D
GB
F
Gebrauchsanleitung
Users Guide
Mode d’emploi
Modalita d’uso
Mode de empleo
Eigenschaften
– Fokussierter ultra-heller Lichtstrahl
durch integrierte Linse
– Ein-/Ausschalten durch Drehen des
gummierten Lampenkopfes
– Verstellbares und flexibles Kopfband
– Inklusive Clip zur Befestigung an
Kleidung, Kopfbedeckung, Rucksack, etc.
– Lampenkopf in mehreren Stufen bis
90 Grad schwenkbar
– Batteriefach für Knopfzellen im
Lampengehäuse
– Spritzwassergeschützt (IPX4)
Schaltmodi
Drehschalter Lampenkopf
1.) AN
2.) AUS
Leuchtmittelwechsel
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall
bis zu 100.000 Stunden.
Batteriewechsel
1.) Drehen Sie den gummierten Lampen-
kopf gegen den Uhrzeigersinn auf.
2.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen
Batterien auf die Polarität.
3.) Setzen Sie den Lampenkopf wieder auf
und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn
fest.
Entsorgungshinweis:
Entsorgung des Produkts nicht über den
Hausmüll, sondern gem. den gesetzlichen
Bestimmungen über eine Sammelstelle für
Elektroschrott.
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen!
2
3
4
1
Features
– Integrated lens for ultra-bright focussed
beam
– On/Off switching by twisting the rubber-
coated lamp head
– Adjustable and flexible head strap
– Includes clip for attachment to clothing,
head covering, rucksack, etc.
– Tilting lamp
– Battery compartment for button cells
in lamp case
– Water resistant (IPX4)
Switch modes
Rotating switch lamp head
1.) ON
2.) OFF
Bulb replacement
LEDs may never need replacing.
LEDs life is typically over 100.000 hours.
Battery replacement
1.) To open battery case turn the rubber-
coated head of the lamp counterclockwise.
2.) Insert the new batteries, check for
correct polarity.
3.) To close, turn the head of the lamp
back on clockwise.
Disposal information:
Do not dispose of product in domestic waste,
but in line with statutory provisions for an
electronic waste collection point.
Attention:
Do not shine LED light directly into eyes!
Children use only under adults-guidance!
2
3
4
1
Caractéristiques
– Faisceau ultra lumineux focalisé par une
lentille intégrée
– En-/déclenchement par rotation de la tête
de lampe caoutchoutée
– Serre-tête souple et réglable
– Avec clip pour la fixation aux habits,
couvre-chef, sac à dos, etc.
– Tête de lampe orientable sur plusieurs
crans jusqu’à 90°
– Logement pour piles bouton dans le
boîtier de lampe
– Protection anti-éclaboussures (IPX4)
Modes de commutation
Commutateur rotatif à la tête de la lampe
1.) Marche (ON)
2.) Arrêt (OFF)
Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général
une durée de vie de 100.000 heures environ.
Remplacement de la pile
1.) Pour ouvrir le logement des piles,
tournez la tête de la lampe caoutchoutée
en sens antihoraire.
2.) Insérez les nouvelles piles en respectant
la polarité.
3.) Pour refermer, revissez la tête de la
lampe en sens horaire.
Indication pour l‘élimination:
élimination du produit non pas avec les
déchets ménagers, mais plutôt conformément
aux dispositions légales, à un service de
collecte des déchets électroniques.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la
lumière DEL!
Ne laissez jamais un enfant utiliser une
lumière DEL sans la surveillance d‘un adulte!
2
3
4
1
liber
ty
10
5
OFF
ON
Collimator
Open
2 x CR2032
3V Lithium button
cell batteries
ON/OFF switch
2
Battery replacement
4