background image

DE

Montagehinweise  

PPB 30 AK, PPB 30 AE/AW, 

PPB 30 ARE/ARW,  

PPB 30 ARE BB/ARW BB

www.maico-ventilatoren.com

!

Service

+49 7720 694-0

technik@maico.de

Ersatzteile / Spare Parts / 

Pièces de rechange

 +49 7720 694-445

ersatzteilservice@maico.de

Bestellung / Orders /  

Commande

 +49 7720 694-444

bestellung@maico.de

UK

page 6

FR

page 11

Für Fachinstallateure 

For specialist installers

 

Pour installateurs  

spécialisés

!

GEFAHR

Diese Montagehinweise gelten  

nur in Kombination mit der  

PP 45/PPB 30-Montageanleitung- 

Rohbau. Lesen und befolgen 

Sie unbedingt die dort genann-

ten Sicherheitshinweise. 

1 Lieferumfang

 

Außenabdeckung

 PPB 30 AK/AE/AW : 

Bohrschablone, diese Montagehinweise 

oder

 

Ausgleichsrahmen

 PPB 30 ARE/ARW : 

Bohrschablone, diese Montagehinweise. 

4 Edelstahl-Flachkopfschrauben M4x12 zur 

Befestigung von PPB 30 AK/AE/AW oder 

PP 45 AK/AE/AW 

oder

 

Befestigungsblech

 PPB 30 ARE BB/ARW BB : 

4 Edelstahl-Senkschrauben M4x8. Erforder-

lich zur Befestigung am Ausgleichsrahmen 

PPB 30 AE/AW.

2 Bestimmungsgemäße Verwendung

 

PPB 30-Ausgleichsrahmen zum Aufbau auf 

die Wandhülse (DN 162) bei zu geringer 

Wandstärke. 

Die Wandhülse muss ein 

Gefälle von 1 bis 2 % zur Außenwand hin 

besitzen. 

Für Wandhülseneinbau 

 Monta- 

geanleitung Rohbau.

 

Für 

Wandstärken < 320 mm

 einen/mehrere  

Ausgleichsrahmen PPB 30 ARE/ARW ver- 

wenden (je 55 mm tief). Dies ist wichtig, um 

die vorgeschriebene Mindestwandstärke zu 

erreichen.

 

Außenabdeckung PPB 30 AE/AW:

  

Zur Montage der Außenabdeckung an den 

Ausgleichsrahmen das Befestigungsblech 

PPB 30 ARE BB/ARW BB verwenden. 

Un-

bedingt den vorgeschriebenen Wandhül-

sen-Überstand ab Außenwand einhalten:

 

Überstand = Wandstärke + Tiefe der PPB 30  

ARE´s/ARW´s + 5...10 mm.

 

Die Montage der 

Außenabdeckung PPB 30  

AK 

am Ausgleichsrahmen PPB 30 ARE/ARW  

erfolgt ohne Befestigungsblech.

3 Montage

 

!

WARNUNG

Verletzungsgefahr bei falscher Montage.  

Außenabdeckung/Ausgleichrahmen nur an 

Wänden mit ausreichender Tragkraft und mit 

geeignetem Befestigungsmaterial anbringen.

 

!

VORSICHT

  Verletzungsgefahr beim Umgang  

            mit scharfkantigen Gehäuseteilen,  

            z. B. bei Edelstahlbdeckungen  

            

 Schutzhandschuhe benutzen.

 

Außenabdeckung/Ausgleichsrahmen erst 

nach Abschluss der Außenputzarbeiten 

montieren.

 

Geeignetes Befestigungsmaterial ist bausei-

tig bereitzustellen.

 

Flugrostbildung: Bedingt durch die äuße-

re Einflüsse (z.B. schwefeldioxid- oder 

salzhaltige Luft, eisenhaltiger Staub usw.) 

kann sich am Edelstahl Flugrost ansetzen. 

Empfehlung:

 Nicht lackierte Edelstahl-Au-

ßenabdeckungen vor der Montage gründ-

lich reinigen (Entfernen von Staub und 

Fingerabdrücken) und mit etwas Öl (z. B. 

Edelstahl Pflege-Öl) einreiben.

 

Empfehlung:

 Zur Vermeidung von Schmutz-

ablagerungen an der Fassade im Bereich 

der Außenabdeckung ein wasserabweisen-

des Putzsystem anbringen.

Summary of Contents for PPB 30 AE

Page 1: ...chsrahmen PPB 30 ARE ARW ver wenden je 55 mm tief Dies ist wichtig um die vorgeschriebene Mindestwandstärke zu erreichen Außenabdeckung PPB 30 AE AW Zur Montage der Außenabdeckung an den Ausgleichsrahmen das Befestigungsblech PPB 30 ARE BB ARW BB verwenden Un bedingt den vorgeschriebenen Wandhül sen Überstand ab Außenwand einhalten Überstand Wandstärke Tiefe der PPB 30 ARE s ARW s 5 10 mm Die Mont...

Page 2: ... setzen ausrichten und Befestigungslöcher markieren 2 Löcher bohren und Dübel einsetzen 3 Frontabdeckung vom Gehäuse abnehmen PPB 30 AK Unten auf die beiden Rasthe bel drücken PPB 30 AE AW Seitlich die beiden Schrauben entfernen Dann die Frontabdeckung nach oben abnehmen 4 Auf wandzugewandter Seite von Ge häuse G Innen am Dichtungsring D ringsum einen zusätzlichen Silikonring S anbringen Dieser di...

Page 3: ...ht anliegt Dämmmatte muss bündig dicht am Gehäuserand anliegen 1 Frontabdeckung von oben auf das Ge häuse setzen und nach unten schwenken Die Frontabdeckung muss unten an den beiden Rasthebeln R hörbar einrasten PPB 30 AE PPB 30 AW Frontabdeckung anbringen VORSICHT Vorsicht beim Umgang mit scharf kantigen Gehäuseteilen z B bei Edelstahl Außenabdeckungen Schutzhandschuhe benutzen 1 Frontabdeckung v...

Page 4: ...festigungslöcher markieren 2 Löcher bohren und Dübel einsetzen PPB 30 ARE ARW Ansicht von hinten 3 Ausgleichrahmen an den 4 Positionen Pfeile fest mit der Wand verschrauben Geeignetes Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzustellen 4 Außenabdeckung mit beigefügten Schrau ben mit dem Ausgleichsrahmen verschrau ben Für PPB 30 AE AW oder PP 45 AK AE AW zusätzlich Befestigungsblech PPB 30 ARE BB AR...

Page 5: ...Ausgleichrahmen der Reihe nach vorgehen Den 1 Ausgleichs rahmen fest mit der Wand verschrauben dann den 2 Rahmen 90 gedreht montieren usw Abmessungen PPB 30 ARE ARW Abmessungen PPB 30 AK Abmessungen PPB 30 ARE BB ARW BB Abmessungen PPB 30 AE AW Impressum Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Deutsche Originalanleitung Druckfehler Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten ...

Page 6: ...ount the external cover on the com pensating frames use the fixing plate PPB 30 ARE BB ARW BB It is impera tive to comply with the prescribed wall sleeve projection from the external wall Projection wall thickness depth of the PPB 30 AREs ARWs 5 10 mm The mounting of the external cover PPB 30 AK on the compensating frame PPB 30 ARE ARW is done without fixing plate 3 Mounting WARNING Risk of injury...

Page 7: ...mplate over the wall sleeve align it and mark the fixing holes 2 Drill the holes and insert dowels 3 Remove front cover from housing PPB 30 AK Push onto the two locking levers below PPB 30 AE AW Remove the screws on both sides Then remove the front cover upwards 4 On the side of the housing facing the wall G Attach an additional silicon ring S inside around the entire gasket D This serves to seal ...

Page 8: ... not lie close The insulating mat must lie flush close to the housing edge 1 Place the front cover onto the housing from above and swing it downwards The front cover must audibly engage in the two locking levers R at the bottom PPB 30 AE PPB 30 AW Attaching front cover CAUTION Exercise caution when handling housing parts with sharp edges e g stainless steel external covers Wear protective gloves 1...

Page 9: ...sleeve align it and mark the fixing holes 2 Drill the holes and insert dowels PPB 30 ARE ARW View from rear 3 Securely screw the compensating frames to the wall at the 4 positions arrows Suitable mounting material is to be supplied by the customer 4 Screw the external cover to the compen sating frame with the provided screws For PPB 30 AE AW or PP 45 AK AE AW use additional fixing plate PPB 30 ARE...

Page 10: ...t compensating frame to the wall Then mount the second frame turned by 90 etc Dimensions PPB 30 ARE ARW Dimensions PPB 30 AK Centre of wall sleeve Dimensions PPB 30 ARE BB ARW BB Dimensions PPB 30 AE AW Acknowledgements Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Translation of the original German instructions We cannot be held responsible for mis takes or printing errors and retain the right to make techni...

Page 11: ... la gaine murale prescrite par rapport au mur extérieur Saillie épaisseur du mur profondeur des PPB 30 ARE ARW 5 10 mm Le montage de la protection externe PPB 30 AK sur le cadre d adaptation PPB 30 ARE ARW s effectue sans tôle de fixation FR 3 Montage AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de montage erroné Monter la protection externe le cadre d adaptation uniquement sur des murs de charge admis...

Page 12: ...rale orienter et marquer les trous de fixation 2 Percer les trous et insérer les chevilles 3 Retirer le cache de protection du boîtier PPB 30 AK appuyer en bas sur les deux leviers à cran PPB 30 AE AW enlever les deux vis sur les côtés Tirer ensuite vers le haut le cache de protection 4 Sur le côté du boîtier tourné vers le mur G placer à l intérieur tout autour de la bague d étanchéité D une bagu...

Page 13: ...ère parfaite et étanche le bord du boîtier 1 Placer le cache de protection par le haut sur le boîtier et faire pivoter vers le bas Le cache de protection doit s encliqueter de manière audible en bas sur les deux leviers à cran R PPB 30 AE PPB 30 AW monter le cache de protection PRUDENCE Manipuler avec prudence les pièces de boîtier à arêtes coupantes telles que les protections externes en acier in...

Page 14: ...aine murale orienter et marquer les trous de fixation 2 Percer les trous et insérer les chevilles PPB 30 ARE ARW vue de dessous 3 Visser le cadre d adaptation fermement au mur au niveau des 4 positions flèches Le matériel de fixationadapté est à fournir par le client 4 Visser la protection externe au cadre d adaptation à l aide des vis fournies Pour PPB 30 AE AW ou PP 45 AK AE AW utiliser égalemen...

Page 15: ...on procéder par ordre Visser le 1er cadre d adaptation fermement au mur puis monter le 2e cadre en le tournant de 90 etc Dimensions PPB 30 ARE ARW Dimensions PPB 30 AK gaine murale Centre du Dimensions PPB 30 ARE BB ARW BB Dimensions PPB 30 AE AW Mentions légales Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Traduction de la notice allemande d origine Sous réserve de fautes d impression d erreurs et de modifi...

Page 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1231 0100_02 18_DSW 02 18_Es ...

Reviews: