background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine 

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 2 – 8 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste 

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 2 et 8 bars. 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista 

concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 2-8 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations 

within the pressure range 2-8 bar.

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad 

con la normativa local en el rango de presión 2-8 bar.

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor-

schriften bij drukbereik 2-8 bar.

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů 

platných v místě a při tlaku v rozmezí od 2 do 8 barů.

Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-

lavimus reikalavimus esant 2–8 barų slėgio diapazonui.

Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie 

z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 2 do 8 bar. 

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak 

megfelelő szerelés esetén, 2–8 baros nyomástartományban.

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом 

местных предписаний при диапазоне давления 2-8 бар.

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в 

съответствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 2-8 бара.

DE

FR

IT

EN

ES

NL

CS

LT

PL

HU

RU

BG

Tamaro VS

Urinal Tamaro VS  

Elektronik

Urinoir Tamaro VS 

Electronique

Urinal Tamaro VS   

Elettronica

Urinal Tamaro VS   

Electronic 

Urinario Tamaro VS    Electrónica

Urinoir Tamaro VS    Elektronica

Urinálu Tamaro VS   Elektronická

Pisuaro Tamaro VS    Elektronika

Pisuar Tamaro VS 

Elektronika

Vizelde Tamaro VS    Elektronika

Писсуар 

Tamaro VS   Elektronika

Писоар 

Tamaro VS   

Електроника

8.4112.3 (6 V)

 

8.4112.2 (100–240 V) / 50 Hz

Summary of Contents for Tamaro VS 8.4112.3

Page 1: ...heid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor schriften bij drukbereik 2 8 bar Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odborn zp s...

Page 2: ...se einhalten Directives propres chaque pays respecter stricte ment la position de la prise Rispettare le prescrizioni nazionali specifiche posi zione della presa elettrica Country specific regulations...

Page 3: ...ation art N 8 9280 8 M8 Kit di fissaggio incluso Art 8 9280 8 M8 Fastening material Art No 8 9280 8 M8 Sistema de fijaci n Art N m 8 9280 8 M8 Bevestigingsset artikelnr 8 9280 8 M8 Upev ovac materi l...

Page 4: ...embly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s menete Schmierseife Savon noir Sapone liquido Liquid soap Jab n l quido Zachte zeep Tekut m...

Page 5: ...7 Foam rubber hollow profile Art No 8 9413 7 Perfil hueco de caucho celular Art N m 8 9413 7 Hol profiel uit sponsrubber artikelnr 8 9413 7 Dut profil z mechov pry elprofil zbo 8 9413 7 Tu iaviduris...

Page 6: ...000 000 1 Elektroninis sistemos valdymas d l 8 4112 2 3 i r kite prid tus prie i ros nurodymus 8 9798 2 000 000 1 Elektroniczne sterowanie systemu dla 8 4112 2 3 zobacz za czon instrukcj obs ugi 8 979...

Page 7: ...avil las NL Hardnekkige vlekken zacht huidvriendelijk schoonmaakmiddel in handwarm water gebru iken bijv afwasmiddel CS U odoln ch skvrn pou ijte ist c roztok kter V m nepo kod k i nap myc tekutinu a...

Page 8: ...den Niederspannungsrichtlinien 73 23 ECC und den EMV Richtlinien 89 336 EEC mit folgenden Normen bereinstimmt EN 13407 EN 60730 2 8 EN 55014 1 2 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 610...

Reviews: