background image

39.9F3023F

Installazione e manutenzione:

Verificare i seguenti punti per un utilizzo corretto e in sicurezza.

1. 

Prima di aprire l’imballo, accertarsi che non si siano verificati danni durante il trasporto, in tal caso non utilizzare l’articolo, ma informare prontamente il fornitore.

2. 

Se l’articolo presenta difetti, non utilizzarlo ed avvertire il fornitore.

3. 

L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato.

4. 

Prima dell’installazione assicurarsi che sia stata tolta l’alimentazione.

5. 

Assicurarsi che siano rispettati i parametri di tensione di alimentazione riportati sulla tabella.

6. 

Nel caso in cui il cavo di alimentazione risultasse difettoso o si danneggiasse, far sostituire da personale tecnico qualificato e/o rivolgersi al rivenditore, al fine di evitare danni o incidenti.

7.

.Scegliere una parete non soggetta a vibrazioni per installare il faretto e togliere tensione alla rete.

8. 

Rimuovere la staffa del faretto, svitandone le viti laterali (figura 1)

9.

 Poggiare la staffa sulla parete scelta e segnare i fori da praticare. Successivamente forare la parete (figura 2).

10. 

Fissare la staffa sulla parete con apposite viti di fissaggio (figura 3).

11.

Collegare il faretto all’alimentazione tramite scatola di giunzione impermeabile (utilizzare una scatola di giunzione IP65 o superiore, assicurarsi di stringere la vite impermeabile) e successivamente 

riagganciarlo alla staffa (figure 4/5).

12.

 Regolare il proiettore nella posizione desiderata, serrando le viti della staffa. Ridare tensione alla rete elettrica e testarne il funzionamento (figura 6).

Check the following for proper use and safety.

1. Before opening the packaging, make sure that no damage has occurred during transport, in this case don’t use item, but check promptly with supplier.

2. If item is defective, don’t use it and notify the supplier.

3. The installation must be performed by a qualified electrician and in accordance with safety standards.

4. Disconnect power before starting installation.

5. Use power supply in Specifications and Technical Data sheet

6. If the external flexible cable or cord of this item  is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid 

a hazard.

7. Choose a stable wall to install spotlight and cut AC power.

8. Remove the spotlight bracket, unscrewing the side screws (figure 1)

9. Place the bracket on the wall chosen and mark the holes to be drilled. After drill the holes (figure 2).
10. Fix the bracket on the wall with fixing screws (figure 3)

11. Connect the spotlight to power via waterproof junction box (Use a junction box IP65 or higher, be sure to tighten the screw waterproof) and after attach it again to the bracket (Figures 4/5).
12. Adjust the projector in the desired position by tightening the screws of the bracket. Restore AC power and test its functioning (Figure 6).

  Caratteristiche e specifiche tecniche/ Features and specifications:
  Dati Fotometrici/ Photometric Data:

Luminosità:

Luminous flux :

1800 lm

Angolo di diffusione:

Beam angle:

BA100°

Temperatura di colore:

Color Temperature:

6500K Bianca fredda / cold white

Illuminazione d’accento:

Accent lighting:

non idoneo / not idone

Resa Cromatica:

CRI :

RA≥70

Warm Up Time:

Warm Up Time:

<1 sec

Dati Elettrici: / Electrical Data:

Assorbimento  (con driver):

watt consumption ( with driver):

20W

Tensione d’ingresso:

Input Voltage:

12Vdc 1700mA / 24Vdc 835mA

Driver interno:

Internal driver:

54-68Vdc 300mA

Fattore di potenza:

Power Factor:

>0,9

Dati Meccanici/ Mechanical data:

Dimensioni:

Sizes:

200x140x62mm

Corpo:

Material:

Vetro + Alluminio / Glass+Aluminium

Peso:

Weight:

1Kg

Altri Dati: / Other data:

Vita della lampada:

Life time

30000h

Cicli ON/OFF:

ON/OFF Cycle :

≥ 15000

Contenuto Mercurio (Hg):

Mercury (Hg):

0,0mg

Dimmerabile:

Dimmable:

No

Attenzione

Al fine di installare correttamente i faretti, leggere attentamente questo manuale utente e conservarlo.

Warning:

To install correctly led flood light, read carefully user manual and keep it.

N.B. 

Non toccare eventuali regolatori di tensione o corrente presenti sul driver. La modifica di queste regolazioni 

danneggerebbe irrimediabilmente il faretto.

Note

Do not touch any current or voltage regulators on the driver. Changing these settings will damage irreparably 

the flood light.

FARETTO ALTA EFFICIENZA

Flood Light high efficiency

IP65

Reviews: