background image

EN

IMPORTANT -  
Please read 
carefully the 
separate safety 
guide before use.

FR

IMPORTANT - 
S’il vous plaît lire 
attentivement le 
guide de sécurité 
séparé avant 
utilisation.

PL

WAŻNE -  
Proszę dokładnie 
zapoznać się z 
oddzielną instrukcją 
bezpieczeństwa 
przed użyciem.

ES  

IMPORTANTE - 
Lea atentamente la 
guía de seguridad 
separado antes de 
utilizar.

PT

IMPORTANTE -
Leia atentamente o 
guía de segurança 
separado antes de 
usar.

V10821 BX220IM/B3

EAN: 5057741389029
Model: G10156PBK (901PP)

1

09/06/21

Manisha

29/06/21

Manisha

12/07/21

Manisha

02/08/21

Wilson

XX/XX/21

NAME

Brand: LAP 
PID: 215491_s4_s3 
Vendor: Elega Garden 

 Page Size: A3

[01] x 1

EN

Installation

FR

Installation

PL

Instalacja

ES

Instalación

PT

Instalação

OFF

Wył

Desligado

Apagado

x

?

01

[02] x 2 

Ø4 x 30 mm

[03] x 1 

Ø10 x 30 mm

[04] x 4

[05] x 4

[04] x 4

Ø 6 mm

02

[01] x 1

03

2

1

2

1

[01]

3

[04]

EN

Walking direction
1. High Sensitivity
2. Reduced Sensitivity

FR

Sens du passage
1.Sensibilité élevée
2. Sensibilité réduite

PL

Kierunek chodu
1. Wysoka czułość
2. Zmniejszona 
czułość

ES

Dirección de la marcha
1. Sensibilidad alta
2. Sensibilidad reducida

PT

Direção de marcha
1. Sensibilidade elevada
2. Sensibilidade reduzida

EN

Avoid installing around the heat sources (ie. Air 
vents, heater…)

FR

Éviter de l’installer à proximité de sources de 
chaleur (p. ex. bouches d’aération, radiateur…)

PL

Nie montuj w pobliżu źródeł ciepła (np. otwory 
wentylacyjne, grzejnik…)

ES

Evite la instalación en torno a fuentes de calor (es 
decir, rejillas de salidas del aire, calefactores, etc.)

PT

Evite instalar junto a fontes de calor (por exemplo, 
respiradouros, aquecedores, etc.)

EN

Mount the sensor perpendicular to the ground

FR

Monter le détecteur perpendiculairement au sol

PL

Zamontuj czujnik prostopadle do podłoża

ES

Monte el sensor de manera perpendicular al suelo

PT

Instale o sensor na perpendicular em relação ao chão

EN

Avoid reflected surfaces (i.e. Mirror, windows, metal)

FR

Éviter les surfaces réfléchissantes (p. ex. miroirs, 
fenêtres, métal)

PL

Unikaj powierzchni odbijających światło (np. lustro, 
okna, metal)

ES

Evite las superficies reflexivas (es decir, espejos, 
ventanas, metales, etc.)

PT

Evite superfícies refletoras (como espelhos, vidros ou 
metal)

EN

Aim to the desired area

FR

Orienter le détecteur vers la zone souhaitée

PL

Skieruj na żądany obszar

ES

Apunte hacia la zona deseada

PT

Aponte para a área pretendida

EN

Avoid aim to the moving objects

FR

Éviter de diriger le détecteur vers des objets en mouvement

PL

Nie kieruj na ruchome obiekty

ES

Evite apuntar a los objetos en movimiento

PT

Evite apontar para objetos em movimento

EN

Avoid sunlight falling onto the lens of sensor

FR

Éviter le contact direct de la lentille du détecteur avec le soleil

PL

Światło słoneczne nie powinno padać na soczewkę czujnika

ES

Evite la luz solar sobre la lente del sensor

PT

Evite que a lente do sensor esteja exposta a luz solar

EN

Protect from rain

FR

Protéger de la pluie

PL

Chroń przed deszczem

ES

Protéjalo de la lluvia

PT

Proteja da chuva

EN

Aim the sensor across the path

FR

Diriger le détecteur vers le passage

PL

Skieruj czujnik w poprzek ścieżki

ES

Oriente el sensor a través de la trayectoria

PT

Aponte o sensor para atravessar o caminho

1

2

EN

Detection distance and angle

FR

Distance et angle de détection

PL

Odległość i kąt wykrywania

ES

Ángulo y distancia de detección

PT

Distância e ângulo de deteção

110°

7 m

2.2 m

215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd   1

215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd   1

02-08-2021   12:21:53

02-08-2021   12:21:53

Summary of Contents for G10156PBK

Page 1: ...teur perpendiculairement au sol PL Zamontuj czujnik prostopadle do pod o a ES Monte el sensor de manera perpendicular al suelo PT Instale o sensor na perpendicular em rela o ao ch o EN Avoid reflected...

Page 2: ...te Intensidad Timer Temps Czas Temporizador Tempo 04 1 2 3 2 2 m 110 7 m EN Detection distance and angle FR Distance et angle de d tection PL Odleg o i k t wykrywania ES ngulo y distancia de detecci n...

Page 3: ...l acheteur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice PL Gwarancja Przyk adamy szczeg ln wag do tego aby wybiera materia y wysokiej jako ci i stosowa techniki produkcyjne kt re umo liw...

Page 4: ...u c blage afin de garantir qu aucun c ble n est d branch Le d tecteur est orient dans la mauvaise direction La zone de d tection n est pas correctement cibl e R orienter le d tecteur de mani re couvri...

Page 5: ...e num local abrigado A unidade est a detetar movimento na zona de dete o Teste o sensor de movimento cobrindo a lente curva dianteira com cart o para bloquear a vista Se a luz se apagar significa que...

Page 6: ...I debe ter fio terra Efici ncia energ tica classe Este produto cont m uma fonte de luz de classe de efici ncia energ tica E IP44 prova de salpicos Os produtos el tricos residuais n o dever o ser elimi...

Page 7: ...mpla able Si le produit ne s allume pas apr s l isntallation S assurer qu il n y a pas de panne lectrique S assurer que tous les branchements soient faits En cas de doutes concernant le montage ou l u...

Reviews: