background image

DE

RU

EN

UK

NL

CS

DA

ET

FR

LV

ES

LT

IT

RO

PL

BG

FI

EL

PT

SL

SV

HU

NO

SK

TR

02

41

05

44

08

47

11

50

14

53

17

56

20

59

23

62

26

65

29

68

32

71

35

74

38

magnetic

CrossGrip

Summary of Contents for CrossGrip

Page 1: ...DE RU EN UK NL CS DA ET FR LV ES LT IT RO PL BG FI EL PT SL SV HU NO SK TR 02 41 05 44 08 47 11 50 14 53 17 56 20 59 23 62 26 65 29 68 32 71 35 74 38 magnetic CrossGrip ...

Page 2: ...sgeräte mit 1 4 Gewinde Mit der magnetischen Klemm und Wandhalterung ist das Gerät einzeln in Kombination sowohl horizontal und vertikal einsetzbar Ideal zur horizontalen und vertikalen Befestigung an Trockenbauprofilen Lesen Sie die Bedienungsanleitung das beiliegende Heft Garantie und Zusatzhinweise sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet Link am Ende dieser Anleitung vollstän...

Page 3: ...ngsweite der Klemmhalterung verstellen Der Laser kann so einfach in der Höhe und Position verstellt werden Befestigung an mag netischen Gegenständen Die starken Haftmagnete 2 auf der Rückseite ermöglichen das Befestigen an magnetischen Gegenständen 2 1 Befestigung an der Wand Die Ösen 1 ermöglichen die direkte Befestigung an Wänden Befestigung an Trockenbauprofilen 3 DE ...

Page 4: ...echanischen Uhren Feinmechanik Festplatten verursachen Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften zu berücksichtigen wie beispielsweise in der Bundesrepublik Deutschland die berufsgenossen schaftliche Vorschrift BGV B11 14 Elektromagnetische Felder Um eine störende Beeinflussung zu vermeiden halten Sie die Magnete stet...

Page 5: ...thread With the magnetic clamp and wall bracket the device can be used as a standalone unit in a combination as well as in horizontal and vertical position Ideal for mounting horizontally and vertically on drywall construction profiles Completely read through the operating instructions the Warranty and Additional Information booklet as well as the latest information under the internet link at the ...

Page 6: ...clamping bracket can be adjusted with the adjustment screw 5 The height and position of the laser can now be easily adjusted Mounting on drywall construction profiles 3 Mounting on magnetic objects The powerful magnets 2 at the rear allow the bracket to be fixed to magnetic objects 2 1 Mounting on a wall The lugs 1 facilitate direct mounting on walls ...

Page 7: ... electromechanical devices e g magnetic cards mechanical clocks precision mechanics hard disks With regard to the effect of powerful magnetic fields on persons the applicable national stipulations and regulations must be complied with such as BGV B11 14 electromagnetic fields occupational health and safety electromagnetic fields in the Federal Republic of Germany To avoid interference disruption a...

Page 8: ...len met 1 4 schroefdraad Het apparaat kan alléén of in combinatie met de magnetische klem en wandhouder zowel horizontaal als verticaal worden gebruikt Ideaal voor de horizontale en verticale bevestiging op droogbouwprofielen Lees de handleiding de bijgevoegde brochure Garantie en aanvullende aanwijzingen evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet link aan het einde van deze hand...

Page 9: ...e klemhouder worden versteld Zo kunnen de hoogte en de positie van de laser eenvoudig worden versteld Bevestiging op droogbouwprofielen 3 Bevestiging op magnetische voorwerpen Door de sterke magneten 2 aan de achterzijde is een bevestiging op magnetische voorwerpen mogelijk 2 1 Bevestiging op de wand Met behulp van de ogen 1 is een directe bevestiging op de wand mogelijk NL ...

Page 10: ...etkaarten mechanischen horloges fijne mechanische apparatuur harde schijven Met het oog op het effect van krachtige magnetische velden op personen dienen de desbetreffende nationale bepalingen en voorschriften te worden nageleefd in de Bondsrepubliek Duitsland bijvoorbeeld het voorschrift van de wettelijke ongevallenverzekering BGV B11 14 Elektromagnetische Felder elektromagnetische velden Om stor...

Page 11: ...målere med 1 4 gevind Med den magnetiske klemme og vægholder kan apparatet indsættes enkeltvist og kombineret både horisontalt og vertikalt Ideel til horisontal og vertikal montering på gipsvægsprofiler Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen det vedlagte hæfte Garanti og supplerende anvisninger samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet linket i slutning af denne vejledning fu...

Page 12: ...le klemmeholderens åbningsvidde På denne måde er det nemt at justere laseren i højde og position Fastgørelse på gipsvægsprofiler 3 Fastgørelse på magnetiske genstande De stærke hæftemagneter 2 på bagsiden muliggør fastgørelse på magnetiske genstande 2 1 Montering direkte på væggen Øsknerne 1 muliggør direkte fastgørelse på vægge DA ...

Page 13: ...kaniske apparater fx magnetkort mekaniske ure finmekanik harddiske Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på personer skal man iagttage de relevante nationale regler og bestemmelser dette vil fx i Tyskland sige brancheforeningens forskrift BGV B11 14 Elektromagnetiske felter For at undgå generende påvirkninger skal man altid holde magneterne i en afstand på mindst 30 cm fra enhver form for f...

Page 14: ...mesure laser avec un filet de 1 4 La fixation de blocage et murale magnétique permet d installer l appareil seul en combinaison ainsi qu horizontalement et verticalement Idéal pour la fixation horizontale et verticale sur des profilés de construction à sec Lisez entièrement le mode d emploi le carnet ci joint Remarques supplémentaires et concernant la garantie et les renseignements et consignes pr...

Page 15: ...largeur d ouverture de la fixation de serrage La hauteur et la position du laser s adaptent ainsi facilement Fixation sur des profilés de construction à sec 3 Fixation sur des objets magnétiques Les aimants puissants 2 sur la partie arrière permettent de fixer l instrument sur des objets magnétiques 2 1 Fixation au mur Les perforations 1 permettent une fixation directe sur les murs FR ...

Page 16: ...tromécaniques par ex cartes magnétiques horloges mécaniques mécanique de précision disques durs En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes tenir compte des directives et réglementations nationales respectives comme pour la république fédérale d Allemagne la directive de la caisse professionnelle d assurance maladie BGV B11 14 relative aux champs magnétiques Afin d évi...

Page 17: ...áser con rosca de 1 4 Con la fijación magnética de pinza y pared se puede utilizar el aparato individualmente en combinación y tanto en horizontal como en vertical Ideal para la fijación en perfiles de construcciones en seco horizontales y verticales Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de Garantía e información complementaria así como toda la información e indicaciones en el enlac...

Page 18: ...se puede modificar la abertura de la pinza de fijación Así es muy fácil regular la altura y la posición del láser Fijación a perfiles de construcción en seco 3 Fijación a objetos magnéticos Los potentes imanes 2 de la parte posterior permiten fijarlo a objetos magnéticos 2 1 Fijación a la pared Los orificios 1 permiten fijarlo directamente a la pared ES ...

Page 19: ...ticos p ej tarjetas magnéticas relojes mecánicos mecanismos de precisión discos duros En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 Campos electromagnéticos Para evitar un efecto nocivo mantenga los imanes siempre a una dis...

Page 20: ...n filetto da 1 4 Con il supporto a molla e a parete magnetico l apparecchio può essere usato da solo in combinazione sia orizzontalmente sia verticalmente Ideale per il fissaggio orizzontale e verticale su profili in pareti murate a secco Leggere attentamente le istruzioni per l uso l opuscolo allegato Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia nonché le informazioni e le indi cazioni più recen...

Page 21: ...aggio a molla può essere impostata con la vite di regolazione 5 In questo modo è facile regolare l altezza e la posizione del laser Fissaggio su profili in pareti murate a secco 3 Fissaggio a oggetti magnetici Potenti magneti 2 sul retro consentono il fissaggio a oggetti magnetici 2 1 Fissaggio alla parete Gli occhielli 1 permettono un fissaggio diretto alla parete IT ...

Page 22: ...per es pacemaker e ad apparecchi elettromeccanici per es schede magnetiche orologi magnetici meccanica fine dischi fissi A causa dell influenza di forti campi magnetici su persone vanno rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali ad esempio in Germania la norma BGV B11 14 Campi elettromagnetici Pe evitare disturbi tenere i magneti sempre a una distanza di ameno 30 cm dai rispettivi imp...

Page 23: ... gwintem 1 4 Magnetyczny uchwyt zaciskowy i ścienny umożliwia użycie urządzenia osobno lub w połączeniu z innymi urządzeniami zarówno w poziomie jak i w pionie Doskonałe rozwiązanie do poziomego i pionowego montażu na profilach suchej zabudowy Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi dołączoną broszurę Zasady gwarancyjne i dodatkowe oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze i...

Page 24: ... regulować szerokość rozwarcia uchwytu zaciskowego W ten sposób można łatwo przestawiać wysokość i pozycję lasera Mocowanie do profili suchej zabudowy 3 Mocowanie do magnetycznych przedmiotów Silne magnesy stykowe 2 na tylnej stronie umożliwiają mocowanie do magnetycznych przedmiotów 2 1 Mocowanie do ściany Otwory 1 umożliwiają bezpośrednie mocowanie do ścian PL ...

Page 25: ...ca oraz na urządzenia elektromechaniczne np karty magnetyczne zegarki mechaniczne precyzyjne urządzenia mechaniczne twarde dyski W odniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych np w Niemczech regulacji BGV B11 14 Pola elektromagnetyczne Aby uniknąć zakłóceń należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od za...

Page 26: ...pii kaikkiin lasermittareihin joissa on 1 4 kierre Puristuskiinnikkeen ja seinäkiinnikemagneetin avulla laitetta voi käyttää erillisenä tai yhdistelmänä sekä pysty että vaaka asennossa Helppo kiinnittää väliseinärakenteeseen sekä pystyyn että vaakaan Lue käyttöohje oheinen lisälehti Takuu ja muut ohjeet sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan Noudata...

Page 27: ...n leukojen avautumista voi säätää ruuvilla 5 Sen jälkeen voit helposti säätää laserin korkeutta ja paikkaa Kiinnittäminen väliseinärakenteeseen 3 Kiinnittäminen magneettiseen pintaan Takasivulla olevat voimakkaat magneetit 2 kiinnittävät pidikkeen magneettiseen pintaan 2 1 Kiinnittäminen seinään Reiät 1 ovat seinään kiinnittämistä varten FI ...

Page 28: ...nta käyttäviä henkilöitä ja sähkölaitteita esim magneettikortti mekaaninen kello hienomekaaninen laite kiintolevy Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita jotka koskevat voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien ihmisille aiheuttamien vaarojen välttämistä Saksassa tämä on BGV B11 14 Elektromagnetische Felder Sähkömagneettiset kentät Häiriöiden välttämiseksi pidä magneetti vähintään 30 cm päässä imp...

Page 29: ...os os aparelhos de medição laser com rosca 1 4 Com a fixação magnética de aperto e de parede o aparelho pode ser usado sozinho e em combinação tanto na horizontal como na vertical Ideal para a fixação horizontal e vertical em perfis de construção seca Leia completamente as instruções de uso o caderno anexo Indicações adicionais e sobre a garantia assim como as informações e indicações atuais na li...

Page 30: ...e ser ajustada a largura de abertura do suporte de aperto Assim o laser pode ser facilmente ajustado na altura e na posição Fixação em perfis de construção seca 3 Fixação em objetos magnéticos Os magnetes aderentes fortes 2 na traseira permitem a fixação em objetos magnéticos 2 1 Fixação na parede Os olhais 1 possibilitam a fixação direta em paredes PT ...

Page 31: ...kers e em dispositivos eletromecânicos p ex cartões magnéticos relógios mecânicos mecânica de precisão discos rígidos Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais como por exemplo o regulamento BGV B11 14 Campos eletromagnéticos na República Federal da Alemanha Para evitar influências nocivas mante...

Page 32: ...ment med 1 4 gänga Med det magnetiska kläm och väggfästet kan enheten användas ensam eller i kombination och även horisontellt och vertikalt Idealisk för horisontell och vertikal fastsättning av profiler i torra utrymmen Läs igenom hela bruksanvisningen det medföljande häftet Garanti och tilläggsanvisningar samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktione...

Page 33: ... kan klämfästets öppningsbredd justeras Lasern kan därför lätt justeras till rätt höjd och läge Fastsättning på profiler i torra utrymmen 3 Fastsättning på magnetiska föremål De kraftiga fästmagneterna 2 på baksidan möjliggör fastsättning på magnetiska 2 1 Fastsättning på väggen Öglorna 1 möjliggör direkt fastsättning på väggar SV ...

Page 34: ...tromekaniska apparater t ex magnetkort mekaniska klockor finmekanik hårddiskar Med tanke på den påverkan som starka magnetfält kan ha på personer ska gällande nationella bestämmelser och föreskrifter iakttas exempelvis i Tyskland branschorganisationens föreskrift BGV B11 14 Elektromagnetiska fält För att undvika en störande påverkan håll alltid magneterna på ett avstånd av minst 30 cm från de impl...

Page 35: ... 4 gjenger Med den magnetiske klemme og veggholderen kan instrumentet brukes både horisontalt og vertikalt både som enkeltinstrument og i kombinasjon Ideell til horisontalt og vertikalt feste på tørrbyggprofiler Les fullstendig gjennom bruksanvisningen det vedlagte heftet Garanti og tilleggsinformasjon samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett linken ved enden av denne bruksanvi...

Page 36: ...klemmeholderens åpningsbredde justeres På denne måten lar laseren seg justere i høyde og posisjon på en lettvint måte Feste på tørrmurprofiler 3 Feste på magnetiske gjenstander De sterke festemagnetene 2 på baksiden muliggjør feste på magnetiske gjenstander 2 1 Feste på veggen Hullene 1 muliggjør direkte feste på vegger NO ...

Page 37: ... elektroniske apparatet f eks magnetkort mekaniske klokker finmekanikk festplater Når det gjelder den innvirkningen sterke magnetfelt har på personer må de respektive nasjonale forskriftene tas til etterretning som eksempelvis forskrift BGV B11 14 Elektromagnetiske felt fra yrkesorganisasjonene i Forbundsrepublikken Tyskland For å unngå en forstyrrende innflytelse må magnetene alltid holdes i en a...

Page 38: ...me düzeneği ve duvar askısı 1 4 dişli tüm lazer ölçüm cihazları için Manyetik duvar askısı ile cihaz tek başına kombine edilerek ve hem yatay hem de dikey şekilde kullanılabilir Harçsız duvar profilleri üzerine dikey ve yatay sabitleme için ideal Kullanım kılavuzunu ekinde bulunan Garanti ve Ek Uyarılar defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler v...

Page 39: ...ı sabitleme düzeneğinin açılış genişliği ayarlanabilir Bu şekilde lazerin yüksekliği ve konumu ayarlanabilir Harçsız duvar profilleri üzerine sabitleme 3 Manyetik nesnelere sabitleme Arka tarafta bulunan kuvvetli tutma güçlü mıknatıslar 2 manyetik eşyalara tutturulmasını sağlarlar 2 1 Duvara sabitleme Delikler 1 doğrudan duvara sabitlenmesini sağlarlar TR ...

Page 40: ...ihazlara örneğin manyetik kartlar mekanik saatler hassas mekanik sistemler sabit diskler zararlı etkilerde bulunabilir Kişilerin üzerinde kuvvetli manyetik alanların etkisi bakımından örneğin Federal Almanya da meslek odalarının BGV B11 14 Elektromanyetik Alanlar adlı tüzüğü gibi ilgili ulusal düzenlemeler ve talimatlar dikkate alınmalıdır Zarar verici bir etki olmasını önlemek için mıknatısların ...

Page 41: ...я магнитному зажимному и настенному креплению прибор можно использовать автономно и в составе сборного узла как в горизонтальном так и в вертикальном положении Идеальное решение для крепления на профилях для гипсокартона в горизонтальном и вертикальном положении Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации прилагаемый проспект Информация о гарантии и дополнительные сведения а также последнюю инфо...

Page 42: ...озволяет регулировать раствор зажимного крепления Таким образом лазер можно легко регулировать по высоте и положению Крепление на профилях для гипсокартона 3 Крепление на магнитных предметах Мощные удерживающие магниты 2 с обратной стороны позволяют крепить прибор на магнитных предметах 2 1 Крепление на стене Проушины 1 позволяют крепить прибор прямо на стенах RU ...

Page 43: ...мплантатами например кардиостимуляторами и электромеханические приборы например магнитные карты механические часы приборы точной механики жесткие диски В отношении воздействия мощных магнитных полей на людей следует соблюдать соответствующие действующие в конкретной стране нормы и правила например правила отраслевых страховых обществ B11 14 Электромагнитные поля в Германии Во избежание опасных пом...

Page 44: ... із різзю 1 4 Магнітний тримач і настінне кріплення дозволяють використовувати прилад для горизонтального або вертикального нівелювання окремо або в комбінації з іншими приладами Ідеально для горизонтального та вертикального кріплення на профілі для гіпсокартону Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру Інформація про гарантії та додаткові відомості яка додається та ознайомтесь з акту...

Page 45: ...ювального гвинта 5 можна змінювати ширину отвору затискного кронштейна Таким чином можна легко налаштувати висоту й положення лазера Кріплення на профілях для сухого будівництва 3 Кріплення на магнетних речах Сильні кріпільні магнети 2 на задній стороні уможливлюють кріплення на магнетних речах 2 1 Кріплення на стіні Почіпні вушка 1 уможливлюють безпосереднє кріплення на стіні UK ...

Page 46: ... електромеханічні пристрої наприклад на карти з магнітним кодом механічні годинники точну механіку жорсткі диски Необхідно враховувати і дотримуватися відповідних національних норм і положень щодо впливу сильних магнітних полів на людей наприклад у Федеративній Республіці Німеччині приписи галузевих страхових товариств BGV B11 14 Електромагнітні поля Щоб уникнути перешкод через вплив магнітних пол...

Page 47: ...troje se závitem 1 4 Díky magnetickému svěracímu a nástěnnému držáku se přístroj může použít samostatně nebo v kombinaci jak horizontálně tak i vertikálně Přístroj lze ideálně připevnit na horizontální i vertikální profily suché stavby Kompletně si pročtěte návod k obsluze přiložený sešit Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto náv...

Page 48: ...ubem 5 lze nastavovat šířku rozevření svěracího držáku Snadno tak lze nastavit výšku a polohu laseru Připevnění na profily suché stavby 3 Připevnění na magnetické předměty Silné magnety 2 na zadní straně umožňují připevnění na magnetických předmětech 2 1 Připevnění na stěnu Pomocí oka 1 lze držák připevnit přímo na stěnu CS ...

Page 49: ...stimulátorem a na elektromechanické přístroje např magnetické karty mechanické hodiny jemnou mechaniku pevné disky Ohledně vlivu silných magnetických polí na osoby je nutné zohlednit příslušná národní ustanovení a předpisy ve Spolkové republice Německo je to například profesní předpis BGV B11 14 Elektromagnetická pole Aby se zabránilo rušivým vlivům udržujte vždy mezi magnety a ohroženými implantá...

Page 50: ...1 4 keermega lasermõõteseadmetele Magnetilise klamber ja seinahoidikuga saab seadet kasutada üksikult kombineeritult nii horisontaalselt kui ka vertikaalselt Ideaalne horisontaalseks ja vertikaalseks kinnitamiseks karkassiprofiilide külge Lugege käsitsusjuhend kaasasolev vihik Garantii ja lisajuhised ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti lingil täieliku...

Page 51: ...erhoidiku avanemislaiust seada Nii saab hõlpsasti laseri kõrgust positsiooni ümber seadistada Kinnitamine karkassi profiilide külge 3 Kinnitamine magnetiliste esemete külge Tagaküljel asuvad tugevad hoide magnetid 2 võimaldavad kinnitamist magnetiliste esemete külge 2 1 Kinnitamine seina külge Aasad 1 võimaldavad vahetut kinnitamist seintele ET ...

Page 52: ...omehaanilistele seadmetele nt magnetkaardid mehaanilised kellad peenmehaanika kõvakettad kahjulikke mõjusid avaldada Inimestele mõjuvate tugevate magnetväljadega seonduvalt tuleb arvesse võtta vastavaid siseriiklikke nõuded ja eeskirju näiteks Saksamaa Liitvabariigis ametiliitude eeskirja BGV B11 14 Elektromagnetilised väljad Hoidke häiriva mõjutuse vältimiseks magnetid alati ohustatud implantaati...

Page 53: ... Visām lāzera mērierīcēm ar 1 4 vītni Ar magnētisko spīļveida un sienas stiprinājumu ierīci var izmantot gan atsevišķi gan kombinācijā kā arī gan horizontāli gan vertikāli Ideāli piemērots nostiprināšanai horizontāli un vertikāli pie ģipškartona montāžas profiliem Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju pievienoto brošūru Garantijas un papildu norādījumi kā arī jaunāko informāciju un norādījumu...

Page 54: ...ulēt spīļveida stiprinājuma atvērumu Tādējādi iespējams vienkārši regulēt lāzera augstumu un pozīciju Nostiprināšana pie ģipškartona montāžas profiliem 3 Nostiprināšana pie magnētiskiem priekšmetiem Aizmugurē izvietotie spēcīgie magnēti 2 ļauj ierīci nostiprināt pie magnētiskiem priekšmetiem 2 1 Nostiprināšana pie sienas Cilpas 1 ļauj ierīci nostiprināt tieši pie sienas LV ...

Page 55: ...imulatoriem un elektromehānisko ierīču piem magnētisko karšu mehānisko pulksteņu smalkmehānikas cieto disku darbību Attiecībā uz spēcīgu magnētisko lauku iedarbību uz personām ir jāņem vērā attiecīgi spēkā esošie noteikumi kā piemēram Vācijas Federatīvajā Republikā arodbiedrību noteikumu BGV B11 14 pants Elektromagnētiskie lauki Lai izvairītos no traucējošas ietekmes magnētus vienmēr turiet vismaz...

Page 56: ...sriegiu Magnetinis gnybtinis ir sieninis laikiklis teikia galimybę naudoti prietaisą atskirai arba kartu su kitais prietaisais horizontaliai ir vertikaliai Idealiai tinka tvirtinti prie horizontalių ir vertikalių vidaus konstrukcijų profilių Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją pridedamą dokumentą Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija taip pat naujausią informaciją ir patar...

Page 57: ...ima reguliuoti gnybtinio laikiklio angos plotį Tokiu būdu galima nustatyti lazerio aukštį ir padėtį Tvirtinimas prie vidaus konstrukcijų profilių 3 Tvirtinimas prie magnetinių daiktų Stiprūs tvirtinimo magnetai 2 galinėje pusėje užtikrina tvirtinimą prie magnetizuojamų daiktų 2 1 Tvirtinimui tiesiai prie sienos Ąsos 1 užtikrina galimybę tvirtinti tiesiogiai prie sienos LT ...

Page 58: ...niams prietaisams pvz magnetinėms kortelėms mechaniniams laikrodžiams tiksliosios mechanikos įtaisams kietiesiems diskams Dėl stiprių elektromagnetinių laukų poveikio žmonėms būtina atsižvelgti į atitinkamas nacionalines nuostatas ir reglamentus tokius kaip pvz Vokietijos Federacinėje Respublikoje galiojančios Nelaimingų atsitikimų prevencijos nuostatos vok BGV B11 14 str Elektromagnetiniai laukai...

Page 59: ...e măsurare cu laser cu filet de 1 4 Prin intermediul suportului magnetic de prindere și de perete aparatul se poate utiliza individual în combinație precum și orizontal și vertical Ideal pentru fixarea orizontală și verticală la profilele metalice de prindere din construcții Citiți integral instrucțiunile de exploatare caietul însoțitor Indicații privind garanția și indicații suplimentare precum ș...

Page 60: ...se poate ajusta deschiderea suportului de perete Laserul se poate astfel adapta simplu pe înălțime și ca poziție Fixarea pe profile metalice de prindere din construcții 3 Fixarea la obiecte magnetice Magneții aderenți deosebit de puternici 2 de pe partea posterioară permit fixarea la obiecte magnetice 2 1 Fixare la perete Ochetele 1 permit fixarea directă la pereți RO ...

Page 61: ...mulatoare cardiace și asupra aparatelor electromagnetice de ex carduri magnetice ceasuri mecanice mecanică fină plăci dure În privința influenței câmpurilor magnetice puternice asupra persoanelor respectați reglementările naționale și prescripțiile corespunzătoare precum este în Republica Federală Germană Regulamentul BGV Asociației Profesionale B11 14 câmpurile electromagnetice Pentru a evita inf...

Page 62: ...реди с резба 1 4 С помощта на магнитните закрепваща и стенна скоба уредът може да се използва самостоятелно или в комбинация хоризонтално и вертикално Идеални за хоризонтално или вертикално закрепване на профили за сухо строителство Прочетете изцяло ръководството за експлоатация приложената брошура Гаранционни и допълнителни инструкции както и актуалната информация и указанията в препратката към и...

Page 63: ...ината на отвора на закрепващата скоба По този начин височината и положението на лазера могат да се регулират лесно Закрепване на профили за сухо строителство 3 Закрепване към магнитни повърхности Мощните закрепващи магнити 2 от задната страна позволяват закрепването към магнитни повърхности 2 1 Закрепване към стената Отворите 1 позволяват директно закрепване на към стени BG ...

Page 64: ...Електромагнитни полета За да избегнете вредни въздействия дръжте магнитите винаги на разстояние от най малко 30 cм от съответните чувствителни импланти и уреди BG Технически характеристики Запазва се правото за технически изменения 10 17 Тегло 562 г Размери Ш x В x Д 70 x 180 x 200 мм ЕС разпоредби и изхвърляне Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на...

Page 65: ...όλες τις συσκευές μέτρησης λέιζερ με 1 4 σπείρωμα Με τη μαγνητική βάση τοίχου μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή μόνη της ή σε συνδυασμό οριζόντια και κατακόρυφα Ιδανική στερέωση οριζόντια και κατακόρυφα σε προφίλ γυψοσανίδων Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης το συνημμένο τεύχος Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέ...

Page 66: ...οίγματος της βάσης σύσφιγξης Το λέιζερ μπορεί έτσι να ρυθμιστεί απλά ως προς το ύψος και τη θέση Στερέωση σε προφίλ γυψοσανίδων 3 Στερέωση σε μαγνητικά αντικείμενα Οι ισχυροί μαγνήτες 2 στην πίσω πλευρά παρέχουν τη δυνατότητα στερέωσης σε μαγνητικά αντικείμενα 2 1 Στερέωση στον τοίχο Οι οπές 1 παρέχουν τη δυνατότητα άμεσης στερέωσης σε τοίχους EL ...

Page 67: ...κές συσκευές π χ μαγνητικές κάρτες μηχανικά ρολόγια μικρομηχανικές συσκευές σκληρούς δίσκους Σχετικά με την επίδραση που έχουν τα ισχυρά μαγνητικά πεδία στα άτομα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι εκάστοτε εθνικοί κανονισμοί και προδιαγραφές όπως για παράδειγμα στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας η προδιαγραφή των επαγγελματικών ενώσεων BGV B11 Αρθρο 14 Ηλεκτρομαγνητικά πεδία Για να αποφύγε...

Page 68: ... vse laserske merilnike z 1 4 palčnim navojem Z magnetnim vpenjalnim in stenskim držalom je mogoče vsako napravo posebej ali v kombinaciji uporabiti tako vodoravno kot tudi navpično Idealno za vodoravno in navpično pritrditev na suhomontažne profile V celoti preberite navodila za uporabo priloženo knjižico Garancijski in dodatni napotki ter aktualne informacije in napotke na spletni povezavi na ko...

Page 69: ...je mogoče prilagajati širino odpiranja vpenjalnega držala Laser je tako mogoče enostavno prestavljati in nastavljati po višini Pritrditev na suhomontažni profil 3 Pritrditev na magnetne predmete Močni magneti 2 na zadnji strani omogočajo pritrditev na magnetne predmete 2 1 Pritrditev na zid Ušesca 1 omogočajo neposredno pritrditev na zidove SL ...

Page 70: ...čki npr srčnimi spodbujevalniki in na elektromehanske naprave npr magnetne kartice mehanske ure finomehaniko trde diske Glede vpliva močnih magnetnih polj na ljudi je treba upoštevati posamezna nacionalna določila in predpise kot je na primer v Zvezni republiki Nemčiji predpis poklicnega združenja BGV B11 člen 14 Elektromagnetna polja Da bi preprečili moteče vplivanje naj bodo magneti od posamezni...

Page 71: ...ézeres mérőkészülékhez A mágneses kapcsos és fali tartóval a készülék önállóan kombinálva vízszintesen és függőlegesen egyaránt használható Ideális gipszkarton profilokon való vízszintes és függőleges rögzítéshez Olvassa el a kezelési útmutatót a mellékelt Garanciára vonatkozó és kiegészítő útmutatások füzetet valamint a jelen útmutató végén található internetes link alatti aktuális információkat ...

Page 72: ... kapcsos tartó nyílásszélessége A lézer magassága és helyzete így egyszerűen beállítható Rögzítés szárazépítési profilokon 3 Rögzítés mágnesezhető tárgyakon A hátoldalon található erős tapadó mágnesek 2 lehetővé teszik a mágnesezhető tárgyakon történő rögzítést 2 1 Rögzítés falon A fülek 1 közvetlen fali rögzítést tesznek lehetővé HU ...

Page 73: ...mechanikus készülékekre pl mágneskártyákra mechanikus órákra finommechanikára merevlemezekre Az erős mágneses mezők emberre gyakorolt hatása tekintetében figyelembe kell venni a mindenkori nemzeti rendelkezéseket és előírásokat mint például a Német Szövetségi Köztársaságban a BGV B11 jelű szakmai szervezeti előírás 14 Elektromágneses mezők c szakaszát A zavaró hatás elkerülése érdekében ezeket a m...

Page 74: ...všetky laserové meracie prístroje so závitom 1 4 Pomocou magnetického upínacieho a nástenného držiaka sa dá prístroj samostatne v kombinácii použiť horizontálne a vertikálne Ideálne na horizontálne a vertikálne upevnenie na profiloch pre suchú stavbu Kompletne si prečítajte návod na použitie priložený zošit Záruka a dodatočné upozornenia ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odk...

Page 75: ...čnej skrutky 5 je možné prestaviť šírku otvoru zvieracieho držiaka Laser sa dá jednoducho výškovo alebo pozične prestaviť Upevnenie na profiloch na suchú výstavbu 3 Upevnenie na magnetických predmetoch Silné prídržné magnety 2 na zadnej strane umožňujú upevnenie na magnetických predmetoch 2 1 Upevnenie na stenu Očká 1 umožňujú priame upevnenie na stenách SK ...

Page 76: ...ulátor a na elektromechanické prístroje napr magnetické karty mechanické hodiny jemnú mechaniku pevné disky Vzhľadom na pôsobenie silných magnetických polí na osoby treba zohľadniť príslušné národné ustanovenia a predpisy ako napr v Spolkovej republike Nemecko odborový predpis BGV B11 14 Elektromagnetické polia Aby ste zabránili rušivému vplyvu držte magnety vždy vo vzdialenosti minimálne 30 cm od...

Page 77: ...77 CrossGrip ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 CrossGrip ...

Page 80: ...rex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com CrossGrip ...

Reviews: