background image

ABF0063

 mactronic.pl

/ EN    

USER MANUAL

SPECIFICATION

Light Source

2 × Cree™ XM-L2 1400lm

Runtime and

Operation 

Modes

High Constant 

(2 × LED)

      1400 LM

1 h 55 min

Medium Constant 

(2 × LED)

  750 LM

3 h 35 min

Low Constant 

(2 × LED)

         370 LM

5 h 55 min

Low Constant 

(1 × LED)

 

Flashing 

(1 × LED)

 

750 LM

5 h 20 min

Flashing 

(2 × LED)                    

750 LM

6 h 35 min

Power Supply

2 × 3.6V 2600 mAh Li-ion Accu

Dimensions

104 × 43 × 32 mm

Weight

104 g

Charging time

4 h 30 min - 5 h 30 min

Waterproof

IPX4

Thank you for choosing the aluminum Mactronic bike lamp. To 

ensure the highest durability and reliability of the device please 

operate and maintain it properly. Please read the following manual 

and keep it for future reference, as it contains important information 
on safe handling and operation of the device.

SAFETY

1. To reduce the risk of fire, electric shock or bodily injury please 

read the detailed operating instruction for the flashlight.

2. Never use the kit’s power leads to lift the flashlight.

3. Avoid shorting the power leads.

4. Do not use a damaged flashlight. Immediately replace the 

damaged charger or leads.

5. Do not attempt to repair the flashlight or power leads by yourself. 

Have them repaired by properly qualified service technicians. 

Damaged leads should be replaced.

6. Only use original battery packs recommended by the 

manufacturer.

7. Do not put the flashlight or the battery into fire, even if they are 

damaged or used up, because they may explode.

8. There may be minor leaks from the battery cells if the battery 

is put under extreme load or used in extreme temperatures. Such 

leaks do not necessarily mean that the battery is damaged. However, 

if the cells are not leak-tight and the fluid spills on your skin, wash 

the contaminated skin area immediately with water and soap.

NOTICE

It is not recommended to use the flashlight against its intended use. 

Using the flashlight against its purpose voids the manufacturer’s 

warranty.

 CHARGING

The flashlight must be charged for 4h 30 min - 5 h 30 min before the 

first use.  Connect the USB cable to the charging socket, located in 

the bottom part of the flashlight, under the silicone cover. Connect 

the second end to the source of power, i.e. a PC USB socket or a USB 

adapter connected to the mains. A red LED located in the flashlight’s 

switch lights up to confirm the charging process has begun. 

When the LED’s color changes from red into green, the process is 

complete.

OPERATING THE FLASHLIGHT

Press the button to switch the flashlight on. The flashlight will be 

activated in the 100% mode. Press the button again to cycle the light 

modes, in the following order: 100% / 50% / 30% / flashing mode / 

off. To switch the flashlight at any time, keep the button depressed 

for 1.5 s. The lamp has two independent power circuits. It may be 

powered by two or one batteries; in the latter case, only one CREE ™ 

XM-L2.700 lm LED will light up

BATTERY CHARGE LEVEL INDICATOR

The lamp features a battery discharge signal system. If, after 

activating the flashlight, the LED in the button lights up in green, 

the battery charge level is between 100% and 20%. The LED in red 

means that the charge level is, respectively: 19% - 6%. If the battery 

charge level is below 5%, the LED will flash in red. The flashlight 

should be connected to the charger.

THE KIT INCLUDES

Installation mount

Mounting clamps in 3 sizes

Hex key

USB cable

Lamp 

18650 5200 mAh battery, 2 pcs

SERVICING AND USING LI-ION BATTERIES

In order to achieve maximal performance and longevity of battery.

1. Charge the flashlight to the full capacity during the first charging 

(4 h 30 min - 5 h 30 min).

2. Follow these recommendations to ensure safe operation and long 

life of the batteries:

Avoid fully discharging Li-ion batteries. This may reduce the 

batteries’ life. Keep the battery fully charged for storage. 

There may be a minor electrolyte leak from the safety valve on top 

of the battery if it is discharged excessively. The leak is indicated by 

the presence of white powder which may break the electric contact. 

Observe caution when servicing batteries with signs of leaks. The 

electrolyte is highly corrosive liquid and may burn or irritate the skin 

and eyes.

CAUTION

Make sure that only original parts designed for MacTronic® torches 

are used. The use of spare parts produced by other manufacturers 

may affect the product’s quality and parameters. Rechargeable 

batteries used in this product may be recycled. Pursuant to the 

WEEE directive, used batteries may not be removed with standard 

household waste, but disposed of in special battery containers. 

Consult the local waste collection company.

/ DE    

BEDIENUNGSANLEITUNG

SPEZIFIKATION

Lichtquelle

2 × Cree™ XM-L2 1400lm

Leuchtdauer und 

Lichtmodi

Power 

(2 × LED)

           1400 LM

1 h 55 min

Mid-power 

(2 × LED)

     750 LM

3 h 35 min

Low-power 

(2 × LED)

    370 LM

5 h 55 min

Low-power  

(1 × LED)

 

Blinkend 

(1 × LED)

 

750 LM

5 h 20 min

Blinkend 

(2 × LED)            

750 LM

6 h 35 min

Energieversorgung

2 × 3.6V 2600 mAh Li-ion Akku

Größe

104 × 43 × 32 mm

Gewicht

104 g

Ladezeit

4 h 30 min - 5 h 30 min

Wasserfestigkeit

IPX4

Wir freuen uns, dass Sie sich für die Alu-Fahrradlampe Mactronic® 

entschieden haben. Eine entsprechende Bedienung und Pflege ga-

rantieren lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Lesen Sie folgen-

de Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese auf, da sie wichtige 

Informationen über die sichere Bedienung und Nutzung enthält.

SICHERHEIT

1.  Um das Brandrisiko, den elektrischen Schlag oder die 

Körperverletzung zu minimieren, nehmen Sie die detaillierte 

Gebrauchsanweisung der Taschenlampe in Kenntnis.

2.  Nutzen Sie nie die elektrische Leitung des Sets zum Tragen der 

Taschenlampe.

3. Vermeiden Sie den Kurzschluss der Speiseleitung.

4.  Nutzen Sie kein beschädigtes Ladegerät. Beschädigte 

Speiseleitung oder Kabel sollen sofort ausgetauscht werden.

5. Versuchen Sie nicht, die Lampe oder die Ladekabel selbst zu 

reparieren. Wenden Sie sich damit an einen Fachservice. Bei 

Beschädigung der Leitungen tauschen Sie diese aus.

6. Nutzen Sie ausschließlich durch den Hersteller empfohlene 

Originalakkus. Wegen der Explosionsgefahr werfen Sie die 

Taschenlampe und den Akku nicht ins Feuer, auch wenn sie 

beschädigt oder leer sind.

8.  Bei der Nutzung der Akkus unter Extrembelastung oder in 

Extremtemperaturen  kann es zu kleinen Elektrolytausflüssen 

aus den Akkuzellen kommen. Solche Ausflüsse müssen nicht 

Beschädigung der Akkus bedeuten. Wenn die Zellen nicht mehr 

dicht werden und der Ausfluss die Oberhaut berührt, waschen Sie 

die verunreinigte Haut sofort mit Seife und Wasser.

HINWEIS!

Bestimmungswidrige Nutzung der Taschenlampe ist nicht 

empfohlen. Der Hersteller nimmt die Garantie ausdrücklich zurück, 

wenn die Taschenlampe bestimmungswidrig benutzt wird.

 CLADUNG DER TASCHENLAMPE

Die Taschenlampe muss vor dem ersten Gebrauch 4 h 30 min - 5 h 

30 min Stunden geladen werden.

Schließen Sie die USB-Leitung an den Ladeport auf der unteren 

Seite der Taschenlampe, unter der Silikonblende an. Das zweite 

Endstück schließen Sie an eine Stromquelle, d.h. an den USB-Port 

eines Computers oder an einen an Elektronetz angeschlossenen 

USB-Adapter an. Der Beginn der Ladung wird mit der leuchtenden 

roten Diode am Schalter der Taschenlampe signalisiert. Wenn die 

Diode von Rot auf Grün wechselt, ist der Ladeprozess beendet.

BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE

Um die Taschenlampe einzuschalten, drücken Sie den Knopf. Die 

Lampe schaltet sich im 100%-Modus ein. Mit dem nächsten Drücken 

werden die Leuchtmodi in folgender Reihenfolge umgeschaltet: 

100% / 50% / 25 % / Pulsationsmodus / Ausschaltung des Lichts. 

Um die Taschenlampe zur beliebigen Zeit auszuschalten, halten Sie 

den Knopf ca. 1,5 Sek. gedrückt. Die Lampe hat zwei unabhängige 

Einspeisestromkreise. Sie kann mit zwei oder mit einem Akku 

funktionieren, was zu Folge hat, dass nur eine Diode CREE ™ 

XM-L2.700 lm max eingeschaltet wird.

BATTERIESTANDANZEIGE

Die Lampe hat ein System zur Signalisierung des Stands der 

Akkuentladung. Leuchtet die am Knopf befindliche Diode nach der 

Einschaltung des Lichts grün, beträgt das Akkuvolumen 100%-20%. 

Rotes Licht bedeutet entsprechend: 19%-6%. Sinkt der Stand der 

Akkuaufladung unter 5%, pulsiert die rote Diode.  Dann ist die 

Lampe an das Ladegeräte anzuschließen.

IM SET SIND ENTHALTEN

Montagegriff

Montageklemmen in 3 Größen

Inbusschlüssel

USB-Leitung

Lampe

Akkus 18650 520 mAh 2 St.

BEDIENUNG UND BENUTZUNG DER Li-Ion AKKUS

Um die maximalen Leistungen und die Lebensdauer des Akkus zu 

erreichen,

1. laden Sie die Lampe während der ersten Ladung voll auf (4h 30 

min - 5 h 30 min).

2. Um eine sichere und lange Betriebszeit zu erreichen, sind 

folgende Empfehlungen zu beachten: 

die Li-Ion Akkus nicht übermäßig entladen lassen. Solche Entladung 

kann den Akku beschädigen oder seine Lebensdauer verkürzen. Der 

Akku soll voll aufgeladen aufbewahrt werden. 

Bei einer übermäßigen Entladung der Akkus kann der alkalische 

Elektrolyt aus dem Sicherheitsventil am Kopf des Akkus ein wenig 

ausfließen. Ein Zeichen des Ausflusses ist ein weißes Pulver, das 

den elektrischen Kontakt in den Kontaktstücken unterbrechen 

kann. Bei der Bedienung der Akkus mit den Zeichen des Ausflusses 

besonders vorsichtig vorgehen. Elektrolyt ist stark ätzend und kann 

die Haut oder die  Augen verbrennen oder reizen.

VORSICHT

Vergewissern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe 

Mactronic® nutzen. Nutzung von Ersatzteilen anderer Hersteller 

kann die Qualität und die Parameter des Produktes beeinträchtigen. 

Die bei diesem Produkt benutzten aufladbaren Akkus können 

verwertet werden. Gemäß der EU-Verordnung über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte sind die verbrauchten Batterien in den dafür 

vorgesehenen Batteriebehältern zu entsorgen. Prüfen Sie es bei 

ihrer Entsorgungsfirma

Reviews: