background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine 

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 2 – 8 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste 

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 2 et 8 bars. 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista 

concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 2-8 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations 

within the pressure range 2-8 bar.

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad 

con la normativa local en el rango de presión 2-8 bar.

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor-

schriften bij drukbereik 2-8 bar.

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů 

platných v místě a při tlaku v rozmezí od 2 do 8 barů.

Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-

lavimus reikalavimus esant 2–8 barų slėgio diapazonui.

Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie 

z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 2 do 8 bar. 

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak 

megfelelő szerelés esetén, 2–8 baros nyomástartományban.

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом 

местных предписаний при диапазоне давления 2-8 бар.

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в 

съответствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 2-8 бара.

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

HU

RU

NL

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinal Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinoir Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinal Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinal Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinario Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Urinoir Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Toaletu Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Pisuaro Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Element Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   Vizelde Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   

Писсуар

 Caprino Plus Electronic

8.4206.5   (230 V)  8.4206.6   (6 V)   

Писоар 

Caprino Plus Electronic

Caprino Plus

Summary of Contents for Caprino Plus 8.4206.5

Page 1: ...s p slu nou konces a dle p edpis platn ch v m st a p i tlaku v rozmez od 2 do 8 bar Garantija turtin atsakomyb suteikiama jei montavim pagal instrukcij atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietin...

Page 2: ...cifikus el r s A dugaszol aljzatot az el rt poz ci nak megfelel en kell felszerelni DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 2 10 mm 7 5 cm 3 17 cm 6 17 cm 6 26 cm 10 64 5 cm 25 66 cm 26 24 cm 9 8 5 cm 3 G...

Page 3: ...1cm 12 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s menete max 5 Nm min...

Page 4: ...ido Liquid soap Jab n l quido Zachte zeep Tekut m dlo Skystas muilas Myd o w p ynie Ken szappan DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 4 15 16 4 x AA 1 5 V 1 2 2 5 3 4 17b 1 2 3 4 a b 17a 17 Montageablau...

Page 5: ...e art N 8 9413 7 Profilo cavo di gommaspugna Art 8 9413 7 Foam rubber hollow profile Art No 8 9413 7 Perfil hueco de caucho celular Art N m 8 9413 7 Hol profiel uit sponsrubber artikelnr 8 9413 7 Dut...

Page 6: ...stema elettronico per il 8 4206 5 6 si vedano le allegate istruzioni per l uso 8 9798 2 000 000 1 Electronic system for 8 4206 5 6 see enclosed operating instructions 8 9798 2 000 000 1 Sistema electr...

Page 7: ...le macchie ostinate utilizzare detergenti delicati es detersivo per i piatti diluiti in acqua tiepida EN For stubborn stains please use a clean sing agent which does not harm your skin e g washing up...

Page 8: ...G und den Niederspannungsrich tlinien 73 23 ECC und den EMV Richtlinien 89 336 EEC mit folgenden Normen bereinstimmt EN 13407 EN 60730 2 8 EN 55014 1 2 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2...

Reviews: