background image

English / Svenska / Norsk / Suomi

PETROL BLOWER

BENSINDRIVEN LÖVBLÅS

BENSINDREVET BLÅSEMASKIN

BENSIINIKÄYTTÖINEN PUHALLIN

BHX2501

INSTRUCTION MANUAL

(P2~P18)

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation and
strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully!

BRUKSANVISNING

(S19~S35)

Viktigt:

Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder lövblåsmaskinen och följ alltid
säkerhetsföreskrifterna! Behåll den här bruksanvisningen för framtida bruk!

BRUKSANVISNING

(S36~S52)

Viktig:

Les denne bruksanvisningen grundig før du begynner å bruke blåsemaskinen, og
pass nøye på å overholde sikkerhetsanvisningene! Oppbevar denne bruksanvis-
ningen omhyggelig!

KÄYTTÖOHJE

(S53~S69)

Tärkeää:

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen puhaltimen käyttöä ja noudata tur-
vamääräyksiä tarkasti! Säilytä käyttöohje huolellisesti!

Summary of Contents for BHX2501

Page 1: ...VISNING S19 S35 Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder lövblåsmaskinen och följ alltid säkerhetsföreskrifterna Behåll den här bruksanvisningen för framtida bruk BRUKSANVISNING S36 S52 Viktig Les denne bruksanvisningen grundig før du begynner å bruke blåsemaskinen og pass nøye på å overholde sikkerhetsanvisningene Oppbevar denne bruksanvis ningen omhyggelig KÄYTTÖOHJE S53 S69 Tärke...

Page 2: ...9 35 Svarbu Atidžiai skaitykite šią naudojimo instrukciją prieš dirbdami su pūtikliu ir griežtai laikykitės saugos taisyklių Saugokite naudojimo instrukciją Kasutusjuhend LK 36 KUNI LK 52 NB Lugege käesolev juhend enne puhuri kasutuselevõttu tähelepanelikult läbi ning jär gige rangelt kõiki ohutuseeskirju Pange kasutusjuhend kindlasse kohta hoiule Инструкция по эксплуатации стр 53 стр 69 Важно Пер...

Page 3: ... best possible results from your Makita Blower Table of contents Page SYMBOLS 2 SAFETY INSTRUCTIONS 3 EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 SPECIFICATIONS 6 DESIGNATION OF PARTS 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8 BEFORE START OF OPERATION 9 OPERATION 11 ADJUSTMENT OF IDLING 12 OPERATION METHOD 13 INSPECTION AND MAINTENANCE 14 STORAGE 16 TROUBLESHOOTING 18 SYMBOLS It is very important to understand the following s...

Page 4: ...ring the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the blower Pay particular attention to the following regulations Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets flared or cuffed pants scarf unconfined long hair or anything that could be drawn into the air intake Wear overalls or long pants ...

Page 5: ...ve parts and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport 7 Position the blower safely during car or truck transportation to avoid fuel leakage When transporting the blower ensure that the fuel tank is completely empty Refuelling Shut off the engine during refuelling 7 keep well away from ...

Page 6: ...ely tightened Never service or store the blower in the vicinity of open flames sparks etc 11 Always store the blower in a well ventilated locked room and with an emptied fuel tank Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations and by insurance companies Do not perform any modifications to the blower as this will risk your safety The performance of...

Page 7: ...ranteed Sound Power Level 106 dB A 14th June 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN SPECIFICATIONS Notes 1 Use the oil and spark plug specified by Makita 2 This specification is subject to change without prior notice Model BHX2501 Mass without blower pipe kg 4 5 Dimension without blower pipe L x W x H mm 350 231 368 Max engine speed min 1 7 800 Idling ...

Page 8: ... OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 Stop switch 8 Fuel Tank 15 Plug Cover 22 Vacuum Pipe 2 Main Handle 9 Fuel Tank Cap 16 Spark Plug 23 Arrow Mark 3 Trigger Lever 10 Muffler 17 Oil Cap 24 Dust Bag 4 Primer Pump 11 Assist Handle 18 Blower Tube 5 Air Cleaner Cover 12 Throttle lock button 19 Blower Nozzle A 6 Choke Lever 13 Screw 20 Blower Nozzle B 7 Starter Handle 14 Protector 21 Elbow Vacuum set Optio...

Page 9: ...ion in 4 above if the blower is to be used in a country or region where the CE mark is not applicable Caution The screw do not tighten strongly too much Caution The engine will not start unless the vacuum pipe is mounted completely WARNING Always hold the mounting end of the vacuum pipe when attaching detaching the vacuum pipe 2 Installing Elbow and Dust Bag 1 Open the fastener of the dust bag 2 I...

Page 10: ...ed oil SAE 10W 30 oil of API Classification Class SF or higher 4 stroke engine for automobile Oil volume Approx 0 08 L Inspection method of engine oil NOTE If the engine is not positioned as in Figure 1 on a horizontal surface an inaccurate indication of oil level may occur If the oil is filled above the limit oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Replacement of Oil Oil Gauge ...

Page 11: ...rs DO NOT put fuel in the oil fill port WARNING When refuelling the unit be sure to observe the following instructions to prevent ignition or fire Fuel supply must be made in a place free of fire Never bring the fire smoking etc near the place of fuel supply Stop the engine and allow the engine to cool down before refuelling Open the fuel tank cap slowly The fuel may be spilled out under internal ...

Page 12: ... choke lever progressively while checking the engine operation Be sure to open the choke lever to the full in the end In cold or when the engine is cooled down never open the choke lever suddenly Otherwise the engine may stop 8 Continue warm up operation for 2 to 3 minutes 9 Warm up is complete when there is quick engine acceleration from low rpm to full throttle WARNING Never attempt engine start...

Page 13: ...eed will increase Turn the adjusting screw to the left and the engine speed will drop NOTE The engine may be damaged if the choke lever is moved further beyond the CLOSE position If the engine fires and stops return this lever to the OPEN position and pull the starter handle several times to start the engine again If the operator keeps pulling the starter handle several times with the choke lever ...

Page 14: ... adjust the belt length to ensure easy operation Confirm that the dust bag is not twisted and pull the trigger lever to start dust collection When the dust bag is full remove the dust bag from the machine and open the fastener to empty the bag WARNING Do not allow kerosene gasoline or lighted cigarette to be sucked into the machine Otherwise fire may occur Do not allow foreign materials such as la...

Page 15: ...or maintenance is attempted immediately after engine stop or with the plug cap left attached the operator may suffer burn or an accident due to careless startup After inspection and maintenance be sure to confirm that all parts are assembled Then proceed to operation DANGER In general the engine main unit and engine oil still remain hot just after the engine is stopped In replacement of oil confir...

Page 16: ...g the cover apply fingers to the main handle and plug cover projection Figure 1 Push up the projection and slide the cover in the OPEN direction Figure 2 When closing the cover slide the cover in the CLOSE direction till the click under the plug cover projection rides over the engine cover Finally push in the projection 2 Removing the spark plug Use an attached box wrench to remove or install the ...

Page 17: ...gaskets and packings if the engine is disassembled Any maintenance of adjustment work that is not included and described in this manual is only to be performed by Authorized Service Agents STORAGE Drain fuel from the fuel tank and carburetor according to the following procedure 1 Remove the fuel tank cap and drain fuel completely If there is any foreign matter remaining in the fuel tank remove it ...

Page 18: ...ken parts inside of the engine Warm start problems Tank filled ignition spark existing Carburetor contaminated have it cleaned Engine starts but dies Fuel supply Tank filled Incorrect idling adjustment carburetor contaminated Fuel tank vent defective fuel supply line interrupted cable or STOP switch faulty Insufficient performance Several systems may simultaneously be affected Engine idling poor A...

Page 19: ...l engine starts If engine will not start still remove spark plug make electrode dry and reassemble them as they originally are Then start as specified Detached plug cap Attach securely Contaminated spark plug Clean Abnormal clearance of spark plug Adjust clearance Other abnormality of spark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled M...

Page 20: ... resultat med din lövblåsmaskin från Makita Innehållsförteckning Sida SYMBOLER 19 SÄKERHETSANVISNINGAR 20 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 23 SPECIFIKATIONER 23 DELBETECKNING 24 MONTERINGSANVISNINGAR 25 FÖRE ANVÄNDNING 26 ANVÄNDNING 28 JUSTERING AV TOMGÅNG 29 ARBETSUTFÖRANDE 30 KONTROLL OCH UNDERHÅLL 31 FÖRVARING 33 FELSÖKNING 35 SYMBOLER Se till att du förstår följande symboler när du läser den h...

Page 21: ... under användning av lövblåsmaskinen Observera särskilt följande föreskrifter Kläderna måste vara kraftiga och åtsittande men utan att hindra rörelseförmågan Undvik löst åtsittande jackor utsvängda eller uppvikta byxor utsläppt hår eller annat som kan dras in i luftintaget För att skydda benen ska en overall eller långbyxor användas Använd inte kortbyxor 4 Hörseln kan skadas av ljudet från lövblås...

Page 22: ...ar och säkerhetsskydd som medföljer maskinen måste vara monterade under användning Använd aldrig motorn med en felaktig avgasdämpare Stäng av motorn under transport 7 Placera lövblåsmaskinen på ett säkert sätt vid transport med bil eller lastbil för att undvika bränsleläckage Kontrollera att bränsletanken är helt tom vid transport av lövblåsmaskinen Tankning Stäng av motorn under tankning 7 Röknin...

Page 23: ...tter ordentligt Utför aldrig underhåll eller förvara lövblåsmaskinen i närheten av öppen eld gnistor eller liknande 11 Förvara alltid lövblåsmaskinen i ett låst rum med god ventilation och med tom bränsletank Observera och följ alla relevanta anvisningar för undvikande av olyckor som utges av branschorganisationer och försäkringsbolag Utför inga modifieringar av lövblåsmaskinen eftersom detta kan ...

Page 24: ...nterad ljudeffektnivå 106 dB A 14 juni 2010 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN SPECIFIKATIONER Observera 1 Använd endast olja och tändstift som angetts av Makita 2 Denna specifikation kan ändras utan föregående meddelande Modell BHX2501 Vikt utan lövblåsrör kg 4 5 Mått utan lövblåsrör L x B x H mm 350 231 368 Maximalt motorvarvtal min 1 7 800 Tomgångsva...

Page 25: ...ECKNING 1 Strömbrytare 8 Bränsletank 15 Kontaktskydd 22 Sugrör 2 Huvudhandtag 9 Bränsletanklock 16 Tändstift 23 Pilmarkering 3 Avtryckare 10 Ljuddämpare 17 Oljelock 24 Dammpåse 4 Primerpump 11 Stödhandtag 18 Blåsrör 5 Kåpa för luftrenare 12 Låsknapp för gasreglage 19 Blåsmunstycke A 6 Chokereglage 13 Skruv 20 Blåsmunstycke B 7 Starthandtag 14 Skyddskåpa 21 Armbågsrör Sugtillsats tillval ...

Page 26: ...smaski nen ska användas i ett land eller en region där CE märkningen inte gäller Viktigt Dra inte åt skruven för hårt Viktigt Motorn startar inte om inte sugröret är monterat korrekt VARNING Håll alltid i monteringsänden av sugröret när du monterar lossar sugröret 2 Montera armbågsrör och dammpåse 1 Öppna öppningen på dammpåsen 2 Sätt i armbågsröret i dammpåsen och för ut det genom påsens öppning ...

Page 27: ...enderad olja SAE 10W 30 olja med API klassificering klass SF eller högre fyrtaktsmotor för bil Oljevolym Cirka 0 08 l Kontroll av motorolja OBSERVERA Om motorn inte står på en horisontell yta som i figur 1 kan mätningen av oljenivån ge felaktiga resultat Om olja fylls på över gränsen kan oljan bli förorenad eller fatta eld med vit rök som följd Byte av olja Oljemätare Ta bort damm eller smuts från...

Page 28: ...E bränsle i hålet för oljepåfyllning VARNING Observera följande anvisningar vid tankning av maskinen för att undvika antändning eller brand Bränslepåfyllning får inte ske i närheten av öppen eld Håll eld till exempel från cigaretter på avstånd från platsen för bränslepåfyllningen Stäng av motorn och låt motorn svalna innan tankning Öppna locket till bränsletanken långsamt Bränsle kan spillas ut på...

Page 29: ... chokereglaget allt eftersom samtidigt som du kontrollerar motorn Se till att alltid öppna chokereglaget helt och hållet i slutet Öppna aldrig chokereglaget plötsligt när det är kallt eller när motorn är avkyld Det kan göra så att motorn stannar 8 Fortsätt uppvärmningen under 2 till 3 minuter 9 Uppvärmningen är klar när motorn accelererar fort från lågt varvtal till full gas VARNING Försök aldrig ...

Page 30: ...a justeringsskruven åt vänster om du vill minska motorhastigheten OBSERVERA Motorn kan skadas om chokereglaget flyttas närmare den stängda positionen CLOSE Om motorn baktänder och stannar för du tillbaka reglaget till den öppna positionen OPEN och drar i starthandtaget flera gånger för att starta motorn igen Om användaren fortsätter dra i starthandtaget flera gånger medan chokereglaget är kvar i d...

Page 31: ...åsen med bältet över axeln och justera bälteslängden för att underlätta användningen Kontrollera att dammpåsen inte har vridits om och tryck på avtryckaren för att börja dammuppsamlingen När dammpåsen är full tar du bort dammpåsen från maskinen och öppnar öppningen för att tömma påsen VARNING Låt inte fotogen bensin eller tända cigaretter sugas in i maskinen Det kan annars orsaka en brand Låt inte...

Page 32: ...ntaktlocket Om kontroll eller underhåll utförs omedelbart efter att motorn har stängts av eller med kontaktlocket kvar kan det orsaka brännskador eller en olycka vid ovarsam hantering Se till att alla delar monteras igen efter kontroll och underhåll Sedan kan du använda maskinen FARA Motorns huvudenhet och motoroljan är vanligtvis fortfarande varma precis efter att motorn har stannat Kontrollera a...

Page 33: ...vid monteringen 3 Kontrollera tändstiftet 1 Öppna stänga kontaktskyddet Öppna kåpan genom att hålla med fingrarna över huvudhandtaget och fliken på kontaktskyddet Figur 1 Tryck upp fliken och skjut kåpan till positionen OPEN Figur 2 Stäng skyddet genom att skjuta det i den stängda riktningen CLOSE tills ett klick hörs och kontaktskyddet sitter säkert över motorkåpan Tryck sedan in fliken 2 Ta bort...

Page 34: ...a ut packningar och tätningar Byt ut packningar och tätningar om motorn monteras isär Allt underhåll och justeringsarbete som inte ingår och beskrivs i den här bruksanvisningen får endast utföras av en auktoriserad servicerepresentant FÖRVARING Dränera bränslet från bränsletanken och förgasaren på följande sätt 1 Ta bort bränsletanklocket och dränera bränslet fullständigt Ta bort alla eventuella f...

Page 35: ...i motorn Problem vid varmstart Tanken fylld tändning ges Förgasaren förorenad rengör den Motorn startar men dör sedan Bränsletillförsel Tanken fylld Felaktig tomgångsjustering förgasaren förorenad Bränsletankventil defekt bränsleledning skadad defekt kabel eller strömbrytare Otillräckliga prestanda Flera system kan vara påverkade samtidigt Motortomgång fungerar dåligt Luftfilter förorenat förgasar...

Page 36: ...ghet till hög hastighet och dra i starthandtaget tills motorn startar Om motorn fortfarande inte startar tar du bort tändstiftet torkar av elektroden och monterar tillbaka dem som de satt Starta sedan enligt beskrivningen Kontaktlocket har lossnat Fäst ordentligt Förorenat tändstift Rengör Fel avstånd för tändstift Justera avståndet Annat fel på tändstift Byt Fel på förgasare Be om kontroll och un...

Page 37: ... mulige resultatene av din blåsemaskin fra Makita Innholdsfortegnelse Side SYMBOLER 36 SIKKERHETSBESTEMMELSER 37 EU KONFORMITETSERKLÆRING 40 TEKNISKE DATA 40 ANGIVELSE AV DELER 41 MONTERINGSANVISNINGER 42 FØR MASKINEN TAS I BRUK 43 DRIFT 45 JUSTERING AV TOMGANG 46 ARBEIDSMETODE 47 INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD 48 LAGRING 50 PROBLEMLØSNING 52 SYMBOLER Det er meget viktig å forstå de følgende symbolene ...

Page 38: ...neklær ved bruk av blåsemaskinen Legg spesielt godt merke til de følgende anvisningene Klærne må være robuste og ettersittende men likevel tillate at man beveger seg fritt Unngå løstsittende jakker bukser med sleng eller oppbrett skjerf utildekket langt hår eller annet som kan bli dradd inn i luftinntaket Ha på overall eller langbukser for å beskytte føttene dine Ikke ha på kortbukser 4 Støy fra b...

Page 39: ... materialer Alle beskyttende deler og verneinnretninger som følger med maskinen må brukes under drift Bruk aldri maskinen med en mangelfull lydpotte Slå av motoren under transport 7 Plasser blåsemaskinen trygt under bil eller lastebiltransport for å unngå bensinlekkasje Under transport av blåsemaskinen må du forsikre deg om at bensintanken er helt tom Opptanking Slå av motoren under opptanking 7 h...

Page 40: ...foreta ettersyn eller lagring av blåsemaskinen i nærheten av åpen ild gnister etc 11 Oppbevar alltid blåsemaskinen i et avlåst godt ventilert rom og med tømt bensintank Legg merke til og følg alle relevante anvisninger med hensyn til ulykkesforebygging som er utgitt av industriforbund og forsikringsselskaper Ikke foreta noen modifiseringer på blåsemaskinen fordi dette vil sette sikkerheten din i f...

Page 41: ...04 4 dB A Garantert lydeffektnivå 106 dB A 14 juni 2010 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TEKNISKE DATA Merknader 1 Bruk olje og tennplugg spesifisert av Makita 2 Denne spesifikasjonen kan endres uten nærmere varsel Modell BHX2501 Vekt uten blåserrør kg 4 5 Dimensjon uten blåserrør L x B x H mm 350 231 368 Maks motorhastighet min 1 7 800 Tomgangshastig...

Page 42: ...LER 1 Stoppbryter 8 Bensintank 15 Pluggdeksel 22 Innsugningsrør 2 Hovedhåndtak 9 Lokk til bensintank 16 Tennplugg 23 Pil 3 Utløserspak 10 Lydpotte 17 Oljelokk 24 Støvpose 4 Injiseringspumpe 11 Hjelpehåndtak 18 Utblåsningsrør 5 Luftfilterdeksel 12 Låseknapp for gasspådrag 19 Munnstykke blåsemaskin A 6 Chokespak 13 Skrue 20 Munnstykke blåsemaskin B 7 Starthåndtak 14 Beskytter 21 Albu Sugesett tilleg...

Page 43: ...festingen i 4 ovenfor hvis blåsemaskinen skal brukes i et land eller en region der CE merket ikke er relevant Forsiktig Ikke stram skrue nr for mye Forsiktig Maskinen vil ikke starte med mindre innsugningsrøret er fullstendig montert ADVARSEL Hold i monteringsenden av innsugningsrøret når du setter på tar av innsugningsrøret 2 Installere albu og støvpose 1 Åpne festemekanismen for støvposen 2 Sett...

Page 44: ... Anbefalt olje SAE 10W 30 med API klassifisering klasse SF eller høyere firetaktsmotor for biler Oljevolum Ca 0 08 l Inspeksjonsmetode for motorolje MERKNAD Hvis maskinen ikke er plassert som på figur 1 på et horisontalt underlag vil avlesningen av oljenivået kanskje ikke være korrekt Hvis du fyller på olje til over maksimumsmerket kan oljen bli forurenset eller begynne å brenne med hvit røyk Olje...

Page 45: ...såpningen ADVARSEL Følg derfor disse anvisningene for etterfylling av enheten for å unngå antennelse eller brann Påfylling av bensin må foretas på et sted hvor det ikke er noen ild La aldri ild røyk etc komme i nærheten av stedet hvor det foregår påfylling av bensin Stopp motoren og la motoren kjøles av før etterfylling Åpne lokket til bensintanken forsiktig Bensinen kan sprute ut på grunn av det ...

Page 46: ...okehendelen gradvis mens du hører etter hvordan motoren går Pass på at chokehendelen til slutt er helt åpen Når det er kaldt eller når motoren er avkjølt må du aldri åpne plutselig åpne chokespaken Hvis du gjør dette kan motoren stanse 8 Fortsett oppvarmingsdrift i 2 til 3 minutter 9 Oppvarmingen er fullført når motoren akselererer raskt fra lavt turtall til full gass ADVARSEL Prøv aldri å starte ...

Page 47: ...gsskruen mot høyre for å øke motorturtallet Drei justeringsskruen mot venstre for å redusere motorturtallet MERKNAD Motoren kan bli ødelagt hvis chokespaken beveges forbi LUKKET posisjon Hvis motoren starter og stopper setter du denne spaken i ÅPEN posisjon og trekker flere ganger i starthåndtaket for å starte motoren igjen Hvis operatøren fortsetter å dra flere ganger i starthåndtaket mens chokes...

Page 48: ...eremmen over skulderen og juster remlengden for å gjøre bruken så enkel som mulig Forviss deg om at støvposen ikke er vridd og trykk på startbryteren for å begynne støvsugingen Når støvposen er full må du fjerne den fra maskinen og åpne festemekanismen for å tømme posen ADVARSEL Ikke la parafin bensin eller tente sigaretter bli sugd inn i maskinen Dette kan medføre brannfare Ikke la fremmedlegemer...

Page 49: ...kehold umiddelbart etter at motoren er stoppet eller mens tennplugghetten fortsatt er på kan du få brannskader eller andre skader hvis motoren skulle bli startet ved et ulykkestilfelle Etter inspeksjon og vedlikehold må du forvisse deg om at alle delene er montert igjen Deretter kan du fortsette å bruke maskinen FARE Vanligvis er motorens hovedenhet og motoroljen fremdeles varm like etter at motor...

Page 50: ... plassere fingrene dine på hovedhåndtaket og fremspringet på pluggdekselet figur 1 Trykk fremspringet oppover og skyv dekselet i retning av ÅPNE figur 2 Når du lukker dekselet må du skyve det mot LUKKET retningen til låseklinken under pluggdekselets utspring er over motordekselet Til slutt skyver du utspringet inn 2 Ta av tennpluggen Bruk en medfølgende ringnøkkel til å demontere eller installere ...

Page 51: ... pakninger og skiver Skift ut pakninger og tetninger hvis motoren demonteres Enhver form for vedlikehold eller justeringsarbeide som ikke er inkludert og beskrevet i denne bruksanvisningen må kun utføres av autorisert serviceagent LAGRING Tapp bensin fra bensintanken og forgasseren etter følgende prosedyre 1 Ta av lokket til bensintanken og tapp ut all bensinen Hvis det fortsatt finnes fremmedlege...

Page 52: ...e i motoren Problemer med varmstart Tank fylt tenningsgnist Forgasseren forurenset få den rengjort Motoren starter men stopper Bensintilførsel Tank er fylt Ukorrekt tomgangsjustering forgasser forurenset Defekt avluftning bensintank tilførselslinje for bensin avbrutt feil ved kabel eller STOPP bryter Utilstrekkelig ytelse Flere systemer kan være innblandet samtidig Motor dårlig tomgang Luftfilter ...

Page 53: ...iddels til høy hastighet og dra i starthåndtaket til motoren starter Hvis motoren fremdeles ikke vil starte kan du ta av tennpluggen og tørre av elektrodene og deretter montere dem på plass slik de var Så kan du starte som beskrevet Plugghette er løs Fest forsvarlig Forurenset tennplugg Rengjør Feil avstand på tennplugg Juster avstand Annen uregelmessighet på tennplugg Skift ut Feil ved forgasser ...

Page 54: ...HJEET 54 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS 57 TEKNISET TIEDOT 57 OSIEN NIMET 58 KOKOAMISOHJEET 59 ENNEN KÄYTÖN ALOITTAMISTA 60 KÄYTTÖ 62 JOUTOKÄYNNIN SÄÄTÖ 63 KÄYTTÖTAPA 64 TARKASTUS JA HUOLTO 65 VARASTOINTI 67 VIANMÄÄRITYS 69 SYMBOLIT On erittäin tärkeää ymmärtää seuraavat symbolit tätä käyttöohjetta luettaessa VAROITUS VAARA Polttoaine bensiini Lue käyttöohje ja noudata sitä Moottorin käynnistys k...

Page 55: ...innitä erityistä huomiota seuraaviin määräyksiin Vaatteiden on oltava tukevia ja tyköistuvia mutta sallia vapaa liikkuvuus Vältä väljiä takkeja leveälahkeisia housuja tai housuja joissa on käänteet auki olevia pitkiä hiuksia tai kaikkea joka voisi joutua ilmanottoaukkoon Suojaa jalkasi käyttämällä haalareita tai pitkiä housuja Älä käytä sortseja 4 Puhaltimen ääni voi vahingoittaa kuuloasi Suojaa k...

Page 56: ...kana Älä koskaan käytä moottoria jos äänenvaimennin on viallinen Sammuta moottori kuljetuksen ajaksi 7 Polttoainevuodon välttämiseksi sijoita puhallin turvallisesti kun sitä kuljetetaan ajoneuvossa Varmista puhallinta kuljetettaessa että polttoainesäiliö on täysin tyhjä Polttoaineen lisääminen Sammuta moottori polttoaineen lisäyksen ajaksi 7 pysy etäällä avotulesta 8 äläkä tupakoi Vältä ihokosketu...

Page 57: ...stetty kunnolla Älä koskaan huolla tai säilytä puhallinta avotulen kipinöiden tms lähellä 11 Säilytä puhallinta polttoainesäiliö tyhjennettynä lukitussa huoneessa jossa on hyvä ilmanvaihto Noudata kaikkia asiaankuuluvia työsuojeluteknisiä määräyksiä joita toimialajärjestöt ja vakuutusyhtiöt ovat antaneet Älä tee puhaltimeen mitään muutoksia sillä ne voivat vaarantaa turvallisuutesi Käyttäjä saa te...

Page 58: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPANI TEKNISET TIEDOT Huomautuksia 1 Käytä vain Makitan määrittämää öljyä ja sytytystulppaa 2 Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta Malli BHX2501 Paino ilman puhallusputkea kg 4 5 Mitat ilman puhallusputkea P L K mm 350 231 368 Moottorin maksiminopeus min 1 7 800 Joutokäyntinopeus min 1 3 500 Moottorin iskutilavuus ml 24 5 Polttoa...

Page 59: ...15 Sytytystulpan suojus 22 Imuputki 2 Pääkahva 9 Polttoainesäiliön korkki 16 Sytytystulppa 23 Nuolimerkki 3 Liipaisinvipu 10 Äänenvaimennin 17 Öljytulppa 24 Pölypussi 4 Esitäyttöpumppu 11 Apukahva 18 Puhallusputki 5 Ilmanpuhdistimen suojus 12 Kaasun lukituspainike 19 Puhaltimen suutin A 6 Rikastinvipu 13 Ruuvi 20 Puhaltimen suutin B 7 Käynnistyskahva 14 Suojus 21 Polvikappale Imurisarja valinnaine...

Page 60: ...innitystoimenpidettä jos puhallinta käytetään maassa tai alueella jossa CE merkki ei ole voimassa Huomautus Älä kiristä ruuvia liikaa Huomautus Moottori ei käynnisty ellei imurin putkea ole kiinnitetty kunnolla VAROITUS Pidä aina kiinni imurin putken kiinnityspäästä kun kiinnität irrotat putkea 2 Polvikappaleen ja pölypussin asentaminen 1 Avaa pölypussin kiinnike 2 Työnnä polvikappale pölypussiin ...

Page 61: ...a ohjeet sivulta 65 Suositeltava öljy SAE 10W 30 API luokituksen mukaan luokka SF tai parempi autojen 4 tahtimoottori Öljyn määrä noin 0 08 l Moottoriöljyn tarkistustapa HUOMAUTUS Jos moottori ei ole kuvan 1 mukaisessa asennossa vaakasuoralla pinnalla öljyn määrä voidaan näyttää väärin Jos öljyä lisätään liikaa se voi likaantua tai syttyä ja tuottaa valkoista savua Öljynvaihto öljytikku Poista pöl...

Page 62: ... VAROITUS Kun lisäät polttoainetta noudata seuraavia ohjeita syttymisen tai tulipalon välttämiseksi Polttoaineen lisääminen on tehtävä paikassa jossa ei ole tulipalon vaaraa Älä koskaan tuo tulta tupakointi tms polttoaineen lisäämispaikan lähelle Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti Polttoainetta voi läikkyä ulos sisäisen paineen...

Page 63: ...invipua vähitellen samalla kun tarkkailet moottorin käyntiä Muista avata rikastinvipu kokonaan lopuksi Älä koskaan avaa rikastinvipua nopeasti kylmässä säässä tai kun moottori on kylmä Muuten moottori voi pysähtyä 8 Jatka esilämmitystä 2 3 minuuttia 9 Esilämmitys on suoritettu kun moottori kiihtyy nopeasti alhaisilta kierroksilta täydelle kaasulle VAROITUS Älä yritä käynnistää moottoria paikassa j...

Page 64: ...äätöruuvia kierretään oikealle Moottorin pyörimisnopeus pienenee kun säätöruuvia kierretään vasemmalle HUOMAUTUS Moottori voi vaurioitua jos rikastinvipua siirretään CLOSE asennon ohi Jos moottori paukahtaa ja sammuu palauta tämä vipu OPEN asentoon ja käynnistä moottori uudelleen vetämällä käynnistyskahvaa useita kertoja Jos käyttäjä jatkaa käynnistyskahvan vetämistä useita kertoja kun rikastinvip...

Page 65: ...pituus helpon käytön varmistamiseksi Varmista että pölypussi on suorassa ja aloita pölynkeräys vetämällä liipaisinvipua Kun pölypussi on täynnä irrota se koneesta ja tyhjennä se avaamalla kiinnike VAROITUS Älä anna kerosiinin bensiinin tai palavan savukkeen imeytyä koneeseen Muuten seurauksena voi olla tulipalo Älä anna vieraiden esineiden kuten suurten lastujen metallin lasin soran tms imeytyä ko...

Page 66: ...ttaa heti kun moottori on pysäytetty tai kun tulpan hattu on kiinni seurauksena voi olla palovamma tai odottamattomasta käynnistymisestä aiheutuva tapaturma Varmista tarkastuksen ja huollon jälkeen että kaikki osat on koottu Jatka sitten käyttöä VAARA Moottori ja moottoriöljy ovat yleensä kuumia heti moottorin sammuttamisen jälkeen Varmista öljyä vaihdettaessa että moottori ja öljy ovat jäähtyneet...

Page 67: ...avaaminen sulkeminen Kun avaat suojusta ota sormilla kiinni pääkahvasta ja tulpan suojuksen ulkonemasta kuva 1 Paina ulkonemaa ylös ja siirrä suojusta OPEN suuntaan kuva 2 Sulje suojus liu uttamalla sitä CLOSE suuntaan kunnes sytytystulpan suojuksen ulkonema napsahtaa kiinni moottorin suojukseen Paina lopuksi ulkonema sisään 2 Sytytystulpan irrottaminen Irrota tai asenna sytytystulppa käyttämällä ...

Page 68: ...hto Vaihda tiivisteet jos moottori on purettu Kaikki huolto tai säätötoimenpiteet joita ei mainita tai kuvata tässä oppaassa on annettava valtuutetun huollon tehtäväksi VARASTOINTI Poista polttoaine polttoainesäiliöstä ja kaasuttimesta toimimalla seuraavalla tavalla 1 Irrota polttoainesäiliön korkki ja tyhjennä polttoaine Jos polttoainesäiliössä on vierasta ainetta poista se kokonaan 2 Vedä poltto...

Page 69: ...orissa Ongelmia käynnistettäessä lämpimänä Säiliö täytetty sytytyskipinä käytössä Kaasutin likaantunut puhdista se Moottori käynnistyy mutta sammuu Polttoaineen syöttö Säiliö täytetty Virheellinen joutokäynnin säätö kaasutin likaantunut Polttoainesäiliön venttiili viallinen polttoaineen syöttölinjassa katkos kaapelin tai STOP kytkimen vika Riittämätön teho Vika saattaa liittyä useaan järjestelmään...

Page 70: ...nopeudelle ja vedä käynnistyskahvaa kunnes moottori käynnistyy Jos moottori ei vieläkään käynnisty irrota sytytystulppa kuivaa elektrodi ja asenna takaisin Käynnistä sitten ohjeiden mukaan Irronnut sytytystulpan hattu Kiinnitä tiukasti Likaantunut sytytystulppa Puhdista Sytytystulpan kärkiväli epänormaali Säädä kärkiväli Sytytystulppa muuten epänormaali Vaihda Kaasutin epänormaali Tilaa tarkastus ...

Page 71: ...70 ...

Page 72: ...71 ...

Page 73: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884857 776 IDE ...

Page 74: ...PZĪMĒJUMI 2 DROŠĪBAS NOTEIKUMI 3 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 6 TEHNISKIE DATI 6 DETAĻU APZĪMĒJUMI 7 SALIKŠANAS NORĀDĪJUMI 8 PIRMS MOTORA IEDARBINĀŠANAS 9 EKSPLUATĀCIJA 11 TUKŠGAITAS APGRIEZIENU REGULĒŠANA 12 EKSPLUATĀCIJAS METODE 13 PĀRBAUDE UN APKOPE 14 GLABĀŠANA 16 PROBLĒMU NOVĒRŠANA 18 APZĪMĒJUMI Lasot šo lietošanas rokasgrāmatu ļoti svarīgi ir izprast turpmāk norādītos apzīmējumus BRĪDINĀJUMS B...

Page 75: ...gaprīkojums un aizsargapģērbs lai negūtu galvas acu plaukstu vai pēdu ievainojumus kā arī lai pasargātu jūsu dzirdi Īpaši jāievēro šādi noteikumi Apģērbam jābūt pietiekami pieguļošam taču tas nedrīkst ierobežot kustības Nevalkājiet vaļīgas jakas platas vai atlocītas bikses šalles nenēsājiet nesasietus garus matus u tml ko var ieraut gaisa ieplūdes atverē Valkājiet kombinezonu vai garās bikses lai ...

Page 76: ...as atrodas pūtēja komplektācijā Motoru nedrīkst darbināt ja izplūdes klusinātājs ir bojāts Instrumenta pārvadāšanas laikā jāaptur motors 7 Lai pārvadājot pūtēju ar vieglo vai kravas automobili no tā neiztecētu degviela tas ir cieši jānostiprina Pārvadājot pūtēju pārbaudiet vai degvielas tvertne ir pilnībā tukša Uzpildīšana Uzpildīšanas 7 laikā apturiet motoru uzturieties pietiekami tālu no atklāta...

Page 77: ...veiciet pūtēja apkopi vai to neuzglabājiet atklātas liesmas dzirksteļu u c tuvumā 11 Vienmēr glabājiet pūtēju ar tukšu degvielas tvertni labi vēdinātā noslēgtā telpā Iegaumējiet un ievērojiet visus attiecīgos norādījumus par negadījumu novēršanu kurus izdod arodbiedrības un apdrošināšanas uzņēmumi Neveiciet pūtējam pārveidojumus jo pretējā gadījumā instruments vairs nebūs drošs lietošanā Lietotājs...

Page 78: ... Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPĀNA TEHNISKIE DATI Piezīmes 1 Izmantojiet Makita noteikto eļļu un aizdedzes sveci 2 Šie tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma Modelis BHX2501 Svars bez pūtēja caurules kg 4 5 Gabarīti bez pūtēja caurules G x P x A mm 350 231 368 Maks motora apgriezieni min 1 7800 Tukšgaitas apgriezieni min 1 3500 Motora darba tilpums ml 2...

Page 79: ...edzes sveces vāciņš 22 Putekļsūcēja caurule 2 Galvenais rokturis 9 Degvielas tvertnes vāciņš 16 Aizdedzes svece 23 Bultiņas atzīme 3 Slēdža mēlīte 10 Klusinātājs 17 Eļļas vāciņš 24 Putekļu maiss 4 Aizdedzināšanas sūknis 11 Palīgrokturis 18 Pūtēja caurule 5 Gaisa attīrītāja vāks 12 Droseļvārsta bloķētājs 19 Pūtēja sprausla A 6 Droseļvārsta svira 13 Skrūve 20 Pūtēja sprausla B 7 Iedarbināšanas roktu...

Page 80: ...lstī vai reģionā kur netiek piemērots CE marķējums Uzmanību Nepievelciet skrūvi pārāk cieši Uzmanību Motoru nevar iedarbināt kamēr putekļsūcēja caurule nav pilnībā uzstādīta BRĪDINĀJUMS Piestiprinot vai atvienojot putekļsūcēja cauruli tā ir jātur aiz montāžas gala 2 Lokveida savienojuma un putekļu maisa uzstādīšana 1 Atveriet putekļu maisa spaili 2 Ievietojiet putekļu maisā lokveida savienojumu un...

Page 81: ...ļa API klasifikācijas SAE 10W 30 eļļa SF klase vai augstāka 4 taktu motoreļļa automobiļiem Eļļas tilpums aptuveni 0 08 l Motoreļļas pārbaudes kārtība PIEZĪME Ja motors nav novietots uz līdzenas virsmas tā kā norādīts 1 attēlā eļļas līmeņa rādījums var būt neprecīzs Ja eļļa ir uzpildīta pāri augstākās robežas atzīmei tā var kļūt netīra vai sākt dūmot degot liekajam eļļas daudzumam Eļļas maiņa Eļļas...

Page 82: ...rē NEDRĪKST liet degvielu BRĪDINĀJUMS Uzpildot degvielu jāievēro turpmāk minētie norādījumi lai neizraisītu aizdegšanos vai ugunsgrēku Degviela jāuzpilda vietā kurā nav uguns avotu Degvielas uzpildīšanas vietā nedrīkst būt nekā degoša piemēram cigaretes u c Pirms degvielas uzpildīšanas apturiet motoru un ļaujiet tam atdzist Uzmanīgi noņemiet degvielas tvertnes vāciņu Degviela var izšļakstīties iek...

Page 83: ...sviru 5 att Pārbaudot motora darbību lēnām atveriet droseļvārsta sviru Beigās droseļvārsta svirai jābūt līdz galam atvērtai Aukstā laikā vai tad ja motors ir atdzisis droseļvārsta sviru nedrīkst strauji vērt vaļā Pretējā gadījumā motors var pārstāt darboties 8 Turpiniet 2 3 minūtes veikt uzsildīšanas darbību 9 Motors ir uzsilis ja paātrinājums no zemiem apgriezieniem līdz pilnai jaudai notiek acum...

Page 84: ... kreisi lai samazinātu motora apgriezienus PIEZĪME Motors var sabojāties ka droseļvārsta svira tiek pabīdīta tālāk par stāvokli AIZVĒRTS Ja motors pārstāj darboties ar sprādziena troksni no jauna novietojiet šo sviru stāvoklī ATVĒRTS un vairākas reizes pavelciet iedarbināšanas rokturi lai motoru iedarbinātu vēlreiz Ja iedarbināšanas rokturis tiek vairākkārt vilkts laikā kad droseļvārsta svira atro...

Page 85: ... neapgrūtinātu darbu Pārbaudiet vai putekļu maiss nav savijies un pavelciet slēdža mēlīti lai uzsāktu putekļu savākšanu Kad putekļu maiss ir pilns izņemiet to ārā no instrumenta un atveriet skavu lai maisu iztukšotu BRĪDINĀJUMS Nelietojiet instrumentu petrolejas benzīna vai degošu cigarešu savākšanai Pretējā gadījumā var izcelties ugunsgrēks Nelietojiet instrumentu svešķermeņu piemēram lielu koka ...

Page 86: ...vāciņu Ja pārbaude vai apkope tiek veikta uzreiz tiklīdz motors ir izslēgts vai nenoņemot aizdedzes sveces vāciņu operators šīs neuzmanības dēļ var gūt apdegumus vai ciest negadījumā Pēc pārbaudes un apkopes veikšanas pārbaudiet vai visas detaļas ir uzstādītas atpakaļ Pēc tam turpiniet darbu BĪSTAMI Parasti motora galvenais mehānisms un motoreļļa vēl ir karsti uzreiz pēc motora apturēšanas Mainot ...

Page 87: ...et pirkstus uz galvenā roktura un aizdedzes sveces vāciņa izciļņa 1 att Paceliet izcilni uz augšu un stumiet vāciņu virzienā OPEN atvērts 2 att Aizverot vāciņu bīdiet to atzīmes AIZVĒRTS virzienā līdz mēlīte kas atrodas zem vāciņa izvirzījuma atrodas pāri motora pārsegam Visbeidzot iespiediet izvirzījumu uz iekšu 2 Aizdedzes sveces izņemšana Izmantojiet komplektācijā atrodamo galatslēgu lai izņemt...

Page 88: ...aukts visas paplāksnes un starplikas jānomaina pret jaunām Visi apkopes vai regulēšanas darbi kas nav ietverti un aprakstīti šajā rokasgrāmatā jāveic tikai pilnvarotam servisa pārstāvim GLABĀŠANA Izteciniet degvielu no degvielas tvertnes un karburatora saskaņā ar šādu kārtību 1 Noņemiet degvielas tvertnes vāciņu un pilnībā izteciniet degvielu Ja degvielas tvertnē palicis kāds svešķermenis iztīriet...

Page 89: ...stās iedarbināšanas problēmas Degvielas tvertne uzpildīta aizdedzes svece uzstādīta Piesārņots karburators iztīriet to Motors sāk darboties taču noslāpst Degvielas padeve Tvertne uzpildīta Nepareizi noregulēti tukšgaitas apgriezieni piesārņots karburators Bojāta degvielas tvertnes atvere traucēta degvielas padeves līnija bojāti vadi vai apturēšanas slēdzis Pārāk maza jauda un efektivitāte Problēma...

Page 90: ...stiem apgriezieniem un pavelciet iedarbināšanas rokturi līdz motors sāk darboties Ja motors nesāk vienmērīgi darboties izņemiet aizdedzes sveci nosusiniet elektrodus un ievietojiet sveci atpakaļ Pēc tam iedarbiniet motoru kā paredzēts Noņemts aizdedzes sveces vāciņš Cieši piestipriniet Piesārņota aizdedzes svece Iztīriet Nepareizs aizdedzes sveces attālums klīrenss Noregulējiet to Citas problēmas ...

Page 91: ...uris yra ilgai trukusios gaminio vystymo programos daugelio metų žinių ir patirties rezultatas Pūtiklio modeliai BHX2501 apjungia pažangiausias technologijas ir ergonomišką dizainą Jie yra lengvi patogūs kompaktiški tai yra profesionali įranga labai įvairiam naudojimui Perskaitykite supraskite ir laikykitės nurodymų pateikiamų šiame buklete kuriame smulkiai kalbama apie įvairius aspektus iš kurių ...

Page 92: ...Ypatingą dėmesį skirkite šioms taisyklėms Drabužiai turi būti tvirti gerai prigludę tačiau visiškai nevaržyti judesių Venkite laisvų švarkų platėjančių arba su atvartais kelnių šalikų palaidų plaukų arba bet ko kas gali būti įtrauktas į oro įsiurbimo angą Dėvėkite kombinezonus arba ilgas kelnes kad apsaugotumėte kojas Nedėvėkite šortų 4 Pūtiklio keliamas triukšmas gali pažeisti jūsų klausą Naudoki...

Page 93: ...eiktos apsauginės dalys ir apsaugos Niekada nelaikykite variklio įjungto jei yra problemų su išėjimo duslintuvu Prieš transportuodami išjunkite variklį 7 Saugiai padėkite pūtiklį perveždami automobiliu ar sunkvežimiu kad neištekėtų kuras Perveždami pūtiklį įsitikinkite kad kuro bakas yra visiškai tuščias Kuro papildymas Prieš pildydami kuro išjunkite variklį 7 laikykite toli nuo atviros liepsnos 8...

Page 94: ...ikite techninės priežiūros ir nelaikykite pūtiklio netoli atviros ugnies kibirkščių ir kt 11 Visada laikykite pūtiklį gerai vėdinamoje patalpoje su ištuštintu kuro baku Stebėkite ir laikykitės visų atitinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos instrukcijų kurias pateikia prekybos asociacijos ir draudimo įmonės Nedarykite jokių pūtiklio pakeitimų nes tai kelia pavojų jūsų saugumui Naudotojo atliekam...

Page 95: ...su Kato Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONIJA TECHNINIAI DUOMENYS Pastabos 1 Naudokite alyvą ir Makita nurodytą uždegimo žvakę 2 Techniniai duomenys gali keistis be išankstinio pranešimo Modelis BHX2501 Svoris be pūtiklio vamzdžio kg 4 5 Matmenys be pūtiklio vamzdžio ilgis plotis gylis mm 350 231 368 Maks variklio apsukos min 1 7800 Tuščios eigos apsukos min 1 350...

Page 96: ...angtelis 22 Vakuuminis vamzdis 2 Pagrindinė rankena 9 Kuro bako dangtelis 16 Uždegimo žvakė 23 Rodyklės žyma 3 Jungiklio svirtelė 10 Duslintuvas 17 Alyvos dangtelis 24 Dulkių maišas 4 Užpildymo siurblys 11 Pagalbinė rankena 18 Pūtiklio vamzdis 5 Oro filtro dangtis 12 Droselio fiksavimo mygtukas 19 Pūtiklio antgalis A 6 Karbiuratoriaus oro sklendės svirtelė 13 Sraigtas 20 Pūtiklio antgalis B 7 Star...

Page 97: ... naudoti šalyje ar regione kuriame negalioja CE ženklas neatlikite tvirtinimo operacijos aprašytos 4 punkte žr pirmiau Dėmesio Sraigto labai nepriveržkite Dėmesio Jei vakuuminis vamzdis nebus iki galo sumontuotas variklis neužsives ĮSPĖJIMAS Prijungiant atjungiant vakuuminį vamzdį būtina laikyti jį už montavimo galo 2 Alkūnės ir dulkių maišo įrengimas 1 Atidarykite dulkių maišo fiksatorių 2 Įkiški...

Page 98: ...enduojama alyva SAE 10W 30 API klasifikacija SF arba aukštesnės klasės skirta keturtakčiams automobiliniams varikliams alyva Alyvos talpa apie 0 08 l Variklio alyvos lygio tikrinimo metodas PASTABA Jei variklis nebus nustatytas ant horizontalaus pagrindo kaip iliustruojama 1 pav alyvos lygis gali būti nurodytas netiksliai Jei alyvos įpilsite virš ribos ji gali užsiteršti arba užsidegti skleisdama ...

Page 99: ... kuro į alyvos pildymo angą ĮSPĖJIMAS Kai įrenginį papildote kuru būtinai laikykitės toliau pateiktų instrukcijų kad išvengtumėte užsidegimo ir gaisro Kuro talpos privalo būti vietoje kurioje nėra ugnies Niekada nesineškite ugnies nerūkykite ir t t arti kuro talpų Išjunkite variklį ir leiskite jam atvėsti prieš pildami kurą Lėtai atidarykite kuro bako dangtelį Dėl vidinio slėgio kuras gali išsilie...

Page 100: ...idarykite droselinės sklendės svirtį tuo pat metu tikrindami variklio veikimą Galiausiai būtinai atidarykite droselinės sklendės svirtį iki galo Šaltyje arba kai variklis atvėsęs niekada staigiai neatidarykite karbiuratoriaus oro sklendės svirtelės Priešingu atveju variklis gali sustoti 8 Leiskite apšilti apie 2 3 minutes 9 Įšilimas baigtas kai variklio apsukos greitai pasikeičia nuo mažų apsukų i...

Page 101: ...te reguliavimo varžtą į kairę ir variklio greitis sumažės PASTABA Variklį galima pažeisti jei karbiuratoriaus oro sklendės svirtelė yra pajudinama už padėties CLOSE uždaryti Jei variklis pokšteli ir sustoja grąžinkite šią svirtį į padėtį OPEN atidaryta ir patraukite starterio rankeną keletą kartų kad vėl paleistumėte variklį Jei operatorius keletą kartų traukia starterio rankeną kai droselio karbi...

Page 102: ...ržo ilgį kad būtų lengva dirbti Užtikrinkite kad dulkių maišas nebūtų susuktas Kai norėsite pradėti siurbti dulkes paspauskite gaid uko svirtį Užsipildžius dulkių maišui nuimkite jį nuo įrenginio ir atidarykite fiksatorių kad galėtumėte maišą ištuštinti ĮSPĖJIMAS Neleiskite kad įrenginį būtų įtraukta žibalo benzino arba smilkstančių cigarečių Kitaip gali kilti gaisras Neleiskite kad į įrenginį būt...

Page 103: ...Jei mėginsite vykdyti patikrą arba techninės priežiūros darbus iškart po variklio išjungimo arba palikę sumontuotą uždegimo žvakės dangtelį rizikuosite nusideginti arba susižaloti netyčia užvedę įrenginio variklį Atlikus patikrą ir techninės priežiūros darbus reikia įsitikinti kad surinktos visos dalys Tada tęskite darbą PAVOJUS Apskritai variklis ir variklio alyva išlieka karšti sustabdžius varik...

Page 104: ... Žvakės atidarymas uždarymas Atidarydami dangtį pirštais suimkite pagrindinę rankeną ir uždegimo žvakės dangtelio iškyšą 1 pav Paspauskite iškyšą aukštyn ir nustumkite dangtį OPEN atidarymo kryptimi 2 pav Uždėdami dangtelį paslinkite dangtelį kryptimi CLOSE uždaryti kol užsifiksuos po žvakės dangtelio atsikišimas juda virš variklio dangčio Galiausiai paspauskite atsikišimą 2 Žvakės išėmimas Naudok...

Page 105: ...ir sandarinimo dalis jei išardote variklį Visi derinimo darbai kurie neįtraukti ir neaprašyti šioje naudojimo instrukcijoje turi būti atliekami tik įgaliotoje techninės priežiūros įmonėje SANDĖLIAVIMAS Išleiskite kurą iš kuro bako ir karbiuratoriaus laikydamiesi žemiau pateiktos procedūros 1 Nuimkite kuro bako dangtelį ir išleiskite visą kurą Jei kuro bake liko kokių nors pašalinių medžiagų visišk...

Page 106: ...o problemoms Bakas užpildytas uždegimo kibirkštys yra Užterštas karbiuratorius atiduokite išvalyti Variklis įsijungia bet išsijungia Kuro tiekimas Bakas užpildytas Neteisingas tuščios eigos reguliavimas karbiuratorius užterštas Kuro bako angos pažeidimas kuro tiekimo linija pertraukta blogas kabelis arba sugedęs jungiklis STOP stabdyti Nepakankamas našumas Vienu metu gali būti paveiktos kelios sis...

Page 107: ...p buvo iš pradžių Tada junkite kaip nurodyta Nuimtas kištuko dangtelis Tvirtinkite atsargiai Užteršta žvakė Valykite Nenormalus atstumas uždegimo žvakėje Reguliuokite tarpą Kitas nenormalumas uždegimo žvakėje Pakeiskite Nenormaliai veikiantis karbiuratorius Paprašykite patikrinti ir atlikti techninės priežiūros darbus Starterio virvės nepavyksta patraukti Paprašykite patikrinti ir atlikti techninė...

Page 108: ...pärase Makita puhuri mis on välja töötatud pikaajalise arendustöö käigus ning tugineb aastate jooksul saadud teadmistele ja kogemustele Puhuri mudel BHX2501 ühendab endas nüüdisaegse tehnoloogia ja ergonoomilise disaini eelised See on kerge käepärane ja kompaktne seade professionaalseks kasutamiseks paljudes rakendusvaldkondades Tutvuge tähelepanelikult käesoleva brošüüriga ja täitke täpselt üksik...

Page 109: ...stuste vältimiseks tuleb puhuriga töötamisel kasutada järgmisi kaitsevahendeid ja kaitseriietust Pöörake erilist tähelepanu järgmistele eeskirjadele Riietus peab olema tugev ja mugav kuid tagama kandjale täieliku liikumisvabaduse Ärge kandke lotendavat kuube alt laienevaid või mansettidega pükse lahtisi juukseid ega midagi muud mis võib sattuda õhu sisselaskeavasse Kandke jalgade kaitseks tööüliko...

Page 110: ... ohutusosad ja kaitsed peavad olema töö ajal kasutusel Ärge käivitage mootorit rikkis summutiga Puhuri transportimisel lülitage mootor välja 7 Paigutage puhur transportimisel autosse või veokile ohutul viisil et vältida kütuse leket Puhuri transportimisel tühjendage eelnevalt kindlasti kütusepaak Tankimine Tankimisel lülitage mootor välja 7 hoiduge lahtisest leegist eemale 8 ja ärge suitsetage Jäl...

Page 111: ... mutrid on korralikult pingutatud Ärge kunagi hooldage ega hoidke puhurit lahtise tule sädemete jms läheduses 11 Pange puhur hoiule hea ventilatsiooniga lukustatud ruumi tühjendades enne kütusepaagi Järgige ja täitke täpselt kõiki asjakohaseid ohutustehnikaeeskirju mille on kehtestanud ametiühingud ja kindlustusfirmad Ärge muutke puhuri konstruktsiooni kuna see võib kahjustada seadme ohutust Kasut...

Page 112: ...õimsuse tase 106 dB A 14 juuni 2010 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TEHNILISED ANDMED Märkused 1 Kasutage Makita spetsifitseeritud õli ja süüteküünalt 2 Tehnilisi andmeid võib muuta sellest eelnevalt teatamata Mudel BHX2501 Mass ilma puhuritoruta kg 4 5 Mõõtmed ilma puhuritoruta P x L x K mm 350 231 368 Mootori maksimumkiirus min 1 7800 Tühikäigukiir...

Page 113: ...1 Seiskamislüliti 8 Kütusepaak 15 Küünlakate 22 Imuritoru 2 Peamine käepide 9 Kütusepaagi kork 16 Süüteküünal 23 Noolemärk 3 Päästehoob 10 Summuti 17 Õlikork 24 Tolmukott 4 Eeltäitepump 11 Lisakäepide 18 Puhuritoru 5 Õhupuhasti kate 12 Kiirusehoidja nupp 19 Puhuri otsak A 6 Õhuklapi hoob 13 Kruvi 20 Puhuri otsak B 7 Käiviti käepide 14 Kaitsevõre 21 Põlv Imurikomplekt lisavarustus ...

Page 114: ...eldatud pingutamistoimingut 4 kui puhurit kasutatakse riigis või piirkonnas kus CE märgis ei kohaldu Ettevaatust Kruvi ei tohi liiga kõvasti kinni keerata Ettevaatust Mootor ei käivitu kui imuritoru pole õigesti paigaldatud HOIATUS Hoidke imuritoru paigaldamisel eemaldamisel alati selle puhuripoolsest otsast 2 Torupõlve ja tolmukoti paigaldamine 1 Avage tolmukoti lukk 2 Sisestage torupõlv tolmukot...

Page 115: ...10W 30 õli API klassifikatsiooni järgi vähemalt klass SF 4 taktiline auto mootoriõli Õli maht umbes 0 08 l Mootoriõli kontrollimisviis MÄRKUS Kui mootor pole horisontaalsel pinnal ja asendis nagu näidatud joonisel 1 võib õlivarras näidata õlitaset valesti Kui õlitase on ülemisest piirist kõrgemal võib õli saastuda või süttida ja valget suitsu tekitada Õli vahetamine Puhastage õli täiteava ümbrus t...

Page 116: ... välja ÄRGE kallake õli täiteavasse kütust HOIATUS Kütuse lisamisel järgige kindlasti järgmisi tuleohutusnõudeid Tankimiskohas ei tohi olla lahtist tuld Ärge mingil juhul tooge tankimiskoha lähedusse tuleallikaid nt sigarette jms Enne kütuse lisamist seisake mootor ja laske sellel jahtuda Avage aeglaselt kütusepaagi kork Kütus võib paagi siserõhu tõttu välja paiskuda Jälgige et kütus ei valguks ma...

Page 117: ...tööd Avage kindlasti õhuklapi hoob lõpuks täielikult Ärge avage külma või jahtunud mootori puhul õhuklapi hooba kunagi äkiliselt Vastasel korral võib mootor välja surra 8 Jätkake soojendamist 2 3 minutit 9 Soojendamine on lõppenud kui mootor kiirendab käiku madalatelt pööretelt täiskiirusele HOIATUS Ärge üritage käivitada mootorit kohas kus te tankisite paaki kütust Vastasel korral võib tagajärjek...

Page 118: ...seadistuskruvi paremale Mootori kiiruse vähendamiseks keerake kruvi vasakule MÄRKUS Kui nihutate õhuklapi hoova asendist CLOSE KINNI kaugemale võib see mootorit kahjustada Kui mootor paugub ja seiskub asetage hoob avatud asendisse OPEN LAHTI ja tõmmake mootori uuesti käivitamiseks mitu korda käiviti käepidet Kui tõmbate käiviti käepidet mitu korda ajal mil õhuklapi hoob on suletud asendis CLOSE KI...

Page 119: ...ikkus mugavaks kasutamiseks sobivaks Veenduge et tolmukott pole keerdus ja vajutage päästikut et alustada tolmu imemist Kui tolmukott on täis eemaldage see masina küljest ja avage tõmblukk et kott tühjendada HOIATUS Ärge laske masinasse imeda petrooleumi bensiini ega hõõguvaid konisid Vastasel juhul võib tekkida tulekahju Ärge laske masinasse imeda võõrkehi nt suuri puidulaaste metalli klaasi kive...

Page 120: ...lida või hooldada kohe pärast mootori seiskamist või eemaldamata küünlakattega võib kasutaja saada põletushaavu või toimuda juhusliku käivitamise põhjustatud õnnetus Veenduge pärast kontrollimist ja hooldamist et kõik osad on tagasi paigaldatud Seejärel jätkake kasutamisega HÄDAOHT Tavaliselt jäävad mootor ja mootoriõli vahetult pärast mootori seiskamist mõnda aega kuumaks Õli vahetamisel jälgige ...

Page 121: ...tte avamine sulgemine Katte avamiseks asetage sõrmed juhtkäepideme ja küünlakatte väljaulatuva osa vahele Joonis 1 Tõmmake väljaulatuvat osa üles ja libistage katet avamissuunas Joonis 2 Katte sulgemiseks nihutage katet tähise CLOSE KINNI suunas kuni küünlakatte eendi alune plõksliide liigub üle mootorikatte Lõpuks lükake eend sisse 2 Süüteküünla eemaldamine Kasutage süüteküünla eemaldamiseks ja p...

Page 122: ...tamine Mootori lahtivõtmisel asendage tihendid ja topendid Kõiki hooldus ja reguleerimistöid mida käesolev juhend ei käsitle võib teostada ainult volitatud teeninduskeskus HOIDMINE Tühjendage kütusepaak ja karburaator järgneva protseduuri kohaselt 1 Eemaldage kütusepaagi kork ja laske kogu kütus välja Kui kütusepaaki jäi võõrkehi eemaldage need hoolikalt 2 Tõmmake kütusefilter traadi abil läbi täi...

Page 123: ...oja mootori käivitamisel Paak täis säde olemas Karburaator saastunud laske puhastada Mootor käivitub kuid sureb välja Mootori toide Paak täis Tühikäik valesti reguleeritud karburaator saastunud Kütusepaagi ventilatsiooniava vigane kütuse etteandetoru katkenud tross või seiskamislüliti rikkis Ebapiisav jõudlus Mitme süsteemi samaaegne tõrge Mootor tühikäigul nõrk Õhufilter saastunud karburaator saa...

Page 124: ... tõmmake käiviti käepidet kuni mootor käivitub Kui mootor ei käivitu eemaldage süüteküünal kuivatage elektroodid ja pange esialgsel viisil tagasi Seejärel käivitage mootor ettenähtud protseduuri kohaselt Küünlakate lahti Kinnitage korralikult Süüteküünal saastunud Puhastage Süüteküünla ebanormaalne sädevahemik Reguleerige sädevahemikku Süüteküünla muud tõrked Vahetage Karburaator korrast ära Esita...

Page 125: ...ИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 54 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC 57 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 57 НАЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ 58 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ 59 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 60 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 62 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА 63 ПОРЯДОК РАБОТЫ 64 ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 65 ХРАНЕНИЕ 67 ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 69 ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ При чтении данной инструкции важно понимать значение приведенных ниже сим...

Page 126: ...вы глаз рук или ног а также для защиты слуха при работе с инструментом следует пользоваться приведенными ниже средствами защиты Особое внимание необходимо уделять выполнению следующих правил Одежда должна быть из плотной ткани облегающей но не стесняющей движений Запрещается носить свободные куртки расклешенные брюки или брюки с манжетами шарфы и прочую одежду которую может засосать в воздухозабор...

Page 127: ...е с инструментом должны использоваться во время работы Нельзя допускать чтобы двигатель работал при неисправном глушителе выхлопной системы При транспортировке двигатель должен быть выключен 7 При перевозке воздуходувки в транспорте размещайте ее таким образом чтобы исключить вытекание топлива Транспортировать воздуходувку следует с пустым топливным баком Заправка Заправка должна осуществляться пр...

Page 128: ...ки или хранить ее вблизи открытого огня источника искр и т п 11 Воздуходувка должна храниться с пустым топливным баком в закрывающемся помещении с хорошей вентиляцией При работе с инструментом придерживайтесь всех правил техники безопасности разработанных отраслевыми объединениями и страховыми компаниями Самостоятельное внесение изменений в конструкцию воздуходувки не допускается так как увеличива...

Page 129: ...u Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Япония ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Примечания 1 Используйте масло и свечи зажигания рекомендованные Makita 2 Технические характеристики могут быть изменены без предупреждения Модель BHX2501 Масса без нагнетательной трубы кг 4 5 Габариты без нагнетательной трубы Д x Ш x В мм 350 x 231 x 368 Макс скорость вращения двигателя мин ...

Page 130: ...свечи зажигания 22 Вакуумная труба 2 Основная рукоятка 9 Крышка топливного бака 16 Свеча зажигания 23 Метка со стрелкой 3 Пусковой рычаг 10 Глушитель 17 Крышка маслозаливной горловины 24 Мешок для пыли 4 Насос подкачки топлива 11 Дополнительная рукоятка 18 Нагнетательная труба 5 Крышка воздухоочистителя 12 Кнопка блокировки дроссельной заслонки 19 Насадка A 6 Рычаг воздушной заслонки 13 Винт 20 На...

Page 131: ...ение Не выполняйте операцию закрепления в приведенном выше пункте 4 если воздуходувка используется в стране или регионе где не применяется метка CE Предупреждение Винт не закручивается слишком сильно Предупреждение Двигатель не запустится пока вакуумная труба не будет полностью установлена ВНИМАНИЕ Обязательно держите крепящийся конец вакуумной трубы при прикреплении отсоединении вакуумной трубы 2...

Page 132: ...Рекомендуемое масло Масло SAE 10W 30 по классификации API Класс SF или выше 4 тактный двигатель для автомобиля Объем масла Приблиз 0 08 л Способ проверки моторного масла ПРИМЕЧАНИЕ Если двигатель расположен не так как показано на Рис 1 на горизонтальной поверхности возможно неправильное показание уровня масла Если масло залито выше ограничительной метки оно может загрязниться или может привести к ...

Page 133: ...асть маслозаливной горловины ВНИМАНИЕ При заправке инструмента обязательно соблюдайте следующие указания для предотвращения воспламенения или возгорания Не заправляйте воздуходувку вблизи огня Не подносите огонь сигарету и т п близко к месту заправки Перед заправкой отключите мотор и дайте ему остыть Открывайте крышку топливного бака медленно При резком открывании под давлением внутри бака топливо...

Page 134: ...рычаг воздушной заслонки отслеживая работу двигателя Обязательно в конце полностью откройте рычаг воздушной заслонки В холодную погоду или при холодном запуске никогда не открывайте воздушную заслонку резко Это может привести к остановке двигателя 8 Прогрейте двигатель в течение 2 3 минут 9 Прогрев завершен когда выполняется быстрое ускорение двигателя с низких оборотов до полного разгона ВНИМАНИЕ...

Page 135: ...во скорость двигателя увеличится При повороте регулировочного винта влево скорость двигателя уменьшится ПРИМЕЧАНИЕ Перемещение рычага воздушной заслонки за отметку CLOSE может привести к повреждению двигателя Если двигатель запускается и останавливается переведите рычаг воздушной заслонки в положение OPEN и потяните несколько раз рукоятку стартера чтобы снова запустить двигатель Если оператор неск...

Page 136: ...йте длину ремня для обеспечения простоты выполнения работы Проверьте чтобы мешок для пыли не перекручивался и потяните рычаг дроссельной заслонки чтобы начать сбор пыли Когда мешок для пыли заполнится удалите его с инструмента и откройте застежку чтобы опорожнить мешок ВНИМАНИЕ Не допускайте засасывания внутрь инструмента керосина бензина или зажженых сигарет В противном случае может случиться пож...

Page 137: ...контакт Если проверка или обслуживание выполняются сразу после остановки двигателя или если крышка свечи оставлена прикрепленной оператор может получить ожог или может произойти несчастный случай из за неожиданного запуска После проверки и обслуживания обязательно проверьте что все части собраны Затем продолжите работу ОПАСНОСТЬ Сразу после остановки двигатель и масло некоторое время остаются горя...

Page 138: ...ки свечи зажигания При открытии крышки поместите пальцы на основную рукоятку и выступ крышки свечи Рис 1 Поднимите выступ и сдвиньте крышку в направлении OPEN Рис 2 Чтобы закрыть крышку сдвиньте ее до щелчка в направлении надписи CLOSE Закрыто Выступ крышки отсека свечи должен при этом оказаться над замком крышки двигателя После этого нажмите на выступ 2 Снятие свечи зажигания Для снятия и установ...

Page 139: ...При разборке двигателя заменяйте прокладки и набивки Все работы по обслуживанию и регулировке не оговоренные данной инструкцией должны выполняться уполномоченным сервисным представителем ХРАНЕНИЕ Сливание топлива из бака и карбюратора выполняется в следующей последовательности 1 Снимите крышку топливного бака и полностью слейте топливо Если в топливном баке остались посторонние вещества полностью ...

Page 140: ...ены внутренние части двигателя Проблемы горячего запуска Топливо есть искра есть Карбюратор засорен и требует чистки Двигатель запускается но глохнет Система подачи топлива В баке есть топливо Неправильно отрегулирован холостой ход засорен карбюратор Дефект газоотводящего клапана топливного бака обрыв топливопровода поврежден кабель или выключатель Неудовлетворительная работа Неисправная работа не...

Page 141: ...укоятку стартера чтобы запустить двигатель Если двигатель не запускается снимите свечу протрите электроды и установите свечу на место После этого повторите запуск следуя описанной процедуре Отсоединение колпачка свечи зажигания Надежно закрепите Загрязнение свечи зажигания Очистите Неверно выставленный межэлектродный зазор свечи зажигания Отрегулируйте зазор Прочие неисправности свечи зажигания За...

Page 142: ...70 ...

Page 143: ...71 ...

Page 144: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884857 752 IDE ...

Reviews: