background image

39.LED0613

Applicazioni / 

Application

Caratteristiche Generali / 

Emergency light technical parameters

Questo  apparecchio  d’emergenza  si  presta  perfettamente  per  essere  utilizzato  in  diversi  edifici, 

principalmente in uffici, hotel, centri commerciali, ma anche in abitazioni.

This emergency light is suitable to be used in different buildings, primarily in offices, hotels, shopping centers, 

but also in homes. It’s possible install it in any place of the building. 

Il LED verde indica che la batteria è sotto tensione, si spegne in assenza di rete.

The green LED indicates that the battery is powered up, turns off when there is no mains supply.

Il LED rosso indica che la batteria è sotto carica, si spegne in assenza di rete ed a carica ultimata.

The  red  LED  indicates  that  the  battery  is  charging,  turns  off  when  there  is  no  mains  and  when  charging  is 

complete.

Dotato di batteria ricaricabile  NI-CD da 3,6V 1,8Ah, LED ad alta efficienza luminosa e basso

assorbimento.

Rechargeable battery NI-CD 3,6V 1,8Ah, LED high luminous efficiency and low consumption

1)   

Tensione d’ingresso

 / 

Input Voltage

: AC 220V-240V, 13mA  50Hz/60Hz

2)   

LED

: 6 LED SMD 5730 

3)   

Autonomia /

 

Duration time 

:180 min 

4)   

Tempo di accensione 

Switching time

: ≤ 1

5)   

Flusso luminoso

 / 

Luminous flux

: 200 lm

6)   RA 70 / CRI 70

7)

   Potenza

 / 

Wattage

: 3W 

8)   

Range di temperatura di esercizio 

Working Temperature range:  -10°C / + 55°C (t

= 25°C)

9)   

Corrente di carica 

Charging current: 180mAh

10) 

Corrente di scarica 

Discharging current: 360mAh

11) 

Tempo per ricaricare pienamente la batteria 

/ Time to charge battery fully: 24h

12) 

Tempo per scaricare totalmente la batteria /

 

Time to discharge battery fully: 5h

13) Collegamento terminali a vite /

 Screw connection terminals

Si può scegliere di installare l’apparecchio d’emergenza nella modalità Solo Emergenza e nella 

modalità Sempre Acceso.

You can choose installing Emergency lighting in No Maintained Lighting modality and in Maintained 

Lighting modality.

Modalità SE / SE mode

Figura 1 – Collegando Neutro(N) e Fase(L), alla linea di alimentazione elettrica, l’apparecchio 

illuminazione d’emergenza si accenderà solamente in assenza di rete elettrica (modalità Solo 

Emergenza).  /

 Picture 1 - By connecting Neutral Line (N) and Live Line (L) to the power supply line, the 

emergency light will be switched ON only when there is no mains (Emergency Only mode).

Modalità SA / SA mode

Figura 2 – Collegando Neutro(N) e Fase(L), alla linea di alimentazione elettrica e portando alimen-

tazione al piedino LS, tramite un ponticello, l’apparecchio illuminazione d’emergenza si accenderà 

sia in presenza che in assenza di rete elettrica (modalità Sempre Accesa). 

/ By connecting Neutral 

Line (N) and Live Line (L), to the power supply line and bringing power to the LS pin, by means of a jumper, 

LED emergency light will be always switched ON. (Always ON mode) .

Legenda: Nessun collegamento / 

Not connected 

(NC) 

- Neutro / 

NEUTRAL Line 

(N)

 - Fase / 

LIVE Line 

(L) 

- Linea 

modalità sempre Acceso / 

Switch Line 

(LS)

APPARECCHIO LED ILLUMINAZIONE

DI EMERGENZA /  

EMERGENCY LIGHT

SEMPRE ACCESO (SA) O SOLO EMERGENZA (SE)

Importato da: 

LIFE ELECTRONICS S.p.A.

Via Raffaele Leone, 3 – 95018 Riposto (CT)

www.life-electronics.com

Made in CHINA

Attenzione!!!

 / 

Attention!

Manutenzione batteria 

battery maintenance

Sostituire la batteria se l’apparecchio non raggiunge la durata di funzionamento assegnata.

Replace the battery if the emergy light don’t reach the duration asigned

1) Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete

1) Cut off AC power.

2) Aprire la cover (pressare lateralmente, negli incavi, la cover con utensili adeguati, come cacciaviti, per estrarre

    la cover dal case). 

2) Open the product (Pls. use tiny slot type screwdriver or flats tools to tilted product’s surface gap), make the diffuser separate 

    from the bottom case, and take out the middle plate.

3) Scollegare il connettore della batteria e svitare le viti di sostegno

3) Detach the battery connector and unscrew the battery bracket

4) Collegare e fissare una nuova batteria.

4) Connect and fix a new battery 

5) Ristabilire la tensione di rete.

5) Connect with the AC power.

1) Per l’installazione se non si è sicuri della procedura da seguire, rivolgersi a personale qualificato

.

1) To instal if you are unsure of the procedure to follow, contact qualified personnel.

2) Prima dell’installazione, togliere tensione alla rete elettrica.

2) Before installation, cut off the AC power.

3) Non installare in ambienti esterni, in ambienti umidi ed in presenza di gas corrosivi.

3) Don’t instal this product in outer door, moist and corrosive gas environment .

4) Utilizzare un singolo circuito, non collegare ad altre luci, per essere sicuri che l’apparecchio si ricarichi, se non in

    funzione.

4) Use single circuit, do not connect with other lights, to make sure emergency normal recharging.

5) Effettuare controlli di routine per assicurarsi del corretto funzionamento.

5) Regular checking to make sure working condition is correct.

6) Il modulo LED interno è non sostituibile. Se la luminosità del LED, a batteria carica ed in buone condizioni, dovesse 

    scendere al di sotto del valor del flusso luminoso necessario, sostituire l’apparecchio di illuminazione di emergenza. 

6) The internal LED module is not replaceable. If the LED brightness, when battery is charged and in good condition, were to 

    fall below the luminous flux value necessary, replace the emergency lighting.

7) Al primo utilizzo ricaricare la batteria interna per almeno 24 ore.

7) When left factory ,the product is discharging, when using pls. recharging in 24 hours, to meet the rated duration time.

8) Se l’apparecchio d’emergenza non vene utilizzata per un lungo periodo, scaricare e ricaricare completamente la 

    batteria interna ogni 3 mesi, per mantenere la sua performance.

8) When long-term storage or out of service, pls. discharge and charge one time for each three months to keep battery’s

    performance.

UV

Contenuto della confezione:

Package Contents

:

1 Apparecchio d’emergenza / 

Emergency light

2 Cornice cartongesso/incasso / 

Frame

3 Controcassa da incasso

 / Built-in box

4 Due molle di fissaggio

 / Two fixing springs

5 Adesivi di segnalazione

 / Signal stickers 

6 Istruzione

 / User manual

Istruzioni per l’installazione

 / 

Installation Instructions

CONFORME ALLE: 

EN 60598-1: apparecchi di illuminazione

EN 60598-2-2: apparecchi di illuminazione da incasso 

EN 60598-2-22: apparecchi di emergenza

Solo Emergenza

NC

1
2
3
4

N

LS

Sempre Acceso

NC

1
2
3
4

N

LS

L

L

Fig. 2

Fig. 1

Reviews: