background image

P

art. LE08105AB-12/15-01 GF

310963 MTBS 45A  

Manuel d’installation • Installation manual

Summary of Contents for 310963 MTBS 45A

Page 1: ...Part LE08105AB 12 15 01 GF 310963 MTBS 45A Manuel d installation Installation manual ...

Page 2: ...2 FRANÇAIS 3 ENGLISH 13 ITALIANO 23 DEUTSCH 33 ESPAÑOL 43 FR FR IT DE ES EN 310963 MTBS 45A ...

Page 3: ...3 Table des matières 310963 MTBS 45A FR 1 Introduction 4 2 Conditions d utilisation 4 3 Installation 6 4 Fonctionnement 10 5 Caractéristiques 11 6 Garantie 11 ...

Page 4: ... les consignes de sécurité lors des opérations de positionnement d installation ainsi que pendant le fonctionnement et les opérations de maintenance effectuées sur le Box MTBS ATTENTION L accessoire objet du présent document est exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur dans un environnement contrôlé à l abri de tout excès d humidité de températures extrêmes de substances contaminantes...

Page 5: ...ur les branchements d alimentation A cet effet il est important de bien tenir compte des données figurant sur la plaque de l équipement Branchement à la terre Le branchement à la terre du rack dans lequel l équipement est installé doit faire l objet d un entretien régulier Une grande attention doit en particulier être accordée aux branchements d alimentation autres que les branchements directs au ...

Page 6: ...ations essentielles Cela permet d effectuer des interventions de maintenance programmée sur un UPS ou de changer un UPS sans couper l alimentation Le BOX MTBS commute l alimentation du mode normal au mode by pass à l aide d un simple commutateur Figure 1 3 Installation Contenu de l emballage L emballage du BOX MTBS doit contenir les éléments suivants ...

Page 7: ...A AWG 8 10 mm2 17 7 11 lb in 2 1 5 Nm MAX 32A Courbe C 8KVA 43 4 A AWG 8 10 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Courbe C 10KVA 54 3 A AWG 6 16 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Courbe C Configuration Tour 1 Placer le BOX MTBS en haut sur la partie supérieure de l unité UPS 2 Localiser et aligner les trous de fixation présents sur le BOX MTBS et sur l unité UPS Utiliser un tournevis pour monter les plaques de fixati...

Page 8: ...décrivent le bran chement des câbles d alimentation l alimen tation CA passe à travers le BOX MTBS pour atteindre l UPS ou en by passant l UPS arrive directement à la charge connectée G G N N L L UPS OUT UPS INPUT G G N N L L LOAD AC INPUT Fixer le connecteur du câble au boîtier d arrivée des câbles Introduire les câbles à travers les serre câbles et brancher ensuite les connecteurs des câbles aux...

Page 9: ...5 Figure 6 Fixer le couvercle des boîtiers à l aide des vis prévues à cet effet Voir Fig 5 Après le branchement des câbles d ali mentation au BOX MTBS effectuer les bran chements à l unité UPS comme indiqué ci après Voir Fig 6 a Brancher le câble parallèle du BOX MTBS à l unité UPS b Brancher les câbles d alimentation du BOX MTBS à l unité UPS 3 Installation ...

Page 10: ...e commutateur en position de By pass pour isoler l UPS de la source d alimentation Commutation en mode normal Quand le commutateur du BOX MTBS est placé sur la position Normal l UPS alimente la charge branchée CA La charge est protégée par l UPS Placer le commutateur sur la position deTest Attention en position de Test les bornes de l UPS restent sous tension Maintenir l UPS en mode by pass en sui...

Page 11: ...nement Température Fonctionnement de 0 C à 40 C Stockage de 15 C à 50 C Altitude Fonctionnement de 0 à 2 000 mètres de 0 à 6 600 pieds Non fonctionnement de 0 à 15 000 mètres de 0 à 49 000 pieds Humidité Fonctionnement de 5 à 95 d humidité relative sans condensation Non fonctionnement de 5 à 95 d humidité relative sans condensation Standards LVD IEC 60950 1 2005 Seconde édition Am 1 2009 Marques C...

Page 12: ......

Page 13: ...13 Index 310963 MTBS 45A EN 1 Introduction 14 2 Conditions of use 14 3 Installation 16 4 Operation 20 5 Specification 21 6 Warranty 21 ...

Page 14: ...uce the risk of personal injury from electric shock you must observe the following safety precautions when placing installing operating or performing maintenance on the MTBS Box WARNING This product is designed for indoor use only in a controlled environment away from excess moisture temperature extremes conductive contaminants dust or direct sunlight Do not connect the MTBS box to an ungrounded o...

Page 15: ...e equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have on over current protection and supply wiring Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern Reliable Earthing Reliable earthing of rack mounted equipment should be maintained Particu lar attention should be given to supply connections other than direct ...

Page 16: ...thout interrupt ing power to essential applications This allows you to perform scheduled UPS maintenance or UPS replacement without disrupting power The MTBS BOX easily transfers power between normal and bypass mode using a rotary switch Picture 1 Package Contents The MTBS BOX package should contain the following items ...

Page 17: ...X 32A Curve C 6KVA 33 A AWG 8 10 mm2 17 7 11 lb in 2 1 5 Nm MAX 32A Curve C 8KVA 43 4 A AWG 8 10 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Curve C 10KVA 54 3 A AWG 6 16 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Curve C Tower Configuration 1 Place the MTBS BOX on the top rear of the UPS unit 2 Locate and align the fixing holes on the MTBS BOX and UPS unit Use a screwdriver to fasten the fixing plates with the provided screws and ...

Page 18: ...show you how to connect power cables so the path of AC power flows through the MTBS BOX to the UPS or alternately bypassing the UPS and directly to the connected load G G N N L L UPS OUT UPS INPUT G G N N L L LOAD AC INPUT Attach the cable glands to the cable entry boxes Insert the cables through the cable glands and then insert the leads of the cables into the terminal blocks and fasten screws Se...

Page 19: ...nuts of the cable glands See Fig 4 Picture 4 Picture 5 Picture 6 Fasten the entry boxes cover to the unit with screws See Fig 5 After connecting power cables to the MTBS BOX make connections to the UPS units as below See Fig 6 a Connect the parallel cable from the MTBS BOX to UPS b Connect the power cables from the MTBS BOX to UPS ...

Page 20: ...to the Bypass position to isolate the UPS from your power source Commutation en mode normal Switching to Normal Mode When the MTBS BOX rotary switch is set to Normal the UPS is supplying the connected load with AC power The load is protected by the UPS Placer le commutateur sur la position de Test Turn the rotary switch to the Test position Note that power is present at the UPS terminals at the Te...

Page 21: ...perature Fonctionnement de 0 C à 40 C Stockage de 15 C à 50 C Altitude Fonctionnement de 0 à 2 000 mètres de 0 à 6 600 pieds Non fonctionnement de 0 à 15 000 mètres de 0 à 49 000 pieds Humidity Fonctionnement de 5 à 95 d humidité relative sans condensation Non fonctionnement de 5 à 95 d humidité relative sans condensation Standards EMC IEC 60950 1 2005 Seconde édition Am 1 2009 Marks CE 6 Warranty...

Page 22: ......

Page 23: ...23 Indice 310963 MTBS 45A IT 1 Introduzione 24 2 Condizioni d uso 24 3 Installazione 26 4 Funzionamento 30 5 Specifiche 31 6 Garanzia 31 ...

Page 24: ...ck elettrici osservare le seguenti precauzioni di si curezza quando si posiziona installa utilizza o effettua manutenzione sul dispositivo MTBS ATTENZIONE Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato solamente all interno in ambiente controllato al riparo da eccessiva umidità temperature estreme contaminanti conduttivi polvere o luce diretta del sole Non collegare il dispositivo MTBS a...

Page 25: ... effetti che un sovraccarico dei circuiti potrebbe comportare per i dispositivi di protezione in caso di sovracorrente e cavi di alimentazione In questo caso è opportuno tenere in considerazione le targhette indicanti i valori del dispositivo Messa a terra Garantire sempre una buona messa a terra del dispositivo montato sul rack Pre stare particolare attenzione ai collegamenti di alimentazione e a...

Page 26: ...do sarà possibile effettuare le operazioni di manutenzione programmate per l UPS o la sostituzione di un UPS senza inter rompere l alimentazione Il Dispositivo MTBS permette di trasferire semplicemente l alimentazione dalla modalità normale alla modalità bypass utilizzando un interruttore a rotazione Figura 1 Contenuto della confezione La confezione del Dispositivo MTBS deve contenere i seguenti a...

Page 27: ...8 10 mm2 17 7 11 lb in 2 1 5 Nm MAX 32A Curva C 8KVA 43 4 A AWG 8 10 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Curva C 10KVA 54 3 A AWG 6 16 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Curva C Configurazione Torre 1 Posizionare il dispositivo MTBS in cima alla parte posteriore dell unità UPS 2 Individuare e allineare i fori di fissaggio del dispositivo MTBS all unità UPS Con un cac ciavite stringere le piastre di fissaggio av vale...

Page 28: ...ti passaggi mostrano come collegare i cavi di alimentazione in modo che la corrente AC passi dal dispositivo MTBS all UPS o in al ternativa bypassi l UPS arrivando direttamente al carico collegato G G N N L L UPS OUT UPS INPUT G G N N L L LOAD AC INPUT Fissare i pressacavi alle scatole di ingresso dei cavi inserire i cavi attraverso i pressacavi quindi inserire i cordoni dei cavi nelle morset tier...

Page 29: ...a 6 Fissare la copertura delle scatole di ingresso all unità con apposite viti Vedere Pag 5 Dopo avere collegato i cavi di alimentazione al dispositivo MTBS effettuare i collegamenti alle unità UPS come mostrato di seguito Vedere Pag 6 a Collegare il cavo parallelo dal dispositivo MTBS all UPS b Collegare i cavi di alimentazione dal disposi tivo MTBS all UPS 3 Installazione ...

Page 30: ... resto dell UPS Ruotare l interruttore a rotazione in po sizione Bypass per isolare l UPS dalla fonte di alimentazione Passa a Modalità Normale Quando l interruttore a rotazione è posizionato in modalità Normale l UPS alimenta il carico col legato con corrente AC Il carico è protetto dall UPS Ruotare l interruttore a rotazione in posizione Test Notare che l alimentazione è presente nei morsetti de...

Page 31: ... max Ambiente Temperatura Funzionamento da 0 C a 40 C Immagazzinamento da 15 C a 50 C Altitudine Funzionamento da 0 a 2000 metri Non funzionamento da 0 a 15 000 metri Umidità Funzionamento da 5 a 95 umidità relativa senza condensa Non funzionamento da 5 a 95 umidità relativa senza condensa Normative LVD IEC 60950 1 2005 Seconda Edizione Am 1 2009 Marchi CE 6 Garanzia Le condizioni di garanzia poss...

Page 32: ......

Page 33: ...33 Inhaltsverzeichnis 310963 MTBS 45A DE 1 Einleitung 34 2 Gebrauchsbedingungen 34 3 Installation 36 4 Betrieb 40 5 Spezifikationen 41 6 Garantie 41 ...

Page 34: ...ten Sie unbedingt nachfolgende Sicher heits hinweise wenn Sie den MTBS Bypass installieren betrieben oder warten HINWEIS Dieses Produkt ist entwickelt worden um ausschließlich in einer geeigneten Umgebung fern von übermäßiger Feuchtigkeit hohen Temperaturen leitenden Verunreinigungen Staub korrosiven Stoffen oder direktem Sonnenlicht verwendet zu werden Schließen Sie den MTBS Bypass nicht an eine ...

Page 35: ...neten Stromkreis angeschlossen und durch Schutzschalter gegen Überstrom geschützt werden Bitte beachten Sie hierzu die Angeben auf dem Typenschild des Geräts Zuverlässige Erdung Achten Sie darauf dass bei der Rack Montage das Gerät richtig geerdet ist Dies gilt insbesondere wenn andere Verbindungen als eine direkte Verbindung an den Stromkreis verwendet werden z B Mehrfachsteckdosen Wartung bei St...

Page 36: ...ung der wichtigsten Anwendungen abtrennen zu müssen Dadurch können regelmäßige Wartungsarbeiten an der UPS durchgeführt oder die UPS ersetzt werden ohne die Stromversorgung unterbrechen zu müssen Der MTBS Bypass schaltet durch einen Drehschalter von der normalen Stromversorgung auf By pass um Abbildung 1 Packungsinhalt Die Packung des MTBS Bypass enthält ...

Page 37: ...17 7 11 lb in 2 1 5 Nm MAX 32A Kurve C 8KVA 43 4 A AWG 8 10 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Kurve C 10KVA 54 3 A AWG 6 16 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A Kurve C Tower Konfiguration 1 Stellen Sie den MTBS Bypass auf die UPS 2 Lokalisieren Sie die Befestigungslöcher des MTBS Bypasses und richten Sie sie mit denen der UPS aus Verwenden Sie einen Schrau bendreher um die Befestigungsplatten mit den mitgelieferten...

Page 38: ...n Schritte zeigen wie Sie die Stromkabel über den MTBS Bypass an die UPS oder direkt an die Stromlast anschließen kön nen G G N N L L UPS OUT UPS INPUT G G N N L L LOAD AC INPUT Befestigen Sie die Kabelverschraubungen mit den Kabelklemmen Stecken Sie die Ka bel durch die Kabelverschraubungen und stecken Sie die Leitungen der Kabel in die Klemmenleisten und verschrauben Sie sie Siehe Abbildung 3 An...

Page 39: ...g 4 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 Befestigen Sie den Deckel der Eingangs klemmen mit Schrauben Siehe Abbildung 5 Nach dem Anschluss der Stromkabel an den MTBS Bypass schließen Sie die UPS wie folgt an Siehe Abbildung 6 a Schließen Sie das Parallelkabel vom MTBS Bypass an die UPS an a Schließen Sie das Stromkabel vom MTBS Bypass an die UPS an 3 Installation ...

Page 40: ...us Drehen Sie den Drehschalter auf die Bypass Position um die UPS von der Stromquelle abzutrennen Auf normalen Modus schalten Wenn der Drehschalter des MTBS Bypasses auf den normalen Modus geschaltet ist versorgt die UPS die angeschlossene Stromlast mit AC Strom Die Stromlast ist durch die UPS geschützt Drehen Sie den Drehschalter auf die Testpo sition Beachten Sie dass noch Strom an den Buchsen d...

Page 41: ...0Hz Nennstrom 50A max Umgebung Temperatur Betrieb 0 C bis 40 C Lager 15 C bis 50 C Höhe Betrieb 0 bis 2000 Meter Nicht in Betrieb 0 bis 15 000 Meter Feuchtigkeit Betrieb 5 bis 95 relative Feuchtigkeit nicht kondensierend Nicht in Betrieb 5 bis 95 relative Feuchtigkeit nicht kondensierend Normen LVD IEC 60950 1 2005 zweite Ausgabe Am 1 2009 Zertifizierung CE 6 Garantie Die Garantiebedingungen könne...

Page 42: ......

Page 43: ...43 Índice 310963 MTBS 45A ES 1 Introducción 44 2 Condiciones de uso 44 3 Instalación 46 4 Funcionamiento 50 5 Características 51 6 Garantía 51 ...

Page 44: ...guridad Para disminuir el riesgo de lesiones personales por choque eléctrico ha de cumplir las siguientes precauciones de seguridad durante las operaciones de emplazamiento insta lación funcionamiento o mantenimiento de la caja MTBS ATENCIÓN Este producto se ha diseñado solamente para el uso en el interior en un entorno controlado sin exceso de humedad temperaturas extremas contaminantes conductor...

Page 45: ...ra los dispositivos de protección en caso de sobrecarga de los cables de alimentación Para ello tenga en cuenta los valores indicados en la placa de características Puesta a tierra fiable Debe garantizarse una buena puesta a tierra del equipo montado sobre el rack Preste especial atención a las conexiones de alimentación y las conexiones directas a los circuitos derivados tales como el uso de base...

Page 46: ...r la alimentación para aplicaciones esenciales Le permite efectuar el mantenimiento programado del SAI o sustituirlo sin cortar la alimentación La CAJA MBTS transfiere fácilmente la alimentación entre el modo normal y bypass mediante un interruptor rotativo Figura 1 Contenido del embalaje El embalaje de la CAJA MBTS ha de contener los siguientes elementos ...

Page 47: ... in 2 1 5 Nm MAX 32A curva C 8KVA 43 4 A AWG 8 10 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A curva C 10KVA 54 3 A AWG 6 16 mm2 23 lb in 3 Nm MAX 63A curva C Configuración torre 1 Coloque la CAJA MBTS en la parte trasera su perior de la unidad SAI 2 Ha de localizar y alinear los agujeros de fi jación en la CAJA MBTS y la unidad SAI Use un destornillador para fijar las placas de fi jación con los tornillos de la dot...

Page 48: ...limentación para que la corrien te de la alimentación CA circule por la CAJA MBTS hasta el SAI o si el bypass del SAI está activado directamente a la carga conectada G G N N L L UPS OUT UPS INPUT G G N N L L LOAD AC INPUT Conecte los prensaestopas del cable en las cajas de entrada cable Introduzca los cables por los prensaestopas del cable y luego inserte los hilos de los cables en las regletas de...

Page 49: ...g 4 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Fije la tapa de las cajas de entada en la uni dad con tornillos Véase Fig 5 Trashaberconectadoloscablesdealimentación a la CAJA MBTS efectúe las conexiones a las unidades SAI de la forma siguiente Véase Fig 6 a Conecte el cable paralelo desde la CAJA MBTS a la SAI B Conecte los cables de alimentación desde la CAJA MBTS a la SAI 3 Instalación ...

Page 50: ...rotativo para situarlo en la posición de bypass para aislar la SAI de su fuente de alimentación Pasar al modo normal Cuando el interruptor rotativo de la CAJA MBTS se ha configurado en Normal la unidad SAI alimenta la carga conectada con corriente CA La unidad SAI protege la carga Gire el interruptor rotativo para situarlo en la posición de prueba Considere que las regletas de la SAI siguen alimen...

Page 51: ...inal 50A max Entorno Temperatura Funcionamiento de 0 C a 40 C Almacenaje de 15 C a 50 C Altitud Funcionamiento 0 6 600 pies 0 2000 metros No en funcionamiento 0 49 600 pies 0 15 000 metros Humedad Funcionamiento 5 95 humedad relativa no condensados No en funcionamiento 5 95 humedad relativa no condensados Normas LVD CEI 60950 1 2005 Segunda edición Enm 1 2009 Marcados CE 6 Garantía Las condiciones...

Page 52: ...roit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer sous n importe quelle forme et modalité les changements apportés LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www legrand com ...

Reviews: