostato precedenza CiR BIANCO ROSSO BLU 67 TR Regelthermostat IG Hauptschalter TS Sicherheitstemperaturw chter SB St rlampe LEGENDE B Brenner SF Betrieb...

Page 13: ...nweis der An lagenbetriebsdruck bei kalter Anlage mu zwischen 0 5 und 1 5 bar liegen SCHORNSTEINANSCHLUSS Der Kessel mu an einen wirksamen Schornstein angeschlossen wer den der nach den g ltigen Vorsc...

Page 14: ...levetta in posizione fra I e O la caldaia funziona automaticamente per il riscaldamento secondo il programma impostato dall Utente con le astine mobili PROGRAMMAZIONE Girando il disco programma in sen...

Page 15: ...GHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the improvement of the product without forwaming the customer Les illustrations et les donn es sont titre indicatif et sans enga...

Reviews: