background image

Käyttöohjeet E50

1. Aloitus

1.1 Paina AC/ON näppäintä.

2. Normaalit laskintoiminnot

2.1 Käytä laskimen toimintonäppäimiä: %, X, 

÷

, + ja -.

2.2 Lisätäksesi näytössä olevan luvun muistiin paina 
      M+ näppäintä. 
2.3 Vähentääksesi näytössä olevan luvun muistista 
      paina M- näppäintä.
2.4 Katsoaksesi muistin sisällön paina MRC näppäintä.  
      Paina MRC näppäintä kahdesti yhjentääksesi 
      muistin sisällön. 
2.5 Poistaaksesi viimeisen luvun paina CE näppäintä.
2.6 Tyhjentääksesi näytön koko sisällön paina AC/ON 
      näppäintä.

3. Eurokurssin asetus

3.1 Paina Rate näppäintä tarkistaaksesi tallennetun 
      muuntokurssin.
3.2 Anna uusi euron muuntokurssi.
3.3 Paina Set näppäintä tallentaaksesi.

4. Muunnoksen tekeminen

4.1 Anna summa kotivaluutan arvossa ja paina    
      näppäintä muuntaaksesi sen euroiksi.
4.2 Anna summa euroissa ja paina        näppäintä 
      muuntaaksesi sen kotivaluutaksi.

5. Lopettaminen

5.1 Laite sammuu itsestään (5 - 6 minuuttia 
      viimeisestä näppäinpainalluksesta).

2. Standard-Taschenrechner-Modus

2.1 Die verschiedenen Funktionen des 
      Taschenrechners benutzen: %, X , 

÷

, + und -.

2.2 Um den angezeigten Betrag zum Speicher 
      hinzuzufügen, die Taste M+ drücken.
2.3 Um den angezeigten Betrag vom Speicher 
      abzuziehen, die Taste M- drücken.
2.4 Um den Speicherbetrag anzuzeigen, MRC drücken.
      Erneut MRC drücken, um den Speicherinhalt zu 
      löschen.
2.5 Um den letzt eingegebenen Betrag zu löschen, 
      drücken Sie auf die CE Taste..
2.6 Um die Anzeige wieder auf Null zu stellen, AC/ON 
      drücken.

3. Den Euro-Wechselkurs konfigurieren

3.1 Die Taste RATE drücken, um den Wechselkurs 
      auszuwählen.
3.2 Den neuen Wechselkurs für 1nen Euro eingeben.
3.3 SET drücken um den Wechselkurs zu speichern.

4. Eine Umrechnung durchführen

4.1 Den Betrag in Ihrer Lokal-Währung eingeben und
            drücken um ihn in Euro umzurechnen.
4.2 Den Betrag in Euro eingeben und        drücken um 
      ihn in Ihre Lokal-Währung umzurechnen.
 

5. Ausschalten

5.1 OFF drücken oder Automatisches Ausschalten 
      (nach Nichtbenutzen der Tasten während 5 - 6 
      Minuten).
          

Wichtiger Hinweis

: Wenn bei einer Euro-Umrechnung 

die Anzeige-Kapazität des Taschenrechners überschritten 

wird, wird der Dezimalteil auf- oder abgerundet.

Auf dieses Gerät wird 1 Jahr Garantie gewährt.Um eine 

optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie

sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. 

Unter die Garantie fallen Material- sowie Produktionsfehler, 

die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die 

Garantie fallen Beschädigung durch unsachgemäße 

Handhabung, falsche Bedienung bei Nichtbeachtung 

der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, 

Feuchtigkeit, etc. Die Garantie gilt auch nicht bei 

Nutzung eines anderen als des angegebenen Netzgerätes 

oder bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien (siehe

Anleitung).

Die Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.

Fax : + 49 6151 31 94 53

http://www.lexibook.com 

Bedienungsanleitung E50

1. Einschalten

1.1 AC/ON drücken.

Manual de instrucciones E50

1. Encender

1.1 Pulse AC/ON.

2. Modo Estándar Calculadora

2.1 Utilice las diferentes funciones de la calculadora: 
      %, X, 

÷

, + y -.

2.2 Para sumar el importe visualizado en memoria, 
      pulse la tecla M+.
2.3 Para restar el importe visualizado en memoria, 
      pulse la tecla M-.
2.4 Para visualizar el importe grabado en memoria, 
      pulse MRC.
      Pulse de nuevo MRC para borrar el contenido de 
      la memoria.

4. To make a conversion

4.1 Enter your local currency amount and press      key 
      to convert into Euro currency.
4.2 Enter the Euro amount and press        key convert 
      into home currency.

5. Getting end

5.1 Press OFF key or Automatic power off (a few  
      minutes after the last key pressing).

Note

: For a Euro conversion exceeding the display 

capacity of the calculator, the decimal part is truncated.

Warning!

 If this product receives an electrostatic 

shock it may cease to function. To re-start the unit 
open the battery door (if applicable to this device) and 
replace it to do a reset, or alternatively remove 
batteries and put them back in.

WARRANTY

This product is covered by our one-year warranty.

For warranty requirements or after sales service, please 
contact your local retailer with your proof of purchase. 
Our warranty covers all manufacturer defaults but does 
not cover deterioration due to non-respect of the 
Instruction Manual or bad handling of the product (like 
sun or water exposure or dismantling of the product).
Warranty does not cover batteries.
Freephone helpline: 0808 100 3015
http://www.lexibook.com 

Instruction Manual E50 

1. Getting started

1.1 Press AC/ON key.

2. Standard calculator mode

2.1 Use calculator function keys: %, X, 

÷

, + and -.

2.2 To add displayed amount in memory, press 
       M+ key. 
2.3 To subtract displayed amount in memory, press 
      M- key.
2.4 To display memory content, press MRC key.  
      Press MRC key twice to clear memory content. 
2.5 To clear the last number, press CE key.  
2.6 To clear all display, press AC/ON key.

3. Set up Euro rate 

3.1 Press Rate key to check the exchange rate.
3.2 Input new exchange rate vs Euro.
3.3 Press Set key to register.

Mode d’emploi E50

1. Mise en marche

1.1Appuyez sur AC/ON.

2. Mode standard calculatrice

2.1 Utiliser les différentes fonctions de la calculatrice :
      %, X , 

÷

, + et -.

2.2 Pour ajouter le montant affiché en mémoire, 
      appuyez sur la touche M+.
2.3 Pour soustraire le montant affiché en mémoire, 
      appuyez sur la touche M-.
2.4 Pour afficher le montant enregistré en mémoire, 
      appuyez sur MRC.
      Appuyez une deuxième fois sur MRC pour effacer 
      le contenu de la mémoire.
2.5 Pour effacer la dernière nombre entré, appuyez sur 
      CE.
2.6 Pour remettre tout à zéro, appuyez sur AC/ON.

3.Configuration du taux de conversion Euro

3.1 Appuyez sur la touche RATE pour sélectionner le 
      taux.
3.2 Rentrez le nouveau taux pour 1 Euro.
3.3 Appuyez sur SET pour enregistrer le taux.

4. Effectuer une conversion

4.1 Entrez le montant dans votre monnaie locale et 
      tapez       pour effectuer la conversion en Euro.
4.2 Entrez le montant en Euro puis appuyez sur        
      pour avoir la conversion dans votre monnaie 
      locale.

Gebruiksaanwijzing E50 

1. Aanzetten

1.1  Druk op AC/ON.

2. Standaard Rekenmodus

2.1 Gebruik van de verschillende functies van de 
      rekenmachine: %, X , 

÷

, + en -.

2.2 Om het getal uit het geheugen toe te voegen, drukt 
      u op toets M+.
2.3 Om het getal uit het geheugen af te trekken, drukt u 
      op toets  M-.
2.4 Om het in het geheugen opgeslagen getal weer te 
      geven, drukt u op MRC.
      Druk nogmaals op MRC om de inhoud van het 
      geheugen te wissen.
2.5 Druk  op de CE toets om het laatst ingevoerde 
      getal te wissen.
2.6 Om weer op nul te zetten, drukt u op AC/ON.

3. Configuratie van de euro-omrekenkoers

3.1 Druk op de toets Rate om de koers te selecteren.
3.2 Voer de nieuwe koers voor 1 euro in.
3.3 Druk op SET om de koers te registreren.

4. Een omrekening uitvoeren

4.1 Voer het bedrag in uw plaatselijke munt in en druk 
      op      voor de omrekening naar euro.
4.2 Voer het bedrag in euro in en druk daarna op     
      voor de omrekening naar uw plaatselijke munt.

5. Uitschakelen

5.1 Druk op OFF of wacht op automatische 
      uitschakeling (5 tot 6 minuten nadat de laatste toets 
      werd gebruikt)

Let op

: wanneer een euro-conversie het 

weergavevermogen van de rekenmachine overschrijdt, 
wordt het decimale gedeelte ingekort.

Let op!

 Als het apparaat een elektrostatische schok 

krijgt, reset dan het apparaat door de batterijen te 
verwijderen en weer opnieuw te installeren.

Garantie

Dit product geniet van onze éénjarige garantie.

2.5 Para borrar el último número, presionar  sobre la 
       tecla CE.
2.6 Para volver a cero, pulse AC/ON.

3. Configuración de la tasa de conversión a Euro

3.1 Pulse la tecla Rate para seleccionar la tasa.
3.2 Teclee la nueva tasa para 1 Euro.
3.3 Pulse SET para grabar el cambio.

4. Convertir

4.1 Teclee el importe en su moneda local y pulse     
      para proceder a la conversión en Euro.
4.2 Teclee el importe en Euro y pulse       para obtener 
      la conversión a su moneda local.
 

5. Apagar

5.1 Pulse OFF o se apagará automáticamente (unos 
      minutos después del uso de las teclas)
          

Aviso

: Para una conversión Euro que supere el número 

de dígitos de la calculadora, la parte decimal se corta.

Atención!

 Si este producto recibe una descarga 

electrostática, puede dejar de funcionar. Para encender 
de nuevo la unidad, abra la tapa de la batería (si 
procede en este aparato) y colóquela de nuevo para 
reiniciar la unidad, o alternativamente, extraiga las 
baterías y colóquelas de nuevo.

Garantía

Este producto está bajo garantía durante un año. En 
caso de aplicación de la garantía o del Servicio Post-
Venta, por favor diríjase al punto de venta más cercano, 
con el recibo de compra. Nuestra garantía cubre todos 
los defectos de material o de montaje imputable al 
constructor, excluyendo todo deterioro derivado del 
abandono de las instrucciones de uso, o de cualquier 
intervención intempestiva sobre el articulo, (como por 
ejemplo desmontaje, exposición al calor o a la 
humedad).
 

La garantía no cubre las baterías.
Fax Servicio postventa : +34 91 548 92 33
http://www.lexibook.com

5. Arrêt

5.1  Appuyez sur OFF ou arrêt automatique (quelques 
      minutes après utilisation des touches)

Avertissement

: Pour une conversion Euro dépassant 

les capacités d'affichage de la calculatrice, la partie 
décimale est tronquée.

Attention! 

Si l’appareil reçoit une décharge électro-

statique, faîtes un Reset en enlevant et remettant les 
piles.

Garantie

Ce produit est couvert par notre garantie d'un an. 

Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service 
après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur 
muni de votrepreuve d'achat. Notre garantie couvre les 
vices de matériel ou de montage imputables au 
constructeur à l'exclusion de toute détérioration 
provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou 
de toute intervention intempestive sur l'article (telle que 
démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).

Les piles ne sont pas garanties.

Numéro SAV : +33 (0) 821 23 3000
http://www.lexibook.com

E50/E50WB

(F)

(GB)

(FIN)

(E)

(NL)

(D)

Om van de garantie of de service te genieten, 
moet u zich wenden tot de verkoper met 
hetaankoopbewijs. Onze garantie bedekt alle materiele- 
en montagegebreken die te wijden zijn aan de fabrikant, 
met uitsluiting van  om het even welke beschadiging 
aangebracht door het niet respecteren van de 
gebruiksaanwijzing of van om het even welke 
ongepaste ingreep op het artikel (zoals het demonteren, 
tentoonstelling aan warmte of vocht).

De batterijen zijn niet in de garantie begrepen.

Fax S.A.V. : +33 1 46 85 28 18
http://www.lexibook.com 

Reviews: