background image

4.2 Premere il tasto RATE e inserire il nuovo tasso di 

       conversione per 1 Euro. Per esempio, per l’Italia , 

      1 Euro= 1936.27 Lire.

4.3 Premere nuovamente RATE per registrare il tasso.

5. La conversione 

5.1 Inserire l'importo nella vostra moneta locale, premere

            ottenere la conversione in Euro.

5.2 Inserire l'importo in Euro, premere su        per ottenere 

       la conversione nella vostra moneta locale. 

6. Spegnimento

6.1 Premere OFF o spegnimento automatico dopo 

      qualche minuto. 

Avvertenza :

 per le conversioni Euro che superano la 

capacità di visualizzazione del display, la parte 

decimale viene troncata.

Attenzione!

 Se l'apparecchio riceve una scarica 

elettrostatica, fate un Reset togliendo e rimettendo le pile.

Garanzia 

La garanzia viene concessa per un periodo di 2 anni. 

In caso di anomalia del prodotto, si prega di inviarlo al 

vostro rivenditore allegando una copia della prova 

d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o 

del montaggio a noi imputabili e il deterioramento 

salvo che si siano rispettate le semplici regole del 

ispetto dell’articolo.

Le pile non sono garantite.

Telefono: 

00390220404959

http://www.lexibook.com

Varoitus!

 Mikäli tähän tuotteeseen kohdistuu 

sähköstaattinen kipinä se voi lakata toimimasta. 
Käynnistääksesi laitteen uudelleen avaa paristokotelon 
kansi (mikäli tässä laitteessa sellainen on) ja laita se 
takaisin paikoilleen alustaaksesi laitteen tai 
vaihtoehtoisesti irrota paristot ja laita ne takaisin 
paikoilleen.

Huom!

 Mikäli euromuunnoksen arvo ylittää näytön 

merkkien kapasiteetin desimaaliosuutta lyhennetään.

Takuu

Tällä tuotteella on myöntämämme kahden vuoden takuu.

Takuuasioissa tai muussa avuntarpeessa ota yhteys 

paikalliseen myyjääsi ja esitä ostotosite. Takuu kattaa 

kaikki valmistusvirheet mutta ei käyttöohjeiden 

laiminlyönnistä tai laitteen huonosta käsittelystä (esim. 

altistuminen liialle auringonvalolle tai vedelle tai l

aitteen avaaminen) johtuvia vahinkoja.

Takuu ei myöskään korvaa paristoja eikä vanhojen 
paristojen vuotojen aiheuttamia vahinkoja.

Faksinumero tukiasioissa: 

+33 0892 23 27 26 

(0,34 

 TTC/Min)

http://www.lexibook.com 

4. Configuración de tasas de conversión Euro

4.1 Pulse sobre AC/ON  para poner todo a cero 

      después pulse sobre       para seleccionar la tasa 

      de cambio actual.

4.2 Presionar sobre RATE y  entrar la nueva tasa de 

      cambio para un Euro.Por ejemplo, 1 Euro 

      equivalente a 166.386 ESP.

4.3  Pulse de nuevo sobre RATE para registrar la tasa.

5. Conversión

5.1 Teclee el importe en su moneda local y pulse  

      para proceder a la conversión en Euro.

5.2 Teclee el importe en Euro y pulse        para obtener 

      la conversión a su moneda local.

6. Parada

6.1 Pulse sobre OFF o parada automática (unos 

      minutos después de la utilización de las teclas).

Aviso

: Para una conversión Euro que supere el número 

de dígitos de la calculadora, la parte decimal se corta.

Atención!

 Si este producto recibe una descarga 

electrostática, puede dejar de funcionar. Para encender 

de nuevo la unidad, abra la tapa de la batería (si 

procede en este aparato) y colóquela de nuevo para 

reiniciar la unidad, o alternativamente, extraiga las 

baterías y colóquelas de nuevo.

Garantía

Este producto está cubierto por la garantía durante dos 

años. En caso de aplicación de la garantía o del Servicio 

Post-Venta, por favor diríjase al punto de venta más 

cercano, con el recibo de compra. Nuestra garantía 

cubre todos los defectos de material o de montaje 

imputable al constructor, excluyendo todo deterioro 

derivado del abandono de las instrucciones de uso, o 

de cualquier intervención intempestiva sobre el articulo, 

(como por ejemplo desmontaje, exposición al calor o 

a la humedad).Las consecuencias del uso de otro 

adaptador que el aconsejado por el fabricante o de 

pilas sulfatadas no serán cubiertas por la garantía.

La garantía no cubre las baterías.

Fax Servicio postventa : +34 91 548 92 33

http://www.lexibook.com

5. To make a conversion

5.1 Enter your local currency amount and press      key 

      to convert into Euro currency.

5.2 Enter the Euro amount and press       key convert 

      into home currency.

6. Getting end

6.1 Press OFF key or Automatic power off (a few 

      minutes after the last key pressing). 

Note

: For a Euro conversion exceeding the display 

capacity of the calculator, the decimal part is truncated.

Warning!

 If this product receives an electrostatic 

shock it may cease to function. To re-start the unit 

open the battery door (if applicable to this device) and 

replace it to do a reset, or alternatively remove 

batteries and put them back in.

WARRANTY

This product is covered by our two-year warranty.

For warranty requirements or after sales service, please 

contact your local retailer with your proof of purchase. 

Our warranty covers all manufacturer defaults but does 

not cover deterioration due to non-respect of the 

Instruction Manual or bad handling of the product (like 

sun or water exposure or dismantling of the product).

Warranty does not cover batteries.

Freephone helpline: 0808 100 3015

http://www.lexibook.com 

Instruction Manual E70 

1. Getting started

1.1 Press AC/ON key.

2. Standard calculator mode

2.1 Use calculator function keys: %, X,, + and -.

2.2 To add displayed amount in memory, press M+ key. 

2.3 To subtract displayed amount in memory, 

      press M- key.

2.4 To display memory content, press MRC key.  

      Press MRC key twice to clear memory content. 

2.5 To clear the last number, press CE key.  

2.6 To clear all display, press ON/C key.

3. Set up Tax rate 

3.1 Press TAX+ key or TAX- key to check the current 

      Tax rate.

3.2 Input new Tax rate. 

3.3 Press TAX key to register.

4. Set up Euro Rate

4.1 Press AC/ON key to clear all display and then 

      press        key to check the current exchange rate.

4.2 Press RATE  key and to input new exchange rate 

      VS Euro.

4.3 Press RATE key again to register.

Instrukcja obsługi E70

1.Włączanie

1.1Naciśnij klawisz AC/ON. 

2. Podstawowe funkcje kalkulatora

2.1 Użycie różnych funkcji kalkulatora :%, X , ÷, + et -.

2.2 Aby wprowadzić wyświetloną sumę do pamięci, 

      naciśnij klawisz M+.

2.3 Aby usunąć sumę zapisaną w pamięci, naciśnij 

      klawisz M-.

2.4 Aby wyświetlić sumę zapisaną w pamięci, 

      naciśnij klawisz MRC.

      Naciśnij drugi raz klawisz MRC,aby wymazać 

      treść zawartą w pamięci.

2.5 Aby usunąć ostatnio wprowadzoną liczbę, 

      naciśnij przycisk CE.

2.6 Aby przywócić stan do zera, naciśnij klawisz ON/C.

3. Kalkulacja podatku

3.1 Naciśnij klawisz TAX+ lub TAX-, aby wybrać 

      stawkę bieżącą podatku .

3.2 Wprowadź ponownie stawkę podatku.

3.3 Naciśnij klawisz TAX, aby zapisać stawkę

      podatku.

4. Konfiguracja kursu  Euro

4.1 Naciśnij klawisz  AC/ON, aby wszystkie liczby 

      sprowadzić do zera i naciśnij  na      aby wybrać 

      bieżący kurs.

4.2 Naciśnij przycisk RATE i wprowadź nowy kurs 

      Euro. Na przykład, dla Polski 1 Euro = 3,6216 zł.

4.3 Naciśnij ponownie  RATE, aby zapisać 

      współczynnik kursu.

5. Przeliczenia Euro

5.1 Wprowadź sumę w walucie lokalnej i naciśnij 

      klawisz       , aby przeliczyć ją na Euro.

5.2 Wprowadź kwotę w Euro i naciśnij klawisz        .

      Otrzymasz kwotę w twojej walucie lokalnej.

6. Wyłączanie

6.1 Kilka minut po naciśnięciu przycisków.

Ostrzeżenie: Jeśli przy przeliczeniach euro  kwota 

przekracza możliwości wyświetlania kalkulatora 

(zbyt dużo cyfr), cyfry po przecinku zostaną pominięte. 

Ostrzeżenie! Jeśli to urządzenie dozna 

elektrostatycznego wstrząsu, może utracić swoje 

funkcje. Aby ponownie rozpocząć działanie 

urządzenia, otwórz zamknięcie baterii (jeśli dostępne 

w tym urządzeniu) i wymień je do wykonania 

zerowania, lub do wyboru, usuń baterie i włóż je

ponownie z powrotem.

3. Cálculo das taxas 

3.1 Pressionar TAX+ ou TAX- para seleccionar o valor 

      corrente da taxa. 

3.2 Introduza o valor das taxas.

3.3 Pressione TAX para registar o valor. 

4. Configuração do valor da conversão Euro

4.1 Carregue a tecla AC/ON para colocar tudo a zeros 

      e de seguida pressione       para seleccionar a taxa 

      actual.

4.2 Pressione a tecla RATE e introduza a nova taxa de 

      câmbio para o EURO. Por exemplo, para Portugal, 

      1Euro=200.482PTE.

4.3 Pressione novamente RATE para registar o valor 

      da taxa.

5. Efectuar uma conversão

5.1 Introduza o montante da moeda local e pressione

            para efectuar a conversão em Euro.

5.2 Introduza o montante em Euro e em seguida 

      pressione        para obter a conversão na moeda local.

6. Parar

6.1 Tällä tuotteella on myöntämämme kahden vuoden 

       takuu.

Aviso:

 Para uma conversão Euro que exceda as 

capacidades do visor da calculadora, a parte décimal 

está cortada.

Atenção!

 Se o aparelho receber uma descarga 

electrostática, faça Reset retirando e voltando a 

colocar as pilhas.

Garantia

Este produto tem a garantia de dois anos.

Para que a garantia seja válida dirija-se ao seu 

revendedor munido de uma prova de compra. Esta 

garantia cobre os defeitos de fabrico ou de montagem, 

à excepção de toda deterioração proveniente da má 

utilização do produto (como desmontagem, calor ou 

humidade) e o não resapeito pelo manual de

instruções do mesmo.

As pilhas não se incluem na garantia.

Serviço após venda :

Tel: 

+351 212 049 117

http://www.lexibook.com

Käyttöohjeet E70

1. Aloitus

1.1 Paina AC/ON näppäintä.

2. Normaalit laskintoiminnot

2.1 Käytä laskimen toimintonäppäimiä: %, X, , + ja -.

2.2 Lisätäksesi näytössä olevan luvun muistiin paina 

      M+ näppäintä. 

2.3 Vähentääksesi näytössä olevan luvun muistista 

      paina M- näppäintä.

2.4 Katsoaksesi muistin sisällön paina MRC näppäintä.  

      Paina MRC näppäintä kahdesti yhjentääksesi 

      muistin sisällön. 

2.5 Poistaaksesi viimeisen luvun paina CE näppäintä.

2.6 Tyhjentääksesi näytön koko sisällön paina ON/C 

       näppäintä.

3. Veroprosentin asetus

3.1 Paina TAX+ näppäintä tai TAX- näppäintä 

      tarkistaaksesi tallennetun veroprosentin.

3.2 Anna uusi veroprosentti. 

3.3 Paina TAX näppäintä tallentaaksesi.

4. Konfiguracja kursu Euro

4.1 Naciśnij klawisz AC/ON, aby wszystko sprowadzić 

      do zera, następnie naciśnij klawisz      , aby wybrać 

      bieżący kurs.

4.2 Paina RATE syöttääksesi uuden euron:

      n muunnoskurssin. Esim. Suomi: 

      1 euro = 5,94573 mk.

4.3 Naciśnij ponownie RATE, aby zapisać 

      współczynnik kursu.

5. Muunnoksen tekeminen

5.1 Anna summa kotivaluutan arvossa ja paina      

      näppäintä muuntaaksesi sen euroiksi.

5.2 Anna summa euroissa ja paina        näppäintä 

      muuntaaksesi sen kotivaluutaksi.

6. Lopettaminen

6.1 Laite sammuu itsestään (Muutama minuutti 

      näppäimistön käyttämisen jälkeen). 

montagegebreken die te wijden zijn aan de fabrikant, 

met uitsluiting van  om het even welke beschadiging

aangebracht door het niet respecteren van de 

gebruiksaanwijzing of van om het even welke 

ongepaste ingreep op het artikel (zoals het demonteren, 

tentoonstelling aan warmte of vocht).

De batterijen zijn niet in de garantie begrepen.

Fax S.A.V. : 

+33 0892 23 27 26 (0,34 

 TTC/Min)

http://www.lexibook.com 

2.4 Um den Speicherbetrag anzuzeigen, MRC drücken.

      Erneut MRC drücken, um den Speicherinhalt zu 

      löschen.

2.5 Um den letzt eingegebenen Betrag zu löschen, 

      drücken Sie auf die CE Taste..

2.6 Um die Anzeige wieder auf Null zu stellen, ON/C 

      drücken.

3. Steuern berechnen

3.1 TAX+ oder TAX- drücken um den laufenden 

      Steuerkurs auszuwählen.

3.2 Den neuen Steuerkurs eingeben.

3.3 TAX drücken um den Wechselkurs zu speichern.

4. Den Euro-Wechselkurs konfigurieren

4.1 Die Taste AC/ON drücken um die Anzeige wieder 

      auf Null zu stellen, dann      drücken um den 

      aktuellen Wechselkurs auszuwählen.

4.2 Drücken Sie auf die RATE Taste, und geben Sie 

      den Neuen Wechselkurz für ein Euro ein. Zum 

      Beispiel, für Deutschland, 1 Euro = 1,95583 DM.

4.3 Erneut RATE drücken um den Wechselkurs zu 

      speichern.

5. Eine Umrechnung durchführen

5.1 Den Betrag in Ihrer Lokal-Währung eingeben und

            drücken um ihn in Euro umzurechnen.

5.2 Den Betrag in Euro eingeben und        drücken um 

      ihn in Ihre Lokal-Währung umzurechnen.

6. Ausschalten

6.1 OFF drücken oder Automatisches Ausschalten 

      (Einige Minuten nach Betätigung der Tasten.).

Wichtiger Hinweis

: Wenn bei einer Euro-Umrechnung 

die Anzeige-Kapazität des Taschenrechners überschritten 

wird, wird der Dezimalteil auf- oder abgerundet.

Wichtiger Hinweis!

 Sollte das Gerät eine 

elektrostatische Entladung erleiden, können Sie es 

durch Entnehmen und Wiedereinlegen der Batterien 

neu initialisieren.

Auf dieses Gerät wird 2 Jahre Garantie gewährt.Um eine 

optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie

sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. 

Unter die Garantie fallen Material- sowie Produktionsfehler, 

die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die 

Garantie fallen Beschädigung durch unsachgemäße 

Handhabung, falsche Bedienung bei Nichtbeachtung 

der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, 

Feuchtigkeit, etc. 

Die Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.

Fax : 

+33 0892 23 27 26 (0,34 

 TTC/Min)

http://www.lexibook.com 

Modo de empleo E70 

1.Encender

1.1Pulse  AC/ON.

2. Modo Estándar Calculadora

2.1 Utilice las diferentes funciones de la calculadora: 

      %, X, , + y -.

2.2 Para sumar el importe visualizado en memoria, 

      pulse la tecla M+.

2.3 Para restar el importe visualizado en memoria, 

      pulse la tecla M-.

2.4 Para visualizar el importe grabado en memoria, 

      pulse MRC.

      Pulse de nuevo MRC para borrar el contenido de 

      la memoria.

2.5 Para borrar el último número, presionar sobre la 

      tecla CE.

2.6 Para volver a cero, pulse ON/C.

3. Cálculo de tasas

3.1 Pulse sobre TAX+ o TAX- para seleccionar la tasa 

      actual de las Tasas. 

3.2 Teclee de nuevo la tasa de las tasas.

3.3 Pulse TAX  para registrar la tasa.

Mode d’emploi E70  

1.Mise en marche

1.1Appuyez sur AC/ON

2. Mode standard calculatrice

2.1 Utiliser les différentes fonctions de la calculatrice :

      %, X , , + et -.

2.2 Pour ajouter le montant affiché en mémoire, 

      appuyez sur la touche M+.

2.3 Pour soustraire le montant affiché en mémoire, 

      appuyez sur la touche M-.

2.4 Pour afficher le montant enregistré en mémoire, 

      appuyez sur MRC.

      Appuyez une deuxième fois sur MRC pour effacer 

      le contenu de la mémoire.

2.5 Pour effacer la dernière nombre entré, appuyez sur 

      CE.

2.6 Pour remettre tout à zéro, appuyez sur ON/C.

3. Calcul des taxes

3.1 Appuyez sur TAX+ ou TAX- pour sélectionner le 

      taux courant des Taxes. 

3.2 Rentrer le nouveau taux des taxes.

3.3 Appuyez sur TAX  pour enregistrer le taux.

4. Configuration du taux de conversion euro

4.1 Appuyez sur la touche AC/ON  pour remettre tout à 

      zéro puis appuyez sur       pour sélectionner le taux 

      de change actuel.

4.2 Appuyez sur la touche RATE et entrer le nouveau 

      taux de change pour un Euro. Par exemple, pour la 

      France, 1 Euro=6.55957FRF.

4.3 Appuyez de nouveau sur RATE pour enregistrer le 

      taux.

5. Effectuer une conversion

5.1 Entrez le montant dans votre monnaie locale et 

      tapez      pour effectuer la conversion en Euro.

5.2 Entrez le montant en Euro puis appuyez sur      pour

      avoir la conversion dans votre monnaie locale.

6. Arrêt

6.1 Appuyez sur OFF ou arrêt automatique (quelques 

      minutes après utilisation des touches).

Avertissement

: Pour une conversion Euro dépassant 

les capacités d'affichage de la calculatrice, la partie 

décimale est tronquée.

Attention! 

Si l’appareil reçoit une décharge électro-

statique, faîtes un Reset en enlevant et remettant les piles.

Garantie

Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. 

 

Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service 

après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur 

muni de votrepreuve d'achat. Notre garantie couvre les 

vices de matériel ou de montage imputables au 

constructeur à l'exclusion de toute détérioration 

provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou 

de toute intervention intempestive sur l'article (telle que 

démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).

Les piles ne sont pas garanties.

Numéro SAV : +

33 0892 23 27 26 (0,34 

 TTC/Min)

http://www.lexibook.com

E70

(F)

(GB)

(FIN)

(P)

(PO)

(E)

(NL)

(IT)

(D)

Gebruiksaanwijzing  E70 

1. Aanzetten

1.1 Druk op AC/ON.

2. Standaard Rekenmodus

2.1 Gebruik van de verschillende functies van de 

      rekenmachine: %, X ,, + en -.

2.2 Om het getal uit het geheugen toe te voegen, 

      drukt u op toets M+.

2.3 Om het getal uit het geheugen af te trekken, drukt 

      u op toets  M-.

2.4 Om het in het geheugen opgeslagen getal weer te 

      geven, drukt u op MRC.

      Druk nogmaals op MRC om de inhoud van het 

      geheugen te wissen.

2.5 Druk  op de CE toets om het laatst ingevoerde 

      getal te wissen.

2.6 Om weer op nul te zetten, drukt u op ON/C.

3. Berekening van belastingen

3.1 Druk op TAX+ of TAX – om de huidige 

      belastingvoet in te voeren.

3.2 Voer de nieuwe belastingvoet in.

3.3 Druk op TAX om de voet te registreren.

4. Configuratie van de euro-omrekenkoers

4.1 Druk op toets AC/ON om alles weer op nul te 

      zetten en druk daarna op       om de huidige 

      wisselkoers te selecteren.

4.2 Druk op de RATE toets en voer de nieuwe 

      wisselkoers in voor een euro. Bijvoorbeeld voor 

      Nederland, 1 euro = 2,20371 NLG.

4.3 Druk opnieuw op RATE om de koers te registreren.

5. Een omrekening uitvoeren

5.1 Voer het bedrag in uw plaatselijke munt in en druk 

      op      voor de omrekening naar euro.

5.2 Voer het bedrag in euro in en druk daarna op   

      voor de omrekening naar uw plaatselijke munt.

6. Uitschakelen

6.1 Druk op OFF of wacht op automatische 

      uitschakeling (Enkele minuten na gebruik van de 

      toetsen).

Let op

: wanneer een euro-conversie het 

weergavevermogen van de rekenmachine overschrijdt, 

wordt het decimale gedeelte ingekort.

Let op!

 Als het apparaat een elektrostatische schok 

krijgt, reset dan het apparaat door de batterijen te 

verwijderen en weer opnieuw te installeren.

Garantie

Dit product wordt gedekt door onze tweejarige garantie.

Om van de garantie of de service te genieten, 

moet u zich wenden tot de verkoper met 

hetaankoopbewijs. Onze garantie bedekt alle materieleen

Istruzioni E70 

1. Avvio 

1.1 Premere AC/ON. 

2. Funzioni Standard Calcolatrice

2.1 Utilizzare le differenti funzioni della calcolatrice :

      %, X , , + et -. 

2.2 Per sommare l’importo visualizzato, premere sul 

      tasto M+. 

2.3 Per sottrarre l’importo memorizzato, premere sul 

      tasto M-. 

2.4 Per visualizzare l’importo memorizzato, premere 

      sul tasto MRC. 

      Premere due volte su MRC per cancellare il 

      contenuto della memoria.

2.5 Per cancellare l’ultimo numero inserito, premere il 

      tasto CE. 

2.6 Per riportare tutto a zero, premere su ON/C.

3. Calcolo dell’IVA 

3.1 Premere AC/ON azzerando tutto e premere TAX+ o 

      TAX – per selezionare il tasso corrente dell’iva. 

3.2 Inserire la nuova percentuale. 

3.3 Premere nuovamente TAX+ o TAX- per registrare 

      la percentuale. 

4. Configurazione del tasso di conversione Euro

4.1 Premere RATE per selezionare il tasso

Bedienungsanleitung  E70  

1. Einschalten

1.1 AC/ON drücken.

2. Standard-Taschenrechner-Modus

2.1 Die verschiedenen Funktionen des 

      Taschenrechners benutzen: %, X , , + und -.

2.2 Um den angezeigten Betrag zum Speicher 

      hinzuzufügen, die Taste M+ drücken.

2.3 Um den angezeigten Betrag vom Speicher 

      abzuziehen, die Taste M- drücken.

Manual de instruções E70

1. Arranque

1.1 Pressione a tecla AC/ON.

2. Modo Standard Calculadora

2.1 Utilize as diferentes funções da calculadora : 

      %, X , , + e -.

2.2 Para somar o valor afixado em memória pressione 

      a tecla  M+.

2.3 Para subtrair o valor afixado em memória 

      pressione a tecla M-.

2.4 Para ver o valor registado na memória, pressione 

      a tecla MRC.

      Pressione uma segunda vez na tecla MRC para 

      apagar o conteúdo da memória.

2.5 Para apagar o último número introduzido carregue 

      na tacla CE.

2.6 Pressione em ON/C para voltar a zeros. 

GWARANCJA

Producent udziela gwarancji na okres 2 lat.

GWARANCJA OBEJMUJE EVENTUALNE 

USTERKI PODZESPOLÓW I ICH MONTAŻU 

ZWIAZANE Z FABRYKACJĄ.

W PRZYPADKU PROBLEMU NALEŻY SIĘ 

ZWRÓCIĆ DO SKLEPU W KTÓRYM APARAT 

ZOSTAL ZAKUPIONY I OKAZAĆ RACHUNEK.

UWAGA !

UŻYTKOWANIĘ NIEZGODNE Z INSTRUKCJĄ 

OBSLUGI, OTWARCIE LUB PRZECHOWYWANIE 

APARATU W SRODOWISKU GORĄCYM, ZIMNYM 

LUB WILGOTNYM POZBAWIA UŻYTKOWNIKA 

GWARANCJI.

SĄ RÓWNIEŻ POZBAWIONE GWARANCJI :

1. UZYWANIE INNEGO PROSTOWNIKA OD

    TEGO KTÓRY JEST PODANY PRZEZ 

    FABRYKANTA.

2. WYCIEK BATERI DO APARATU.

Fax : 

+33 0892 23 27 26 (0,34 

 TTC/Min)

http://www.lexibook.com 

Euro Fixed Rates

Deutschland

1 Euro = 1,95583 DEM

Irelande/Eire

1 Euro = 0,787564 IEP

Österreich

1 Euro = 13,7603 ATS

Italia

1 Euro = 1936,27 ITL

Belgique/België

1 Euro = 40,3399 BEF

Luxembourg

1 Euro = 40,3399 LUF

España

1 Euro = 166,386 ESP

Nederland

1 Euro = 2,20371 NLG

Finlande/Suomi

1 Euro = 5,94573 FIM

Portugal

1 Euro = 200,482 PTE

France

1 Euro = 6,55957 FRF

(GR)

E70_01IM0086

Informations sur la protection de l'environnement. Tout appareil 

électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire 

partie desordures ménagères! Nous vous demandons de bien 

vouloir nous soutenir encontribuant activement au ménagement 

des ressources et à la protection del'environnement en déposant 

cet appareil dans sites de collecte (si existants).

Environmental Protection

Unwanted electrical appliances can be recycled and

should not be discarded along with regular household 

waste! Please actively support the conservation of 

resources and help protect the environment by 

returning this appliance to a collection centre 

(if available).

Advertencia para la protección del medio ambiente

¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser 

eliminadosen la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude 

a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección

del medio ambiente entregando este aparato en los centros de 

colección (si existen).

Hinweise zum Umweltschutz

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher 

nichtin den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, 

uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der 

Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu 

unterstützen und dieses Gerät bei den 

(falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen 

abzugeben.

Richtlijnen voor milieubescherming

Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het 

huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de 

bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de 

voorziene verzamelplaatsen af te geven.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non 

rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i 

gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente 

e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai 

centri diraccolta competenti, qualora siano presenti sul 

territorio.

Indicações para a protecção do meio ambiente

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não 
pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que 
nos apoie, contribuindo activamente na poupança de 
recursos e na protecção do ambiente ao entregar este 
aparelho nos pontos de recolha, caso existam.

Informacja dotycząca ochrony środowiska 

Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi

– nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady 

domowe, ponieważ mogą zawierać substancje 

niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! 

Prosimy o aktywną pomoc w

oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i 

ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie 

zużytego urządzenia do punktu składowania surowców 

wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.

Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος

Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά 

απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας 

ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του

περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.

+33 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min)

Reviews: