background image

www.lehmann-locks.com

Dial Lock 60 

Contenido .................................Seite  Página

Programar el código de usuario     .....................................2

 Abrir y cerrar   ...............................3

Apertura de emergencia sin tener que resetear el còdigo ....4

Apertura de emergencia con reset del código ....................5

Ajustar el sentido de giro ....................................................6

 Nota:

-  Evitar la suciedad excesiva. Utilizar un paño ligeramente humedecido para la 

limpieza y el mantenimiento.

-  Altas temperaturas, fuertes vibraciones o elevada humedad pueden dañar el producto.
-  Las combinaciones de números iguales (p. ej. 5-5-5-5-) o variando solo un 

número (p. ej. 0-0-0-1) son códigos inseguros.

-

 

Para introducir o modi icar el código la cerradura tiene que estar siempre en 
posición horizontal.

Manual de uso

Contents ..........................................

 

Page 

Setting the user code  ................................2

Locking and unlocking ..................................3

Emergency opening without code reset   ...................4

Emergency opening with code reset ......................5

Lock Movement Setting  ........................................6

 

Note 

-  Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care. 
-  High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.
-  Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit 

changed (e.g. 0-0-0-1) are not secure!

- To enter or change the code, the lock must be in horizontal position.

Sommaire  .....................................Page 

Réglage du code utilisateur   ..................2

Ouverture et fermeture  ......................................3

Ouverture d’urgence sans réinitialisation du code 

.......4

  

Ouverture d’urgence avec réinitialisation du code

.........5

 

Réglage du sens de rotation

................6

  

Remarque

-  Éviter l’encrassement du dispositif. Pour le nettoyage et l’entretien, utiliser un 

chiffon légèrement humide.

-  Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d’humidité élevé 

peuvent endommager le produit.

-  Les combinaisons composées d’un seul et même chiffre (p. ex. 5-5-5-5) et les 

codes ne comportant qu’un seul chiffre paramétré (p. ex. 0-0-0-1) présentent des 
risques de sécurité.

-  La serrure doit toujours être en position horizontale pour l’entrée ou la modi ication du code.

GB  

Operating instructions 

F

 

Mode d’emploi 

BDA

 DialLock 60 web 20160205 (global)

Summary of Contents for Dial Lock 60

Page 1: ... slightly damp cloth for cleaning and care High temperatures strong vibrations or high humidity can damage the product Codes composed of the same numbers e g 5 5 5 5 or with only one digit changed e g 0 0 0 1 are not secure To enter or change the code the lock must be in horizontal position Sommaire Page Réglage du code utilisateur 2 Ouverture et fermeture 3 Ouverture d urgence sans réinitialisati...

Page 2: ...s with random numbers lock is locked 1 Enter valid code factory default 0 0 0 0 2 Press code button and keep it pressed 3 Set your personal code 4 Release the code button Make a note of your personal code 5 Turn lock open and close once Code is scrambled The personal code is saved and can be changed as often as you want Situation initiale Tous les chiffres sont en position aléatoire la serrure est...

Page 3: ...ura está cerrada Initial situation All digits with random numbers lock is locked 1 Enter the valid code or factory default 0 0 0 0 2 Turn the lock clockwise to the stop Lock is open code is scrambled 3 Turn the lock anti clockwise to the stop Lock is locked All digits set to 0 lock is closed Situation initiale Tous les chiffres sont en position aléatoire la serrure est fermée 1 Entrer le code vali...

Page 4: ...está abierta El código de acceso se mantiene Access code is unknown and lock is closed Z0001 Insert the emergency key 1 Turn the key 90 to the left 2 Turn the lock until stop without pressing the code button Lock is open code scrambled All digits set to 0 lock is open Access code remains unchanged Le code d accès est inconnu et la serrure est fermée Z0001 Insérer la clé d urgence 1 Faire tourner l...

Page 5: ... puede abrir la cerradura y programarla de nuevo Access code is unknown and lock is closed Z0001 Insert the emergency key 1 Turn the key 90 to the left 2 While pressing the code button open and close the lock once Code is set again at 0 0 0 0 The lock can be opened and reprogrammed by the access code 0 0 0 0 Le code d accès est inconnu et la serrure est fermée Z0001 Insérer la clé d urgence 1 Fair...

Page 6: ...o L para puertas con tope a la izquierda Lock Movement Setting 1 Orientation guide washer in locked position 2 Lock movement to unlock R for right hinged doors 3 Orientation guide washer in locked position 4 Lock movement to unlock L for left hinged doors Réglage du sens de rotation 1 Orientation Came de butée en position fermée 2 Sens de rotation R pour les portes avec des charnières à droite 3 O...

Reviews: