background image

This machine (serial number 

 ___________________________

) is CE approved.

Art. nr. 270920101

MAGNETIC DRILLING MACHINE

MODEL NUMBER LB40

LUNA AB

S-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN
Tel: +46 322 60 60 00

Summary of Contents for LB40

Page 1: ...This machine serial number ____________________________ is CE approved Art nr 270920101 MAGNETIC DRILLING MACHINE MODEL NUMBER LB40 LUNA AB S 441 80 ALINGSÅS SWEDEN Tel 46 322 60 60 00 ...

Page 2: ... WIRING DIAGRAM 11 EXPLODED VIEW OF MACHINE 12 EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX 13 PARTS LIST 14 PIPE ADAPTOR KIT RD2311 15 FITTING THE CHUCK 16 MAINTENANCE 17 TROUBLE SHOOTING 18 CUTTER SELECTION AND SPEEDS Drawing number List of Contents with Magnetic Dill Unit Check list Y N RD4329 64 Safety Strap RD4088 65 Hexagon Spanner 4mm RD4152 66 Hexagon Spanner 3mm RD33154 67 Drill Chuck Key RD43099 6...

Page 3: ...sider the toxicity of dust produced from the cutter and material being cut Use approved extraction and oPersonal Protective Equipment PPE 5 Secure work where possible use clamps or a vice to hold the work It is safer than using your hand 6 Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 7 Never operate the machine if parts are missi...

Page 4: ... mains prior to any maintenance Follow instructions for lubricating and changing accessories 24 On completion of the cut a slug will be ejected DO NOT operate the machine if the slug has not ejected as it may cause injury 25 If the slug sticks in the cutter move the machine to a flat surface switch on the magnet and gently bring the cutter down to make contact with the surface This will usually st...

Page 5: ...nder the magnet and work piece to equate to a suitable material thickness If this is not possible an alternative secure method of restraining the ma chine MUST be used Failure to do so may result in personal injury 8000N Maximum hand arm vibration magnitude measured at handle during operation in accordance with ISO5349 using a 22 mm dia cutter through a 13 mm mild steel plate 2 892 m s Estimate of...

Page 6: ...city Failure to do so will result in a loss of traction by the magnet and a reduction of power from the motor Assuming a normal AC supply of the correct voltage it is recommended that the following extension lengths shall not be exceeded For 110V supply 3 5 metres of 3 core x 1 5 mm For 230V supply 26 metres of 3 core x 1 5 mm ALWAYS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE BEFORE CHANGING CUT...

Page 7: ...t or parts Loose bolts on motor bushing support bracket main casting or loose gib adjusting set screws Adjust where necessary Incorrectly re sharpened worn or chipped cutter Re sharpen or replace 3 Excessive drilling pressure required Coming down on swarf lying on surface of workpiece Take care not to start a cut on swarf Gibs out of adjustment or lack of lubrication Adjust setscrews and lubricate...

Page 8: ...8 Issue 1 Original Version March 2016 10 WIRING DIAGRAM UK ...

Page 9: ...9 Issue 1 Original Version March 2016 11 EXPLODED VIEW OF MACHINE UK ...

Page 10: ...10 Issue 1 Original Version March 2016 12 EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX UK ...

Page 11: ...9 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bearing 608 3...

Page 12: ...2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 PIPE ADAPTOR KIT RD2311 FITTING INSTRUCTIONS Dependent upon the size of the pipe to be cut see illustrations attach adjustable angle plates RD3328 with cap screws RD4325 and washers RD4205 4 off each to the magnet sides Do not tighten Locate the machine on the centreline of the pipe taking care that th...

Page 13: ...e X Operation of machine X Check brush wear X Check magnetic base X Check alignment of the machine X Check grease X Check armature X Visually check the machine for damage The machine must be checked before operation for any signs of damage that will affect the operation of the ma chine Particular notice must be taken to the mains cable if the machine appears to be damaged it should not be used fai...

Page 14: ...rom top to bottom A perfectly adjusted slide will operate freely up and down without any sideways movement 5 Now raise the slide to its highest position Slightly undo the arbor bearing bracket and using fin gers only tighten the screws 6 Place the machine on a steel plate connect to power supply and switch on the magnet Start up the motor If the arbor is incorrectly aligned the arbor support brack...

Page 15: ...fective magnet causing movement Shaft extending from the motor is bent Uneven work surface causing lack of magnetic adhesion Bent pilot Motor running roughly and or seizing up Bent spindle Shaft extending from the motor is bent Triangular guide not mounted straight Dirt between spindle and triangular guide Motor making a rattling sound Gear bearing bottom of the armature worn out Gear s worn out N...

Page 16: ...ximum rpm Defective speed switch Damaged defective wiring Defective control unit Fuse blows when magnet switch is turned on Damaged or defective wiring Wrong value fuse Defective magnet switch Defective control unit Defective magnet Fuse blows when motor is started up Damaged or defective wiring Wrong value fuse Motor running roughly Defective armature and or field Carbon brushes worn out Defectiv...

Page 17: ...ble speed selection for mild steel with ideal conditions at 30 M min Speed selector position Cutter diameter Nominal RPM 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 This data is presented for guidance only and should be adjusted to suit site and material condition UK ...

Page 18: ... LEDNINGSDIAGRAM 11 SPRÆNGSKITSE MASKINE 12 SPRÆNGSKITSE MOTOR OG GEARHUS 13 KOMPONENTLISTE 14 RØRADAPTERSÆT RD2311 15 MONTERING AF PATRONEN 16 VEDLIGEHOLDELSE 17 FEJLFINDING 18 VALG AF ENDEFRÆSER OG HASTIGHEDER Tegningsnummer Liste over medfølgende dele til magnetboremaskine Tjekliste J N RD4329 64 Sikkerhedsstrop RD4088 65 Unbrakonøgle 4 mm RD4152 66 Unbrakonøgle 3 mm RD33154 67 Spændenøgle til ...

Page 19: ...a endefræseren og det bearbejdede materiale Brug godkendt støvudsug og personlige værnemidler PPE 5 Fikser arbejdsemnet i den udstrækning det er muligt benyt klemmer eller en tvinge til at fiksere arbejdsemnet med Det er sikrere end at bruge hånden 6 Gør det til en vane at tjekke at alle justerings og skruenøgler er fjernet fra værktøjet inden du tænder for det 7 Benyt aldrig maskinen hvis der man...

Page 20: ...for materialerester inden brug Træk strømstikket ud inden enhver form for vedligeholdelse Følg vejledningen for smøring og udskiftning af tilbehør 24 Når skæringen er færdig udstødes borekernen Maskinen MÅ IKKE betjenes hvis borekernen ikke er blevet udstødt da dette kan resultere i skader 25 Hvis borekernen sidder fast i endefræseren flyt maskinen til en plan overflade tænd for magneten og før fo...

Page 21: ... SKAL VÆRE JORDET NB ALLE MODIFIKATIONER AF DENNE MASKINE VIL OPHÆVE GARANTIEN Motorenhed Nominelle værdier LB40 230 V 50 60 Hz 1100 W Elektromagnet LB40 230 V 50 60 Hz 45 W Total magnet motor 1145 W Generelle dimensioner Højde maksimalt trukket ud 510 mm Bredde inklusive håndhjul 180 mm Totallængde inklusive skærm 265 mm Magnetfod 165 mm x 80 mm Nettovægt 14 6 kg Slaglængde 85 mm Hastighed uden b...

Page 22: ...an det resultere i tab af magnetens trækkraft og reduktion af motorkraft Forudsat en normal vekselstrømsforsyning med den korrekte spænding anbefales det at følgende forlængerkabel længder ikke overskrides Til 110 V forsyning 3 5 meter 3 leder x 1 5 mm Til 230 V forsyning 26 meter 3 leder x 1 5 mm AFBRYD ALTID STRØMFORSYNINGEN TIL MASKINEN INDEN UDSKIFTNING AF ENDEFRÆSERE 8 MONTERING AF ENDEFRÆSER...

Page 23: ...t del eller dele Løse bolte på motorbøsningsholder hovedstøbning el ler løs justeringsskruer til kontrakile Juster hvor det er nødvendigt Forkert slebet slidt eller hakket endefræser Genslib eller udskift 3 Nødvendigt med ekstra boretryk Rammer spåner der ligger på overfladen af arbejdsemnet Pas på ikke at fræse ned i spåner Kontrakiler ikke justeret eller mangler smøring Juster stilleskruer og sm...

Page 24: ...24 Udgave 1 Oprindelig version Marts 2016 DK 10 LEDNINGSDIAGRAM ...

Page 25: ...25 Udgave 1 Oprindelig version Marts 2016 DK 11 SPRÆNGSKITSE MASKINE ...

Page 26: ...26 Udgave 1 Oprindelig version Marts 2016 DK 12 SPRÆNGSKITSE MOTOR OG GEARHUS ...

Page 27: ...2 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bearin...

Page 28: ... RD33154 Drill Chuck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 RØRADAPTERSÆT RD2311 MONTERINGSANVISNINGER Afhængigt af størrelsen af det rør der skal skæres se illustrationerne monteres justerbare vinkelskiver RD3328 med dækskruer RD4325 og spændeskiver RD4205 4 af hver til magnetsiderne Skal ikke tilspændes Placer maskin...

Page 29: ...e Alle operationer 1 uge 1 måned Visuelt tjek af maskinen for skader X Drift af maskine X Tjek slid på kul X Tjek magnetfod X Tjek maskinens sporing X Tjek smøring X Tjek anker X Tjek maskinen visuelt for skader Inden brug skal maskinen tjekkes for alle tegn på skader som kan påvirke maskinens funktioner Især hovedkablet skal tjekkes hvis maskinen ser ud til at være beskadiget bør den ikke bruges ...

Page 30: ...ra øverste til nederste position En perfekt justeret slæde vil køre frit op og ned uden sidelæns bevægelser 5 Løft nu slæden tilbage til dens højeste position Løsn morsekonusholderen og stram skruerne kun med fingrene 6 Anbring maskinen på en stålplade slut strømmen til og tænd for magneten Start motoren Hvis morsekonussen er korrekt placeret vil man kunne se morsekonusholderen vibrere Foretag evt...

Page 31: ... bevægelser Skaft fra motoren er bøjet Ujævn arbejdsflade giver manglende magnettiltrækning Bøjet centerspids Motor kører ujævnt og eller brænder sammen Bøjet spindel Skaft fra motoren er bøjet Trekantstyr ikke monteret rigtigt Snavs mellem spindel og trekantstyr Motor giver en raslende lyd Gearleje i bunden af ankeret er nedslidt Gear er nedslidt Intet fedtstof i gearhus Motor brummer store gnist...

Page 32: ... rpm Defekt hastighedsafbryder Beskadigede eller defekte ledninger Defekt kontrolenhed Sikringen går når der tændes for magnetafbryderen Beskadigede eller defekte ledninger Sikring med forkert strømværdi Defekt magnetafbryder Defekt kontrolenhed Defekt magnet Sikringen går når motoren startes Beskadigede eller defekte ledninger Sikring med forkert strømværdi Motor kører ujævnt Defekt anker og elle...

Page 33: ...HEDER Muligt hastighedsvalg til smedestål med ideelle forhold ved 30 M min Position for hastighedsvælger Endefræserdiameter Nominel RPM 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Disse data er kun vejledende og skal justeres for at svare til sted og materialeforhold ...

Page 34: ...MAT JA NIIDEN RATKAISUT 10 KYTKENTÄKAAVIO 11 RAJÄYTYSKUVA PORAKONE 12 RAJÄYTYSKUVA MOOTTORI JA VAIHTEISTO 13 VARAOSALUETTELO 14 PUTKIKIINNITYSSARJA RD2311 15 ISTUKAN KIINNITTÄMINEN 16 KUNNOSSAPITO 17 VIANMÄÄRITYS 18 TERÄN VALINTA JA NOPEUDET Numero kuvassa Magneettiporakoneen luettelossa Tarkistuslista K E RD4329 64 Turvahihna RD4088 65 Kuusioavain 4 mm RD4152 66 Kuusioavain 3 mm RD33154 67 Porais...

Page 35: ...eeseen 4 Terästä ja porattavasta materiaalista irtoava pöly on myrkyllistä Käytä hyväksyttyjä poistolaitteita ja henkilönsuojaimia 5 Kiinnitä työkappale puristimilla tai vastaavilla aina kun se on mahdollista Se on turvallisempaa kuin kiinnipitäminen käsin 6 Ota tavaksesi tarkastaa että kaikki avaimet ja säätövälineet on otettu pois koneesta ennen kuin käynnistät sen 7 Älä koskaan käytä konetta mi...

Page 36: ...tettu Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkien kunnossapitotoimien aloittamista Noudata annettuja voitelu ja osanvaihto ohjeita 24 Porauksen päätteeksi terän mukana nousee porausjätepala ÄLÄ KÄYTÄ konetta ellei porausjäte nouse ylös sillä se voi aiheuttaa vammoja 25 Mikäli porausjäte takertuu terään siirrä kone tasaiselle alustalle kytke magneetti päälle ja laske terä varovasti alustalle Yleens...

Page 37: ...illa joka sijoitetaan magneetin ja työkappaleen alle Mikäli tätä ei voi tehdä kone ON KIINNITETTÄVÄ jollakin muulla luotettavalla tavalla Laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoihin 8000N Käsiin käsivarsiin kohdistuvan tärinän enimmäiskiihtyvyys kahvasta mitattuna käytön aikana standardin ISO5349 mukaan 22 mm poranterällä 13 mm niukkahiilisessä teräslevyssä 2 892 m s Arvioitu tärinäaltistus Suoritu...

Page 38: ...samanlainen kuin koneen oma johto Muutoin magneetin pitovoima heikentyy eikä moottori saa riittävästi käyttöjännitettä Kun käytössä on normaali vaihtovirtaverkko jonka jännite on oikea jatkojohtojen suositut enimmäispituudet ovat 110 voltin verkkovirta 3 5 metriä 3 x 1 5 mm 230 voltin verkkovirta 26 metriä 3 x 1 5 mm IRROTA KONE AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN TERÄN VAIHTAMISTA 8 TERÄN ASENTAMINEN Konee...

Page 39: ...sat Moottorin tukikiinnikkeen rungon tai kiilaohjaimen pultit ruuvit ovat löysällä Kiristä tarvittaessa Terä on teroitettu väärin kulunut tai säröytynyt Teroita uudelleen tai vaihda 3 Poraaminen vaatii normaalia enemmän voimaa Työkappaleen pinnalla on metallilastuja Poista vanhat lastut huolellisesti ennen poraamisen aloittamista Kiilaohjaimia ei ole säädetty tai voitelu on puutteellista Säädä sää...

Page 40: ...40 Painos 1 Alkuperäinen versio Maaliskuu 2016 FI 10 KYTKENTÄKAAVIO ...

Page 41: ...41 Painos 1 Alkuperäinen versio Maaliskuu 2016 FI 11 RAJÄYTYSKUVA PORAKONE ...

Page 42: ...42 Painos 1 Alkuperäinen versio Maaliskuu 2016 FI 12 RAJÄYTYSKUVA MOOTTORI JA VAIHTEISTO ...

Page 43: ...1 32 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bea...

Page 44: ...7 RD33154 Drill Chuck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 PUTKIKIINNITYSSARJA RD2311 KIINNITYSOHJEET Kiinnitä säädettävät kulmalevyt RD3328 kantaruuveilla RD4325 ja aluslevyillä RD4205 4 kpl kumpaakin magneetin sivuihin porattavan putken koon mukaan ks kuvat Älä kiristä Sijoita kone putken keskiviivalle ja varmista ...

Page 45: ...n tarkastus X Koneen toiminnot X Hiiliharjojen tarkastus X Magneettipohjan tarkastus X Koneen kohdistuksen tarkastus X Voitelurasvan tarkastus X Roottorin tarkastus X Koneen silmämääräinen tarkastus Tutki aina ennen koneen käyttämistä näkyykö siinä merkkejä vaurioista jotka voivat vaikuttaa koneen toimintaan Kiinnitä erityistä huomiota virtajohtoon Mikäli kone vaikuttaa vaurioituneelta sitä ei saa...

Page 46: ...las yhtä kireälle Oikein säädetty kelkka siirtyy esteettä ylös ja alas eikä siinä tunnu sivuttaista väljyyttä 5 Tämän jälkeen voit nostaa kelkan ylimpään asentoon Löysää karan laakerinkannatinta vähän ja kiristä ruuvit pelkällä sormivoimalla 6 Sijoita kone teräslevyn päälle kytke virta ja käynnistä magneetti Käynnistä moottori Mikäli kara on väärin kohdistettu karan tukikannatin värisee Säädä kann...

Page 47: ...maan Moottorista lähtevä akseli on taipunut Työpinnan epätasaisuus heikentää magneetin kiinnitysvoimaa Ohjain on taipunut Moottorin käynti on äänekästä ja tai kankeaa Kara on taipunut Moottorista lähtevä akseli on taipunut Kolmikulmainen ohjain ei ole suorassa Akselin ja kolmikulmaisen ohjaimen välissä on likaa Moottori ratisee Vaihteistolaakeri roottorin pohjassa on kulunut Yksi tai useampi ratas...

Page 48: ...ikaa Johdotuksessa on vaurioita tai vikaa Ohjausyksikössä on vikaa Sulake palaa kun magneetti kytkin siirretään ON asentoon Johdotuksessa on vaurioita tai vikaa Vääränkokoinen sulake Magneettikytkimessä on vikaa Ohjausyksikössä on vikaa Magneetissa on vikaa Sulake palaa kun moottori käynnistetään Johdotuksessa on vaurioita tai vikaa Vääränkokoinen sulake Moottori käy kankeasti Roottorissa ja tai k...

Page 49: ...ä niukkahiiliselle seostamattomalle teräkselle ihanneolosuhteissa nopeudella 30 m min Nopeudenvalitsimen asento Poranterän läpimitta Nimellisnopeus rpm 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Ilmoitetut arvot ovat vain suuntaa antavia ja niitä on säädettävä olosuhteiden ja materiaalin mukaan ...

Page 50: ...D PUURIMISEL 10 ÜHENDUSSKEEM 11 MASINA LAOTUSJOONIS 12 MOOTORI JA REDUKTORI LAOTUSJOONIS 13 OSADE NIMEKIRI 14 TORUADAPTERI KOMPLEKT RD2311 15 PADRUNI PAIGALDAMINE 16 HOOLDUS 17 VIGADE KÕRVALDAMINE 18 PUURIDE LÄBIMÕÕDUD JA KIIRUSED Pos nr Koos magnetpuurmasinaga tarnitavad tooted Kontroll leht jah ei RD4329 64 Turvarihm RD4088 65 4 mm kuuskantvõti RD4152 66 3mm kuuskantvõti RD33154 67 Puuripadruni ...

Page 51: ...ürgine Kasuta kontrollitud väljatõmbesea det ja isikukaitsevahendeid 5 Võimaluse korral kinnita toorik klambritega või kruustangidega See on ohutum kui käega hoidmine 6 Kujunda endale harjumuseks kontrollida enne masina sisselülitamist alati kas kõik mutrivõtmed ja reguleerimisvõtmed on masinalt eemaldatud 7 Ära kunagi kasuta masinat millel mingi osa puudub või on vigastatud 8 Ära kunagi suuna puu...

Page 52: ...sellel ei oleks materjalijääke Enne igasugust masina hooldust lahuta masin elektrivõrgust Järgi masina määrimise ja tarvikute vahetamise juhiseid 24 Puurimise lõpetamisel eemalda puursüdamik puurist ÄRA alusta puurimist kui puursüdamik on puuri sisse jäänud kuna see võib sind vigastada 25 Kui südamik on puuri avasse kinni kiilunud nihuta masin tasase pinna kohale lülita magnet sisse ja langeta puu...

Page 53: ...erjali et saavutada küllaldane paksus Kui see ei ole võimalik TU LEB kasutada alternatiivset kinnitusviisi Selle nõude eiramine võib sulle põhjustada tõsiseid vigastusi 8000 N Maksimaalne käe käsivarre vibratsioon mõõdetud käepidemelt ISO5349 järgi kasutades 22 mm läbimõõduga puuri ja 13 mm paksust pehmest terasest plaati 2 892 m s Vibratsiooni mõju hinnang 30 ava puurimisel kiirusega 1 ava minuti...

Page 54: ...tud pikenduskaabel võib vähendada magneti jõudu ja mootori võimsust Normaalse vahelduvvoolu toitevõrgu puhu tuleks kinni pidada järgmistest maksimaalsetest pikenduskaabli pikkustest 110V toitepingega 3 5 m kaablit 3x1 5 mm 230V toitepingega 26 m kaablit 3x1 5 mm ENNE PUURI VAHETAMIST LAHUTA ALATI MASIN ELEKTRIVÕRGUST 8 PUURI PAIGALDAMINE Masin on ette nähtud puuridele millel on 19 05mm 3 4 läbimõõ...

Page 55: ...välja Puurtorni laagripuki kinnituspoldid on lahti või juhtliistu seadekruvid on lahti Reguleeri kus on vaja Valesti teritatud kulunud või vigastatud puur Terita või vaheta välja 3 Vaja on liiga tugevat puurimisjõudu Puuri alla on jäänud metallilaastud Puhasta enne puurimist pind laastusest Juhtliistud on valesti reguleeritud või määrimata Reguleeri seadekruvisid ja määri Laastud kogunevad puuri s...

Page 56: ...56 Väljaanne 1 Originaalkasutusjuhend märts 2016 EE 10 ÜHENDUSSKEEM ...

Page 57: ...57 Väljaanne 1 Originaalkasutusjuhend märts 2016 EE 11 MASINA LAOTUSJOONIS ...

Page 58: ...58 Väljaanne 1 Originaalkasutusjuhend märts 2016 EE 12 MOOTORI JA REDUKTORI LAOTUSJOONIS ...

Page 59: ...1 32 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bea...

Page 60: ...Needle Bearing Hk354216 1 67 RD33154 Drill Chuck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 TORUADAPTERI KOMPLEKT RD2311 PAIGALDAMISE JUHISED Sõltuvalt puuritava toru läbimõõdust vt jooniseid kinnita reguleeritavad nurkplaadid RD3328 nelja poldiga RD4325 ja nelja seibiga RD4205 magneti külgedele Ära veel polte pinguta Aset...

Page 61: ... töötamist X Kontrolli harjade kulumist X Kontrolli magnetalust X Kontrolli masina joondamist tugilaagri suhtes X Kontrolli määret X Kontrolli rootorit X Vaata masin üle võimalike vigastuste osas Enne töö alustamist kontrolli üle kõik märgid mis võivad viidata masina tööd mõjutavatele vigastustele Erilist tähelepanu pööra toitekaablile Vigastatud masinat ei tohi kasutada selle nõude eiramine võib ...

Page 62: ...ord kus kõik kruvid ülemisest kuni alumiseni on võrdse pinge all Õigesti reguleeritud liugur liigub vabalt üles alla ilma külgsuunas loksumata 5 Nüüd vii mootor kõige ülemisse asendisse Keera puurtorni laagripuki kruvid kinni neid ainult sõrmedega pingutades 6 Aseta masin terasplaadile ühenda elektrivõrguga ja lülita magnet sisse Käivita mootor Kui masin ei ole õigesti joondatud siis puurtorni tug...

Page 63: ...inat paigal hoida Mootori võll on kõver Tooriku ebatasane pind vähendab magnetjõudu Juhtvarras on kõver Mootor töötab eaühtlaselt ja või peatub Spindel on kõver Mootori võll on kõver Kolmnurkne juhtija ei ole paigaldatud otse Spindli ja kolmnurkse juhtija vahel on mustus Mootor teeb kolisevat häält Reduktori rootori alumise otsa laager on kulunud Hammasratas rattad on kulunud Reduktoris ei ole mää...

Page 64: ...a Kiiruse regulaator on rikkis Vigastatud või defektsed juhtmed Juhtimisplokk on rikkis Magneti sisselülitamisel põleb kaitse läbi Vigastatud või defektsed juhtmed Liiga nõrk kaitse Magneti lüliti on rikkis Juhtimisplokk on rikkis Magnet on rikkis Mootori käivitamisel põleb kaitse läbi Vigastatud või defektsed juhtmed Liiga nõrk kaitse Mootor töötab ebaühtlaselt Mootori rootori ja või staatori mäh...

Page 65: ...d mis vastavad lõikekiirusele 30 m min mis sobib pehmele terasele ideaalsetes tingimustes Kiiruste valija asend Puuri läbimõõt Nimikiirus 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Need väärtused on antud vaid orienteerumiseks tegeliku lõikekiiruse valikul tuleb arvestada töökoha ja materjali iseärasusi ...

Page 66: ...HĒMA 11 MAŠĪNAS SHEMATISKS ATTĒLS 12 MOTORA UN PĀRNESUMKĀRBAS SHEMATISKS ATTĒLS 13 DAĻU SARAKSTS 14 CAURUĻU ADAPTERA KOMPLEKTS RD2311 15 PATRONAS UZSTĀDĪŠANA 16 APKOPE 17 PROBLĒMU NOVĒRŠANA 18 URBJU IZVĒLE UN ĀTRUMI Zīmējuma numurs Satura saturs ar magnētisko urbi Pārbaudes punktu saraksts Jā Nē RD4329 64 Drošības siksna RD4088 65 Sešstūra atslēga 4 mm RD4152 66 Sešstūra atslēga 3 mm RD33154 67 Ur...

Page 67: ...vērā urbju un urbtā materiāla radīto putekļu indīgumu Izmantojiet apstiprinātu nosūci un individuālos aizsardzības līdzekļus IAL 5 Strādājiet droši kad iespējams lietojiet spailes vai skrūvspīles apstrādājamo objektu turēšanai Tas ir drošāk nekā izmantot savu roku 6 Veidojiet ieradumu pirms katras ieslēgšanas reizes pārbaudīt vai atslēgas un regulēšanas atslēgas ir noņemtas no mašīnas 7 Neizmantoj...

Page 68: ...ka mašīna ir pilnībā tīra no gružiem Pirms apkopes atslēdziet no elektrotīkla Ievērojiet instrukcijas attiecībā uz piederumu nomaiņu un eļļošanu 24 Pabeidzot urbumu tiks izmests metāla gabals NEDARBINIET mašīnu ja tas nav izmests jo tā var izraisīt ievainojumu 25 Ja izgrieztais metāla gabals paliek urbī pārvietojiet mašīnu uz līdzenu virsmu ieslēdziet magnētu un maigi nolaidiet urbi lai saskartos ...

Page 69: ...sko veiktspēju Ja iespējams starp magnētu un apstrādājamo virsmu jānovieto papildu materiāls lai sasniegtu piemērotu materiāla biezumu Ja tas nav iespējams JĀIZVĒLAS alternatīva droša mašīnas stabilizācijas metode Pretējā ga dījumā var izraisīt ievainojumus 8000N Maksimālā plaukstas rokas vibrācija mērot pie roktura darbības laikā saskaņā ar ISO5349 izmantojot 22 mm diam urbi 13 mm biezā mazleģēta...

Page 70: ...ties ka tam ir pienācīga kapacitāte Citādi tiks zaudēts magnēta pievilkšanas spēks un motora jauda Pieņemot ka ir parasta līdzstrāva ar pareizo spriegumu ieteicams nepārsniegt šādus pagarinātāja garumus 110V strāvas apgāde 3 5 metri 3 vadi serde 1 5 mm 230 V strāvas apgāde 26 metri 3 vadi serde 1 5 mm VIENMĒR ATVIENOJIET MAŠĪNU NO BAROŠANAS PIRMS MAINĪT URBJUS 8 URBJU UZSTĀDĪŠANA Mašīna paredzēta ...

Page 71: ...iet daļu vai daļas Vaļējas bultskrūves uz motora iemavas balsta kronšteina galvenā lējuma vai vaļīgas ķīļa iestatīšanas skrūves Ja vajadzīgs noregulējiet Nepareizi uzasināts nodilis vai izdrupis urbis Uzasiniet vai nomainiet 3 Vajadzīgs pārmē rīgs urbšanas spie diens Nolaižot uz metāla skaidām uz apstrādājamā materiāla virsmas Uzmanieties lai nesāktu urbt metāla skaidās Ķīļi izregulējušies vai nav...

Page 72: ...72 1 izdevums Sākotnējā versija 2016 gada marts LV 10 VADOJUMA SHĒMA ...

Page 73: ...73 1 izdevums Sākotnējā versija 2016 gada marts LV 11 MAŠĪNAS SHEMATISKS ATTĒLS ...

Page 74: ...74 1 izdevums Sākotnējā versija 2016 gada marts LV 12 MOTORA UN PĀRNESUMKĀRBAS SHEMATISKS ATTĒLS LV ...

Page 75: ... 32 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bear...

Page 76: ...6 1 67 RD33154 Drill Chuck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 CAURUĻU ADAPTERA KOMPLEKTS RD2311 UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI Atkarībā no urbjamās caurules skatīt attēlus pievienojiet regulējamās leņķa plāksnes RD3328 ar skrūvēm RD4325 un paplāksnēm RD4205 katras 4 gb magnēta malām Nepievelciet Novietojiet mašīnu caurule...

Page 77: ... 1 reizi nedēļā 1 reizi mēnesī Vizuāli apskatiet vai mašīnai nav bojājumu X Mašīnas darbība X Pārbaudiet suku nodilumu X Pārbaudiet magnētisko pamatni X Pārbaudiet mašīnas noregulējumu X Pārbaudiet smērvielu X Pārbaudiet armatūru X Vizuāli apskatiet vai mašīnai nav bojājumu Pirms lietošanas pārbaudiet vai mašīnai nav bojājumu pazīmju kas ietekmē tās darbību Īpaša uzmanība jāpievērš barošanas kabel...

Page 78: ...lēts slīdnis brīvi darbosies augšu un lejup nebīdoties sānis 5 Tagad paceliet slīdni augstākajā stāvoklī Nedaudz atlaidiet darbvārpstas gultņu kronšteinu un izmantojot tikai pirkstus pievelciet skrūves 6 Novietojiet mašīnu uz tērauda plāksnes pievienojiet barošanai un ieslēdziet magnētu Iedarbiniet motoru Ja darbvārpsta nav pareizi novietota būs redzams ka tās balsta kronšteins kustas nevien mērīg...

Page 79: ... Kāts no motora ir saliekts Nelīdzena darba virsma izraisa magnētisma trūkumu Saliekts pilots Motors darbojas grūti un vai ieķeras Saliekta vārpsta Kāts no motora ir saliekts Trīsstūra vadotne nav uzstādīta taisni Netīrumi starp vārpstu un trīsstūra vadotni Motors rada grabošu skaņu Zobrata gultnis armatūras apakšā nodilis Nodilis viens vai vairāki zobrati Pārnesumkārbā nav smērvielas Motors dūc l...

Page 80: ...lo apgriezienu skaitu Bojāts ātruma slēdzis Bojāts vadojums Bojāts vadības bloks Drošinātājs nostrādā kad ieslēdz magnētisko slēdzi Bojāts vadojums Nepareizas vērtības drošinātājs Bojāts magnēta slēdzis Bojāts vadības bloks Bojāts magnēts Drošinātājs nostrādā kad iedarbina motoru Bojāts vadojums Nepareizas vērtības drošinātājs Motors darbojas grūti Bojāta armatūra un vai lauks Nodilušas oglekļa su...

Page 81: ...I Iespējama ātruma izvēle mazleģētam tēraudam ideālos apstākļos 30 M min Ātruma selektora stāvoklis Urbja diametrs Nominālie apgr min 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Šie dati ir tikai aptuveni tie jāpielāgo atbilstīgi darba vietas un materiāla apstākļiem ...

Page 82: ...S MAŠINOS BRĖŽINYS 12 IŠSKAIDYTASIS VARIKLIO IR PAVARŲ DĖŽĖS BRĖŽINYS 13 DALIŲ SĄRAŠAS 14 VAMZDŽIO ADAPTERIO RINKINYS RD2311 15 GRIEBTUVO TVIRTINIMAS 16 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 17 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA 18 PJOVIKLIO PARINKIMAS IR GREIČIAI Brėžinio numeris Turinys naudojant magnetinį gręžimo įrenginį Patikros darbų sąrašas TAIP NE RD4329 64 Apsauginis dirželis RD4088 65 Šešiakampis veržliaraktis 4 mm RD415...

Page 83: ...r nustatyta magneto padėtis OFF t y ar jis išjungtas 4 Atkreipkite dėmesį į tai kad pjoviklio keliamos ir iš pjaunamos medžiagos atsirandančios dulkės gali būti toksiškos Naudokite patvirtintą ištraukimą ir asmenines apsaugos priemones AAP 5 Saugus darbas Kai galima naudokite gnybtus arba spaustuvą apdirbamai detalei išlaikyti vietoje Taip yra saugiau nei dirbant rankomis 6 Prieš įjungdami įrankį ...

Page 84: ...uolaužų Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus atjunkite mašiną nuo maitinimo tinklo Laikykitės instrukcijų dėl priedų tepimo ir keitimo 24 Pasibaigus pjovimui metalo luitas išstumiamas NESINAUDOKITE mašina jei metalo luitas nebuvo išstumtas nes galite susižeisti 25 Metalo luitui įstrigus pjoviklyje pastatykite mašiną ant lygaus paviršiaus įjunkite magnetą ir palengva nuleiskite pj...

Page 85: ...ošiniu reikėtų padėti pakaitinę medžiagą kad būtų pasiektas tinkamas medžiagos storis Jei tai neįmanoma BŪTINA naudoti kitą mašinos funkcijų apribojimo metodą Priešingu atveju galite susižeisti 8000N Maksimali plaštakos rankos vibracijos amplitudė išmatuota laikant rankose mašinai veikiant pagal ISO5349 kai naudojamas 22 mm skersm pjoviklis per 13 mm minkšto plieno plokštę 2 892 m s Vibracijos pov...

Page 86: ...sumažėja variklio galingumas Jei naudojamas įprastas tinkamos įtampos kintamosios srovės maitinimo šaltinis rekomenduojama neviršyti toliau nurodytų ilginamųjų kabelių ilgių Naudojant 110 V maitinimo šaltinį 3 5 metrų 3 gyslų kabelis x 1 5 mm Naudojant 230V maitinimo šaltinį 26 metrų 3 gyslų kabelis x 1 5 mm PRIEŠ KEISDAMI PJOVIKLIUS VISADA ATJUNKITE MAŠINĄ NUO MAITINIMO ŠALTINIO 8 PJOVIKLIŲ MONTA...

Page 87: ...nę užspaudžiamųjų pleištų reguliavimo varžtai Prireikus pareguliuokite Netinkamai pagaląstas nusidėvėjęs arba nuskilęs pjoviklis Pagaląskite arba pakeiskite 3 Reikalingas per didelis gręžimo slėgis Slegiamos ant ruošinio paviršiaus gulinčios smulkios drožlės Būkite atsargūs kad nepradėtumėte pjauti nepašalinę smulkių drožlių Nesureguliuoti arba nepakankamai sutepti užspaudžiamieji pleištai Paregul...

Page 88: ...88 1 asis leidimas Pradinė versija 2016 m kovo mėn LT 10 SUJUNGIMŲ SCHEMA ...

Page 89: ...89 1 asis leidimas Pradinė versija 2016 m kovo mėn LT 11 IŠSKAIDYTASIS MAŠINOS BRĖŽINYS ...

Page 90: ...90 1 asis leidimas Pradinė versija 2016 m kovo mėn LT 12 IŠSKAIDYTASIS VARIKLIO IR PAVARŲ DĖŽĖS BRĖŽINYS ...

Page 91: ... 1 32 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Be...

Page 92: ... 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 VAMZDŽIO ADAPTERIO RINKINYS RD2311 MONTAVIMO INSTRUKCIJOS Priklausomai nuo pjaunamo vamzdžio dydžio žr iliustracijas naudodamiesi tvirtinamaisiais sraigtais RD4325 ir poveržlėmis RD4205 po 4 prie magneto šonų pritvirtinkite reguliuojamas kampines plokštes Nepriveržkite Pastatykite mašiną ant vamzdžio centrinės lin...

Page 93: ...ašinos veikimas X Šepetėlio nusidėvėjimo patikra X Magnetinio pagrindo patikra X Mašinos lygiavimo patikra X Tepalo patikra X Armatūros patikra X Apžiūrėkite ar mašina nepažeista Prieš pradedant darbą būtina patikrinti ar nėra jokių mašinos veikimui įtakos galinčių turėti pažeidimo požymių Ypatingą dėmesį reikėtų skirti maitinimo kabeliui Pastebėjus mašinos pažeidimo požymių jo naudoti nereikėtų n...

Page 94: ...ą Visiškai sureguliavus šliaužiklį jis laisvai judės aukštyn ir žemyn bet nė kiek į šonus 5 Dabar pakelkite šliaužiklį į aukščiausią padėtį Atsargiai atlaisvinkite veleno guolio laikiklį ir naudodamiesi tik pirštais priveržkite varžtus 6 Padėkite mašiną ant plieninės plokštės prijunkite prie maitinimo šaltinio ir įjunkite magnetą Užveskite variklį Netinkamai sulygiavę veleną pastebėsite kad atrami...

Page 95: ...inkęs iš variklio išsikišęs velenas Dėl nelygaus darbinio paviršiaus sumažėjęs magnetinis sukibimas Sulinkęs kreipiklis Variklis veikia netolygiai ir arba užsikerta Sulinkęs suklys Sulinkęs iš variklio išsikišęs velenas Netiesiai pritvirtintas trikampis kreipiklis Purvas tarp suklio ir trikampio kreipiklio Variklis skleidžia triukšmingus garsus Nusidėvėjęs pavaros guolis armatūros apačioje Nusidėv...

Page 96: ...ngiklis Pažeisti defektiniai laidai Defektinis valdymo įrenginys Įjungus magneto jungiklį perdega saugiklis Pažeisti arba defektiniai laidai Netinkamos vertės saugiklis Defektinis magneto jungiklis Defektinis valdymo įrenginys Defektinis magnetas Paleidus variklį perdega saugiklis Pažeisti arba defektiniai laidai Netinkamos vertės saugiklis Variklis veikia netolygiai Defektinė armatūra ir arba lau...

Page 97: ...o pasirinkimas minkštam plienui esant idealioms sąlygoms yra 30 M min Greičio jungiklio padėtis Pjoviklio skersmuo Nominaliosios apsukos 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Šie duomenys yra tik orientaciniai ir turėtų būti koreguojami taip kad atitiktų vietos sąlygas ir medžiagos būseną ...

Page 98: ...I 12 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY SILNIKA I SKRZYNKI PRZEKŁADNIOWEJ 13 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH 14 ZESTAW ADAPTERA DO MOCOWANIA NA RURZE RD2311 15 ZAKŁADANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO 16 KONSERWACJA 17 WYSZUKIWANIE USTEREK 18 WYBÓR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ FREZU Numer na rysunku Wykaz części dostarczanych z wiertarką magnetyczną Kontrola wykazu tak nie RD4329 64 Taśma zabezpieczająca RD4088 65 Klucz imbusowy 4 mm RD4...

Page 99: ...ej upewnić się czy elektromagnes jest wyłączony 4 Zwracać uwagę na toksyczność pyłu wytwarzanego przy obróbce materiału Używać atestowanego odciągu i środków ochrony osobistej 5 Zamocować obrabiany element używając gdy tylko możliwe ścisków lub imadła Jest to bardziej bezpieczne niż trzymanie go w rękach 6 Wyrobić odruch aby przed włączeniem wiertarki sprawdzać czy wszystkie narzędzia są z niej za...

Page 100: ...ałości obróbki Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych odłączyć wtyczkę zasilania Przestrzegać zaleceń dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów 24 Po skończenia wycinania otworu odpad jest wyrzucany NIE używać wiertarki jeśli odpad nie został usunięty ponieważ może to spowodować obrażenia 25 Jeśli odpad utknie we frezie trepanacyjnym umieścić wiertarkę na płaskiej powierzchni w...

Page 101: ...cić pod obrabianym elementem bezpośrednio pod elektromagnesem dodatkową płytę aby uzyskać odpowiednią grubość łączną materiału Jeśli nie jest to możliwe MUSI zostać użyty alternatywny pewny sposób zamocowania wiertarki Nieprzestrzeganie tego może skutkować obrażeniami ciała 8000 N Maksymalna wartość drgań rąk ramion mierzona na rękojeści podczas pracy zgodnie z normą ISO5349 przy użyciu frezu o śr...

Page 102: ...spowoduje obniżenie siły mocowania elektromagnesu oraz zmniejszenie mocy silnika Przy normalnym zasilaniu z sieci prądu zmiennego o właściwym napięciu zaleca się nie przekraczanie długości przedłużacza jak niżej Zasilanie 110 V 3 5 m przy żyłach 3 x 1 5 mm Zasilanie 230 V 26 m przy żyłach 3 x 1 5 mm PRZED WYMIANĄ FREZU ZAWSZE ODŁĄCZYĆ MASZYNĘ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA 8 OSADZANIE FREZU Maszyna jest przy...

Page 103: ... lub wygięty wytarty otwór prowadzący pilota Wymienić część lub części Poluzowane śruby na wsporniku tulei silnika głównego odlewu albo listwy kasowania luzu Poprawić tam gdzie potrzeba Frez jest nieprawidłowo naostrzony zużyty lub wykru szony Naostrzyć lub wymienić 3 Konieczność stoso wania nadmiernego nacisku Opuszczenie frezu na wióry leżące na powierzchni obrabianego przedmiotu Starać się nie ...

Page 104: ...104 Wydanie 1 Wersja oryginalna Marzec 2016 PL 10 SCHEMAT POŁĄCZEŃ ...

Page 105: ...105 Wydanie 1 Wersja oryginalna Marzec 2016 PL 11 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY WIERTARKI ...

Page 106: ...106 Wydanie 1 Wersja oryginalna Marzec 2016 PL 12 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY SILNIKA I SKRZYNKI PRZEKŁADNIOWEJ ...

Page 107: ...r 1 32 RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball B...

Page 108: ...ll Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 ZESTAW ADAPTERA DO MOCOWANIA NA RURZE RD2311 SPOSÓB UŻYCIA W zależności od średnicy rury w której ma być wycinany otwór patrz rysunki należy do ścianek bocznych elektromagnesu dołączyć przesuwne płytki adaptacyjne RD3328 za pomocą śrub RD4325 z podkładkami RD4205 po 4 na każdą płytkę Nie dokręcać do końca Umieść wiertarkę ...

Page 109: ...iesiąc Kontrola wizualna pod kątem uszkodzeń X Działanie wiertarki X Kontrola zużycia szczotek X Kontrola podstawy magnetycznej X Sprawdzenie ustawienia osiowego części X Sprawdzenie smarowania X Sprawdzenie wirnika X Kontrola wizualna pod kątem uszkodzeń Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić czy nie ma uszkodzeń które mogłyby wpłynąć na działanie urządzenia Szczególną uwagę należy zwrócić na ...

Page 110: ... wywierały na suwak równomierny nacisk Prawidłowo wyregulowany suwak będzie swobodnie poruszać się w górę i w dół bez żadnych luzów bocznych 5 Teraz przemieścić suwak do najwyższej pozycji Lekko poruszyć łożyskowany wspornik trzpienia i używając tylko palców dokręcić śruby 6 Umieścić wiertarkę na stalowej płycie podłączyć do źródła zasilania i włączyć elektromagnes Włączyć silnik Jeśli trzpień nie...

Page 111: ...uje ruch wiertarki Wygięty wałek silnika Nierówna powierzchnia materiału utrudnia przyleganie elektromagnesu Wygięty pilot Silnik pracuje z trudnością lub utyka Wygięte wrzeciono Wygięty wałek silnika Trójkątna prowadnica nie jest zamontowana prosto Zanieczyszczenia pomiędzy wrzecionem a trójkątną prowadnicą Grzechoczący odgłos z silnika Wypracowane łożysko wirnika dolne Wypracowanie kół przekładn...

Page 112: ...y przełącznik prędkości Uszkodzone lub wadliwe okablowanie Uszkodzony układ sterujący Bezpiecznik przepala się po włączeniu elektromagnesu Uszkodzone lub wadliwe okablowanie Niewłaściwa wartość bezpiecznika Uszkodzony wyłącznik magnetyczny Uszkodzony układ sterujący Uszkodzony elektromagnes Bezpiecznik przepala się po włączeniu silnika Uszkodzone lub wadliwe okablowanie Niewłaściwa wartość bezpiec...

Page 113: ...ali miękkiej w warunkach idealnych przy prędkości skrawania 30 m min Pozycja selektora prędkości Średnica frezu Prędkość nominalna obr min 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Przedstawione dane mają charakter wyłącznie orientacyjny i powinny być dostosowane do realnych warunków i materiału ...

Page 114: ...HULLTAKING 10 KOBLINGSSKJEMA 11 SPRENGSKISSE AV MASKIN 12 SPRENGSKISSE AV MOTOR OG GIRKASSE 13 DELELISTE 14 RØRADAPTERSETT RD2311 15 MONTERING AV CHUCK 16 VEDLIKEHOLD 17 FEILSØKING 18 VALG AV BOR OG HASTIGHET Tegningsnummer Liste over innhold med magnetboremaskin Kontrolliste J N RD4329 64 Sikkerhetsstropp RD4088 65 Unbrakonøkkel 4 mm RD4152 66 Unbrakonøkkel 3 mm RD33154 67 Borchucknøkkel RD43099 ...

Page 115: ...boret og materialet som det bores i Bruk godkjent avsug og personlig verneutstyr 5 Sikre arbeidsstykket når det er mulig bruk skrutvinger eller en skrustikke til å spenne det fast Det er tryggere enn å bruke hånden 6 Gjør det til en vane å se etter at skrunøkler og justeringsnøkler er fjernet fra verktøyet før du slår det på 7 Bruk aldri maskinen hvis deler mangler eller er skadd 8 Rett aldri strå...

Page 116: ...kinen fra strømnettet før vedlikehold Følg instruksjonene for å smøre og skifte tilbehør 24 Når en boreoperasjon er fullført støtes det ut en plugg IKKE bruk maskinen hvis maskinen ikke har blitt støtt ut ettersom den kan forårsake personskade 25 Hvis pluggen sitter fast i boret flytter du maskinen til en plan overflate slår på magneten og fører boret forsiktig ned mot overflaten Dette vil vanligv...

Page 117: ...gsmateriale under magnet og arbeidsstykke for å få en egnet materialtyk kelse Hvis dette ikke er mulig MÅ det benyttes en alternativ metode for fastgjøring av maskinen Hvis man unnlater å gjøre dette kan det føre til personskade 8000 N Maksimal hånd armvibrasjon målt ved håndtak under bruk i henhold til ISO5349 der et bor med en diameter på 22 mm ble benyttet til å bore gjennom en 13 mm tykk plate...

Page 118: ...Hvis ikke vil det føre til at magneten mister tiltrekningskraft og redusert effekt fra motoren Forutsatt at det foreligger normal tilførsel av vekselstrøm med riktig spenning anbefales det å ikke overskride følgende lengder på skjøteledninger For 110 V strømtilførsel 3 5 meter med 3 ledere x 1 5 mm For 230 V strømtilførsel 26 meter med 3 ledere x 1 5 mm KOBLE ALLTID MASKINEN FRA STRØMKILDEN FØR BY...

Page 119: ...ll Skift del er Løse bolter på motorfôringens støttebrakett hovedhus eller løse stillskruer på sleidejustering Juster etter behov Feilslipt slitt eller oppfliset bor Slip det på ny eller bytt det 3 Det kreves for stort trykk under boring Senkes ned mot spon som ligger på arbeidsstykkets overflate Ikke start boring mot spon Sleideføringsbaner feiljustert eller mangel på smøring Juster stillskruene ...

Page 120: ...120 Utgave 1 Originalversjon Mars 2016 NO 10 KOBLINGSSKJEMA ...

Page 121: ...121 Utgave 1 Originalversjon Mars 2016 NO 11 SPRENGSKISSE AV MASKIN ...

Page 122: ...122 Utgave 1 Originalversjon Mars 2016 NO 12 SPRENGSKISSE AV MOTOR OG GIRLASSE ...

Page 123: ...4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bearing 60...

Page 124: ...ill Chuck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 RØRADAPTERSETT RD2311 MONTERINGSANVISNING Avhengig av dimensjonen på røret det skal bores i se illustrasjoner fester du platene med justerbar vinkel RD3328 med unbrakoskruene RD4325 og skivene RD4205 4 stykk til sidene av magneten Ikke trekk til Plasser maskinen på røret...

Page 125: ...ontroller børsteslitasje X Kontroller magnetfot X Kontroller innretting av maskinen X Kontroller smørefett X Kontroller anker X Kontroller maskinen visuelt med henblikk på skader Før du bruker maskinen må du kontrollere om den har tegn på tegn på skader som vil påvirke bruken Vær spesielt nøye med kontrollen av strømledningen Hvis det viser seg at maskinen er skadd må den ikke brukes Ellers kan de...

Page 126: ... fritt opp og ned uten sideveis bevegelse 5 Hev så sleiden til den høyeste stillingen Løsne spindellagerbraketten litt og trekk til skruene med bare fingrene 6 Plasser maskinen på en stålplate koble til strømtilførselen og slå på magneten Start motoren Hvis spindelen er riktig innrettet vil du se at spindelstøttebraketten oscillerer Foreta eventuelle ytterligere justeringer av braketten for å sikr...

Page 127: ...gnet forårsaker bevegelse Aksel ut fra motor er bøyd Ujevn arbeides gir utilstrekkelig magnetisk adhesjon Bøyd senterspiss Motor går ujevnt og eller stopper opp Bøyd spindel Aksel ut fra motor er bøyd Trekantstyring ikke montert rett Smuss mellom spindel og trekantstyring Skranglelyd fra motoren Girlager nederst på anker utslitt Girdrev utslitt Ikke smørefett i girkasse Motoren brummer store gnist...

Page 128: ...bare med maksimalt turtall Defekt turtallsbryter Skadd defekt ledningsnett Defekt styreenhet Sikringen ryker når magnet bryteren slås på Skadd eller defekt ledningsnett Sikring har feil amperetall Defekt magnetbryter Defekt styreenhet Defekt magnetbryter Sikringen ryker når motoren startes Skadd eller defekt ledningsnett Sikring har feil amperetall Motoren går ujevnt Defekt anker og eller felt Kul...

Page 129: ...all som kan velges for bløtt stål under ideelle forhold med 30 M min Turtallsvelgerens stilling Bordiameter Nominelt turtall 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Disse dataene er kun ment som en rettesnor om må justeres i forhold til sted og materialtilstand ...

Page 130: ...R 9 ÅTGÄRDA PROBLEM VID BORRNING 10 KOPPLINGSSCHEMA 11 SPRÄNGSKISS MASKIN 12 SPRÄNGSKISS MOTOR OCH VÄXELLÅDA 13 RESERVDELSLISTA 14 RÖRADAPTERSATS RD2311 15 MONTERA CHUCK 16 UNDERHÅLL 17 FELSÖKNING 18 VAL AV BORR OCH VARVTAL Ritningsnummer Packlista för magnetborr Checklista ja nej RD4329 64 Säkerhetsrem RD4088 65 Insexnyckel 4 mm RD4152 66 Insexnyckel 3 mm RD33154 67 Chucknyckel RD43099 68 Borrchu...

Page 131: ...nereras vid borrning Använd godkänd utsugsutrustning och personlig skyddsutrustning PPE 5 Arbeta säkert Använd om möjligt tvingar eller skruvstycke för att spänna fast arbetsstycket det är mycket säkrare än att hålla fast det med händerna 6 Kontrollera alltid att det inte sitter kvar justernycklar eller skruvnycklar på verktyget innan du startar det 7 Använd inte maskinen om det saknas någon kompo...

Page 132: ...kinen från strömförsörjning innan du utför underhållsarbete på den Följ anvisningar för smörjning och byte av tillbehör 24 När borret har nått botten på hålet löser ett stift ut Använd INTE maskinen om stiftet inte löser ut risk för personskada 25 Om stiftet fastnar i borret flyttar du maskinen till en plan yta Där stänger du av magneten och matar försiktigt ned borret så att det kommer i kontakt ...

Page 133: ...tsstycke tills lämplig materialtjocklek uppnås Om detta inte är möjligt MÅSTE en annan säker fastsättningsmetod användas Om dessa anvisningar inte respekteras kan följden bli personskada 8000 N Max hand armvibrationer mätt vid handtaget under borrning enligt ISO5349 i 13 mm plåt av mjukt kolstål med borr med diameter på 22 mm 2 892 m s Uppskattad exponering för vibrationer Borrning av 30 hål borrc...

Page 134: ...nsluta till strömkällan ska denna ha korrekt specifikation underdi mensionerad sladd minskar magnetens hållkraft och motorns effekt Följ nedanstående anvisningar för förlängningssladdens längd förutsatt normal växelspänning 110 V 3 5 meter tre ledare x 1 5 mm tvärsnittsarea 230 V 26 meter tre ledare x 1 5 mm tvärsnittsarea KOPPLA BORT MASKINEN FRÅN STRÖMKÄLLA INNAN DU BYTER BORR 8 MONTERA BORR Mas...

Page 135: ...ponent er Lösa skruvar på motorbussningens stödfäste ma skinstativ eller lösa ställskruvar för ansättningslinjal Justera vid behov Felaktigt slipat slitet eller urflisat borr Skärp eller byt till nyslipat borr 3 Väldigt högt tryck krävs för att borret ska skära Borret trycker mot spånor som ligger på arbetsstycket Avlägsna eventuella spånor från ytan innan du börjar borra Ansättningslinjaler dålig...

Page 136: ...136 Utgåva 1 Originalversion mars 2016 SE 10 KOPPLINGSSCHEMA ...

Page 137: ...137 Utgåva 1 Originalversion mars 2016 SE 11 SPRÄNGSKISS MASKIN ...

Page 138: ...138 Utgåva 1 Originalversion mars 2016 SE 12 SPRÄNGSKISS MOTOR OCH VÄXELLÅDA ...

Page 139: ... RD4269 M6 25 Socket Cap Screw 1 8 13 RD43608 Washer 1 33 RD45605 Coolant Connector 1 8 14 RD33603 Brass Washer 2 34 RD23603 Cooling Bottle Assembly 1 8 15 RD33604 Big Gear 1 35 RD33644 Gib Support Strip 1 8 16 RD43609 Gear Bushing 1 36 RD33645 Adjustable Gib Strip 1 8 17 RD33606 Internal Tooth Bushing 1 37 RD33630 Slide 1 8 18 RD43310 Circlip 14 Shaft 1 38 RD33600 Rack 1 8 19 RM17134 Ball Bearing...

Page 140: ...ck Key 1 11 RD45620 Ball 2 68 RD43099 13mm Drill Chuck 1 12 RD33635 Bearing Bracket 1 69 RD33153 Drill Chuck Adaptor 1 14 RÖRADAPTERSATS RD2311 MONTERINGSANVISNINGAR Beroende på storleken för det rör som ska bearbetas se bilderna monterar du justerbara vinkelplattor RD3328 med skruvarna RD4325 och brickorna RD4205 fyra av varje på magnetens sidor Dra inte åt dem Positionera maskinen på rörets cent...

Page 141: ...ntrollera visuellt att maskinen inte är skadad X Användning X Kontrollera borstens slitage X Kontrollera magnetfoten X Kontrollera maskinens inriktning X Kontrollera fettnivån X Kontrollera rotor stator X Kontrollera visuellt att maskinen inte är skadad Kontrollera innan du börjar använda maskinen att denna inte visar tecken på att ha skada som kan påverka driften var särskilt uppmärksam på strömf...

Page 142: ...a skruvar ligger an lika mycket mot gejden En perfekt justerad gejd rör sig fritt upp och ned utan rörelse i sidled 5 Höj gejden till dess översta läge Lossa lite på spindelaxelns lagerfäste och dra åt skruvarna med handkraft 6 Placera maskinen på en stålplåt anslut strömförsörjningen och slå på magneten Starta motorn Om spindelaxeln är felaktigt inriktad kan du se detta genom att spindelaxelns st...

Page 143: ...magnet borrmaskinen rör sig på ytan Motoraxeln är sned Ojämn yta på arbetsstycket gör att magneten inte får optimalt grepp Sned styrning Motorn går ojämnt och eller stannar Sned spindel Motoraxeln är sned Styrning inte rakt monterad Smuts mellan spindel och styrning Motorn skramlar Utslitet lager i växellåda undersidan av rotor stator Kugghjul utslitna Inget fett i växellådan Motorn surrar avger s...

Page 144: ...st på max varvtal Trasig varvtalsomkopplare Skadat eller defekt kablage Trasig styrenhet Säkringen bränner när magnetomkopplaren slås på Skadat eller defekt kablage Felaktig storlek på säkring Trasig magnetomkopplare Trasig styrenhet Trasig magnet Säkringen bränner när motorn startas Skadat eller defekt kablage Felaktig storlek på säkring Motorn går ojämnt Trasig rotor stator och eller fältlindnin...

Page 145: ...Varvtal för mjukt kolstål vid idealiska förhållanden vid skärhastighet 30 m min Varvtalsväljarens läge Borrdiameter Nominellt varvtal 1 40 270 2 32 330 3 24 400 4 19 470 5 16 570 6 14 610 Dessa data är endast riktlinjer anpassa skärhastigheten efter rådande förhållanden ...

Page 146: ...drill LB40 Machinery Directive 2006 42 EC The EMC Directive 2014 30 EU EMC EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 12717 2001 A1 2009 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2018 10 03 146 ...

Page 147: ...drill LB40 Machinery Directive 2006 42 EC The EMC Directive 2014 30 EU EMC EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 12717 2001 A1 2009 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2018 10 03 147 ...

Page 148: ...drill LB40 Machinery Directive 2006 42 EC The EMC Directive 2014 30 EU EMC EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 12717 2001 A1 2009 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2018 10 03 148 ...

Page 149: ...LUNA AB S 441 80 ALINGSÅS SWEDEN Tel 46 322 60 60 00 ...

Reviews: