background image

GB Cordless Chain Saw

Instruction Manual

F Tronçonneuse sans Fil

Manuel d’instructions

D Akku-Kettensäge

Betriebsanleitung

I

Motosega a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accu-kettingzaag

Gebruiksaanwijzing

E Electrosierra Inalámbrica

Manual de instrucciones

P Motosserra a Bateria

Manual de instruções

DK Akku-kædesav Brugsanvisning
GR

Αλυσοπρίονο

 

μπαταρίας

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

Akülü A

ğ

aç Kesme

Kullanma k

ı

lavuzu

DUC252

DUC302

Summary of Contents for DUC252Z

Page 1: ...bsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones P Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Ağaç Kesme Kullanma kılavuzu DUC252 DUC302 ...

Page 2: ...pe attachment point 6 Guide bar 7 Saw chain 8 Sprocket cover 9 Adjusting dial 10 Chain catcher 11 Guide bar cover 12 Lock off button 13 Switch trigger 14 Front handle 15 Spike bumper 16 Adjusting screw for oil pump at the bottom 1 Levier 2 Protège main avant 3 Poignée supérieure 4 Batterie 5 Mousqueton point de fixation de la corde 6 Guide de chaîne 7 Chaîne 8 Couvre pignon 9 Molette de réglage 10...

Page 3: ...teriore 15 Crampone 16 Vite di regolazione per pompa olio sul fondo 1 Hendel 2 Beschermkap van voorhandgreep 3 Bovenhandgreep 4 Accu 5 Karabijnhaak bevestigingsoog voor touw 6 Zaagblad 7 Zaagketting 8 Afdekking van kettingwiel 9 Stelknop 10 Kettingvanger 11 Zaagbladschede 12 Ontgrendelknop 13 Trekschakelaar 14 Voorhandgreep 15 Blokkeerbeugel 16 Stelschroef voor oliepomp aan de onderzijde 1 Palanca...

Page 4: ...12 Låseknap 13 Afbryderknap 14 Fronthåndtag 15 Barkstød 16 Justérskrue til oliepumpe nederst 1 Μοχλός 2 Μπροστινός προφυλακτήρας χεριών 3 Άνω λαβή 4 Κασετίνα μπαταρίας 5 Carabiner σημείο πρόσδεσης σχοινιού 6 Κατευθυντήρια λάμα 7 Αλυσίδα πριονιού 8 Κάλυμμα οδοντωτού τροχού 9 Καντράν ρύθμισης 10 Συγκρατήρας αλυσίδας 11 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 12 Πλήκτρο ασφάλειας 13 Σκανδάλη διακόπτης 14 Μπροστ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 11 12 4 8 9 5 1 2 3 014650 014663 014662 014656 014664 012128 014658 1007701 6 7 ...

Page 6: ...6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 16 20 23 15 14 18 16 014674 014660 014661 014712 014653 014659 014675 014820 15 14 ...

Page 7: ...7 17 18 19 20 21 22 23 24 27 014655 001742 006914 014669 014668 008576 014667 014714 1 2 24 26 25 ...

Page 8: ...8 25 26 27 28 29 30 31 32 33 32 45o 2 1 2 45o 28 29 30 30 31 31 006915 006917 006923 014665 014713 006918 009202 008633 A B A B ...

Page 9: ...9 33 34 35 36 37 38 39 40 38 30 30 30 37 37 014456 010924 014344 014671 010927 014455 006927 006928 17 39 35 35 34 34 36 34 ...

Page 10: ...10 41 42 43 42 41 40 014715 001145 014672 39 17 ...

Page 11: ...nd battery cartridge may differ from country to country 1 Weight with largest battery cartridge without guide bar and chain empty oil tank according to EN ISO 11681 2 2 Weight with battery cartridge guide bar and chain filled oil tank according to EPTA Procedure 01 2003 WARNING Use appropriate combination of the guide bar and saw chain Otherwise personal injury may result END313 2 Symbols The foll...

Page 12: ...he guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain 9 Follow instructions for lubricating chain tensioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback 10 Keep handles dry clean and free from oil and grease Greasy oily handles are slippery causing los...

Page 13: ... personal injury 4 Regularly check the functionality of chain brake 5 Do not fill the chain oil near fire Never smoke when you fill the chain oil 6 National regulation may restrict the use of the chain saw 7 If the equipment gets heavy impact or fall check the condition before continuing work Check the controls and safety devices for malfunction If there is any damage or doubt ask our authorized s...

Page 14: ...d Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use ...

Page 15: ...in must come to an immediate standstill CAUTION Should the saw chain not stop immediately when this test is performed the saw may not be used under any circumstances Consult a MAKITA specialist repair shop Checking the run down brake Switch on the chain saw Release the switch trigger completely The saw chain must come to a standstill within one second CAUTION Should the saw chain not come to a sto...

Page 16: ...l up to the bottom edge of the filler neck The oil delivery may otherwise be impaired As a saw chain oil use oil exclusively for Makita chain saws or oil available in market Never use oil including dust and particles or volatile oil When pruning trees use botanical oil Mineral oil may harm trees Never force the chain saw when pruning trees Before cutting out make sure that the provided oil tank ca...

Page 17: ...en make the diagonal cut Cut any corrections to the scarf across its entire width Make the back cut a little higher than the base cut of the scarf The back cut must be exactly horizontal Leave approximately 1 10 of the trunk diameter between the back cut and the scarf The wood fibers in the uncut trunk portion act as a hinge Do not cut right through the fibers under any circumstances as the tree w...

Page 18: ...eplacing the saw chain Cleaning the oil discharge hole Fig 39 Small dust or particles may be built up in the oil discharge hole during operation Small dust or particles built up in the oil discharge hole may impair the oil discharge flow and cause an insufficient lubrication on the whole saw chain When a poor chain oil delivery occurs at the top of guide bar clean the oil discharge hole as follows...

Page 19: ...described in the instruction manual All such work must be carried out by authorized service centre 014804 Operating time Item Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain Saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have it ins...

Page 20: ...7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model DUC302 Work mode cutting wood Vibration emission ah 6 3 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Malfunction status Cause Action Chain saw does not start Two battery cartridges are not installed Install the charged battery cartridges Battery problem under voltage Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge Chain does not run Chain ...

Page 21: ... can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC DECLARATI...

Page 22: ...s spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays 1 Poids avec la plus grande batterie sans le guide chaîne et sans la chaîne réservoir d huile vide conformément à la norme EN ISO 11681 2 2 Poids avec la batterie le guide chaîne et la chaîne réservoir d huile plein conformément à la procédure EPTA 01 2003 AVERTISSEMENT Associez correctement guide chaîne et chaîne Le non res...

Page 23: ...de la branche Lorsque la tension exercée sur les fibres de la branche est libérée celle ci risque de se détendre comme un ressort et de frapper l utilisateur et ou de provoquer une perte de maîtrise de la tronçonneuse 7 Faites preuve d une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles ou des jeunes arbres Des fines pièces de bois en se coinçant dans la chaîne peuvent être projetées vers vou...

Page 24: ...onneuse est en bon état et conforme aux réglementations de sécurité Vérifiez tout particulièrement les points suivants Le frein de chaîne fonctionne bien Le frein de désamorçage fonctionne bien Le guide et le couvre pignon sont posés correctement La chaîne est bien aiguisée et bien tendue conformément aux réglementations 14 Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le cache de chaîn...

Page 25: ...personnes souffrant de troubles de la circulation qui sont exposées à des vibrations excessives risquent de subir des lésions des vaisseaux sanguins ou du système nerveux Les vibrations peuvent entraîner l apparition des symptômes suivants dans les doigts mains ou poignets engourdissement picotements douleur sensation de coup de poignard altération de la peau ou de la couleur de la peau Si l un de...

Page 26: ...on de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie L outil s arrête automatiquement alors qu il fonctionne si l outil ou la batterie se trouvent dans l un des états suivants Dans certaines situations les témoins s allument Protection...

Page 27: ... molette de réglage dans le sens pour relâcher la tension de la chaîne 3 Tournez le levier dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvre pignon soit libéré 4 Enlevez le couvre pignon 5 Enlevez la chaîne et le guide chaîne de la tronçonneuse Pour installer la chaîne procédez comme suit 6 Vérifiez le sens de la chaîne La flèche située sur la chaîne indique le sens de la ...

Page 28: ...onne Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lorsque le moteur tourne Ne vous penchez pas trop Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps Mettez la griffe de butée en contact avec la branche à couper avant de mettre l outil en marche Si vous coupez une branche sans mettre la griffe de butée en contact avec celle ci le guide chaîne risque d osciller ce qui peut entraîner des b...

Page 29: ... fibres en aucun cas car l arbre tomberait en chute libre Insérez des chevilles dans le trait d abattage au moment opportun Utilisez exclusivement des chevilles de plastique ou d aluminium pour garder le trait d abattage ouvert Il ne faut pas utiliser de chevilles de fer Tenez vous à côté de l arbre à abattre Assurez vous qu il y a une aire bien dégagée derrière l arbre sur une plage de 45 de chaq...

Page 30: ... orifice d évacuation en huile Fig 39 Des poussières ou particules peuvent s accumuler dans l orifice d évacuation en huile pendant l utilisation Les poussières ou particules accumulées dans l orifice d évacuation en huile peuvent affecter l évacuation en huile et causer une lubrification insuffisante de la chaîne Lorsque l évacuation en huile ne s effectue pas correctement sur la partie supérieur...

Page 31: ...ns le manuel d instruction Ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé 014804 Durée de fonctionnement Élément Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Page 32: ...mède La tronçonneuse ne démarre pas Les deux batteries ne sont pas installées Installez les batteries chargées Problème de batterie sous tension Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la La chaîne ne tourne pas Frein de chaîne activé Relâchez le frein de chaîne Le moteur arrête de tourner après une courte utilisation Faible niveau de charge de la batterie Rec...

Page 33: ... peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d ut...

Page 34: ...hiedlich sein 1 Gewicht mit größtem Akku ohne Schwert und Kette mit leerem Öltank gemäß EN ISO 11681 2 2 Gewicht mit Akku Schwert und Kette mit vollem Öltank gemäß EPTA Verfahren 01 2003 WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen END313 2 Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet Machen Sie sich vo...

Page 35: ...ie Kettensäge außer Kontrolle bringen 7 Lassen Sie beim Schneiden von Gestrüpp und jungen Bäumen äußerste Vorsicht walten Die dünnen Äste können an der Sägekette hängen bleiben und gegen Sie geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen 8 Tragen Sie die Kettensäge nach dem Ausschalten mit Abstand zu Ihrem Körper am vorderen Griff Bringen Sie zum Transportieren oder Lagern der Kettensä...

Page 36: ...rurgie vorgesehen Die Kettensäge darf nur von fachlich geschulten Personen benutzt werden Befolgen Sie alle Anweisungen Verfahrensweisen und Empfehlungen der relevanten Berufsgenossenschaft Anderenfalls können tödliche Unfälle auftreten Zum Sägen in Bäumen wird stets die Verwendung einer Hebebühne Hubkorb Lift empfohlen Abseiltechniken sind äußerst gefährlich und erfordern eine spezielle Ausbildun...

Page 37: ...holten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen ENC007 8 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug an...

Page 38: ...h stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um die Arbeit fortzusetzen Überhitzungsschutz für Akkus Werkzeug Wenn die Akkus das Werkzeug überhitzt sind bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Das Werkzeug kann selbst durch Betätigen des EIN A...

Page 39: ...äge entfernen Zum Anbringen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden 6 Die Laufrichtung der Kette sicherstellen Die Pfeilmarke auf der Kette gibt die Laufrichtung der Kette an 7 Das eine Ende der Sägekette auf die Oberkante des Schwerts und das andere Ende um das Kettenrad legen 8 Das Schwert auf die Kettensäge legen 9 Das Stellrad in Richtung drehen um den Einstellstift in Pf...

Page 40: ... jederzeit sicher geführt werden Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand Bringen Sie den Krallenanschlag vor dem Einschalten mit dem zu schneidenden Ast in Berührung Wird der Schnitt ausgeführt ohne den Krallenanschlag mit dem Ast in Berührung zu bringen kann das Schwert ins Flattern geraten was zu einer Verletzung der Bedienungsperson führ...

Page 41: ...ier Schneiden Sie die Fasern unter keinen Umständen sofort durch weil sonst der Baum unkontrolliert fällt Führen Sie Keile rechtzeitig in den Fällschnitt ein Nur Keile aus Kunststoff oder Aluminium werden verwendet um den Fällschnitt offen zu halten Die Verwendung von Eisenkeilen ist verboten Stehen Sie seitlich vom fallenden Baum Halten Sie den Bereich hinter dem fallenden Baum bis zu einem Winke...

Page 42: ...einigen der Ölauslassöffnung Abb 39 Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansammeln Diese können den Ölfluss behindern und unzureichende Schmierung auf der ganzen Sägekette verursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab Entfernen S...

Page 43: ...ser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von einem autorisierten Service Center ausgeführt werden 014804 Betriebszeit Gegenstand Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisiertem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Kette...

Page 44: ...Gehörschutz tragen Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Die Kettensäge startet nicht Es sind nicht beide Akkus eingesetzt Setzen Sie die geladenen Akkus ein Akkustörung Unterspannung Laden Sie den Akku auf Falls Laden nichts nützt tauschen Sie den Akku aus Die Kette läuft nicht Kettenbremse aktiviert Kettenbremse lösen Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen Der Ladestand des Akkus ist niedrig...

Page 45: ...ationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Ben...

Page 46: ...ati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese 1 Peso con la cartuccia batteria più grande senza barra di guida e catena serbatoio dell olio vuoto conformemente a EN ISO 11681 2 2 Peso con la cartuccia batteria barra di guida e catena serbatoio dell olio pieno conformemente alla procedura EPTA 01 2003 AVVERTIMENTO Usare la combinazione appropriata della barra di guida e ...

Page 47: ...i Quando la tensione delle fibre del legno si rilascia il ramo sotto tensione potrebbe colpire l operatore e o far perdere il controllo della motosega 7 Fare molta attenzione quando si tagliano siepi e arboscelli Il materiale sottile potrebbe rimanere impigliato nella catena della sega con azione sferzante sull operatore o fargli perdere l equilibrio 8 Trasportare la motosega per il manico anterio...

Page 48: ...tati correttamente La catena sia stata affilata e tesa secondo specifiche 14 Non avviare la motosega con il coperchio della catena installato su di essa Se si avvia la motosega con il coperchio della catena installato su di essa si potrebbe causare l espulsione in avanti del coperchio con pericolo di incidenti e di danni agli oggetti intorno all operatore Avvertimenti specifici per la sicurezza ri...

Page 49: ... Per ridurre il rischio della malattia delle dita bianche tenere calde le mani durante il lavoro e mantenere in buone condizioni l equipaggiamento e gli accessori CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza L utilizzo SBAGLIATO o la mancata oss...

Page 50: ...orrente anormalmente alto esso si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In tal caso spegnere l utensile e smettere di usare l applicazione che ha causato il suo sovraccarico Riaccendere poi l utensile per riavviarlo Protezione dal surriscaldamento batteria utensile Se la batteria l utensile si surriscalda l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione Anche se si schiacc...

Page 51: ... la catena sega procedere con i passi seguenti 6 Controllare la direzione della catena La freccia sulla catena mostra la direzione della catena 7 Montare una estremità della catena sega sopra la barra di guida e l altra estremità intorno al rocchetto 8 Mettere in posizione la barra di guida sulla catena sega 9 Girare la ghiera di regolazione nella direzione per spingere il perno di regolazione nel...

Page 52: ...il ramo da tagliare prima di accendere l utensile Se lo si taglia senza mettere il crampone a contatto con il ramo si potrebbe causare un traballamento della barra di guida con pericolo di un incidente per l operatore Per tagliare i rami grossi fare prima un taglio poco profondo dal basso e finire poi di tagliare dall alto Se si cerca di tagliare i rami grossi dal basso il ramo potrebbe abbassarsi...

Page 53: ...ami Stabilire e liberare un percorso di fuga prima di iniziare a tagliare Il percorso di fuga deve essere posteriore e diagonale rispetto alla probabile direzione di caduta come indicato nella figura Trasporto della motosega Fig 31 Rimuovere sempre la cartuccia batteria dall utensile e sovrapporre la barra di guida al coperchio della barra di guida prima di trasportare l utensile Coprire inoltre l...

Page 54: ...ll intera catena della sega Se sulla parte superiore della barra di guida si verifica una scarsa alimentazione dell olio catena pulire il foro di scarico dell olio come segue Rimuovere la cartuccia batteria dall utensile Rimuovere dall utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega Vedere la sezione dal titolo Installazione o rimozione della catena della sega Rimuovere la polvere o le ...

Page 55: ...di istruzioni Tale lavoro deve essere eseguito da un Centro di Assistenza autorizzato 014804 Tempo di utilizzo Voce Prima del lavoro Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Annual mente Prima dell im magazzinaggio Motosega Ispezione Pulitura Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena sega Ispezione Affilare se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla catena sega Freno caten...

Page 56: ...a non si avvia Le due cartucce batteria non sono state installate Installare le cartucce batteria caricate Problema della batteria tensione insufficiente Ricaricare la cartuccia batteria Se la ricarica non ha effetto sostituire la cartuccia batteria La catena non scorre Il freno della catena è attivato Rilasciare il freno della catena Il motore si arresta dopo poco Il livello di carica della batte...

Page 57: ...TIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensil...

Page 58: ... kennisgeving De technische gegevens de accu kunnen van land tot land verschillen 1 Gewicht met grootste accu zonder zaagblad of ketting met leeg oliereservoir volgens EN ISO 11681 2 2 Gewicht met accu zaagblad en ketting met gevuld oliereservoir volgens EPTA procedure 01 2003 WAARSCHUWING Gebruik de juiste combinatie van zaagblad en zaagketting Anders loopt u de kans op lichamelijk letsel END313 ...

Page 59: ...nd kunt u uw evenwicht of de beheersing over de kettingzaag verliezen 6 Bij het afzagen van een tak die onder spanning staat let u goed op eventuele terugslag Wanneer de spanning in de houtvezels vrij komt kan de onder spanning staande tak de gebruiker een terugslag geven en of de controle over de kettingzaag doen verliezen 7 Wees uiterst voorzichtig bij het zagen van struiken en jonge boompjes He...

Page 60: ...eiden tot toegenomen terugslag 13 Alvorens met het werk te beginnen controleert u dat de kettingzaag zich in goede werkende staat bevindt en dat deze voldoet aan de veiligheidsregels Controleer met name dat De kettingrem goed werkt De uitlooprem goed werkt Het zaagblad en de afdekking van kettingwiel goed zijn gemonteerd De ketting is geslepen en gespannen overeenkomstig de regels 14 Start de kett...

Page 61: ...blootstelling aan heftige trillingen last krijgen van schade aan bloedvaten of het centraal zenuwstelsel Trillingen kunnen de volgende symptomen veroorzaken in uw vingers handen of polsen Slapende gevoelloze vingers tintelen pijn scherpe steken verandering van huidgevoeligheid of huidtint Ondervindt u een of meer van deze symptomen raadpleeg dan een arts Om het risico van witte vingerziekte te ver...

Page 62: ...kele accu Gereedschap accu beveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accu beveiligingssysteem Dit systeem schakelt automatisch de stroom naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te sparen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap en of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld Onder bep...

Page 63: ...of verwijderen van de zaagketting Fig 9 10 11 12 13 en 14 LET OP Draag altijd handschoenen wanneer u de zaagketting aanbrengt of verwijdert De zaagketting en het zaagblad zullen kort na gebruik nog heet zijn Laat ze eerst afkoelen voordat u enig werk aan het gereedschap gaat verrichten Om de zaagketting te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Druk de hendel helemaal open totdat die stopt 2 Draai...

Page 64: ...and anders om het vast te houden Zet ronde stukken zo vast dat ze niet kunnen gaan draaien Snoeien van bomen Fig 19 20 21 en 22 LET OP Houd alle delen van uw lichaam uit de buurt van de zaagketting wanneer de motor draait Houd de kettingzaag stevig vast met beide handen wanneer de motor draait Reik niet te ver Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de voeten hebt en uw evenwicht behoudt Plaat...

Page 65: ... ongeveer 1 10 van de stamdiameter over tussen de zaagsnede aan de achterkant en de inkeping De houtvezels in het niet doorgezaagde deel van de stam werken als een scharnier Zaag niet de volledige diameter van de stam door omdat dan de boom ongecontroleerd zal vallen Plaats bijtijds wiggen in de achterkant Alleen kunststof of aluminiumwiggen mogen worden gebruikt om de achterkant open te houden IJ...

Page 66: ...e vuil of stofdeeltjes kunnen zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Kleine vuil of stofdeeltjes die zich in de olie uitstroomopening hebben verzameld kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele kettingzaag onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettingolie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt ...

Page 67: ...e gebruiksaanwijzing Zulke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsdienst 014804 Werkingsduur Onderdeel Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maan den Jaarlijks Vóór opslag Kettingzaag Inspecteren Reinigen Laten controleren bij een erkende onderhoudsdienst Zaagketting Inspecteren Bijslijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwijderen van de kettingzaag Kettingrem C...

Page 68: ...gsemissie ah 4 7 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model DUC302 Gebruikstoepassing zagen in hout Trillingsemissie ah 6 3 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Symptoom of storing Oorzaak Ingreep De kettingzaag start niet Er zijn nog niet twee accu s geplaatst Installeer volledig opgeladen accu s Probleem met de accu onvoldoende spanning Laad de accu op Als het opladen geen verbetering brengt vervangt u ...

Page 69: ... de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en ...

Page 70: ...í dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país 1 Peso con el cartucho de batería más grande sin la placa de guía y cadena depósito de aceite vacío de acuerdo con EN ISO 11681 2 2 Peso con cartucho de batería placa de guía y cadena depósito de aceite lleno de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 ADVERTENCIA Utilice l...

Page 71: ... retrocede de repente Cuando se libera la tensión en las fibras de madera la rama bajo tensión puede golpear al operario y o descontrolar la electrosierra 7 Extreme las precauciones cuando corte maleza y árboles jóvenes El material delgado puede engancharse en la electrosierra y producir un latigazo hacia usted o hacerle perder el equilibrio 8 Transporte la electrosierra agarrándola por la empuñad...

Page 72: ...están colocadas correctamente La cadena ha sido afilada y tensada de acuerdo con las normas 14 No ponga en marcha la electrosierra con la cubierta de la cadena instalada en ella Si pone en marcha la electrosierra con la cubierta de la cadena instalada en ella la cubierta de la cadena podrá salir despedida hacia adelante resultando en heridas personales y daños a objetos alrededor del operario Adve...

Page 73: ... Quedarse dormidos entumecimiento hormigueo dolor sensación de pinchazo alteración del color de la piel o de la piel Si siente cualquiera de estos síntomas consulte con un médico Para reducir el riesgo de la enfermedad de dedos blancos mantenga sus manos calientes durante la utilización y mantenga en buen estado el equipo y los accesorios GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comod...

Page 74: ...ía La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones los indicadores se ilumin...

Page 75: ... batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o extracción de la cadena de sierra Fig 9 10 11 12 13 y 14 PRECAUCIÓN Póngase siempre guantes cuando vaya a instalar o extraer la cadena de sierra La cadena de sierra y la placa de guía estarán todavía calientes justo después de la operación Déjelas enfriar suficientemente antes de llevar a cabo cualquier trabajo e...

Page 76: ... Ponga el parachoques de espica en contacto con la rama que quiere cortar antes de poner en marcha De lo contrario podrá ocasionar que la placa de guía bambolee resultando en heridas al operario Sierre la madera que quiere cortar simplemente moviéndola hacia abajo TRABAJO CON LA ELECTROSIERRA PRECAUCIÓN El que utilice por primera vez la herramienta deberá como práctica mínima realizar corte de tro...

Page 77: ...ca posible del suelo Primero haga un corte horizontal de una profundidad de 1 5 a 1 3 del diámetro del tronco No haga la muesca demasiado grande Después haga el corte diagonal Corte cualquier corrección que haga a la muesca en toda su anchura Haga el corte trasero de tala un poco más arriba que el corte de la base de la muesca El corte trasero de tala deberá ser exactamente horizontal Deje aproxim...

Page 78: ...arcas paralelas a la cadena de sierra y limita la profundidad de penetración a 4 5 del diámetro de la lima Una vez afilada la cadena compruebe la altura del calibre de profundidad utilizando la herramienta de calibre de cadena accesorio opcional Quite cualquier material que sobresalga por pequeño que sea con una lima plana especial accesorio opcional Redondee la parte frontal del calibre de profun...

Page 79: ...ado regularmente La reclamación de la garantía solamente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente No realizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la electrosierra no deberá realizar trabajo de mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por el centro de servicio autor...

Page 80: ...artucho de batería No hay aceite en la cadena El depósito de aceite está vacío Llene el depósito de aceite La ranura de guía del aceite está sucia Limpie la ranura El suministro de aceite no está ajustado debidamente Ajuste la cantidad de suministro de aceite No alcanza el máximo de RPM El cartucho de batería está instalado incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este ma...

Page 81: ...erminado de acuerdo con la norma EN60745 2 13 Modelo DUC252 Modo de trabajo corte de madera Emisión de vibración ah 4 7 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modelo DUC302 Modo de trabajo corte de madera Emisión de vibración ah 6 3 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra...

Page 82: ... indicadas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio As especificações e a bateria podem variar de país para país 1 Peso com o cartucho de bateria maior sem espada guia nem serra depósito de óleo vazio de acordo com a EN ISO 11681 2 2 Peso com cartucho da bateria espada guia e serra depósito de óleo cheio de acordo com o procedimento EPTA 01 2003 AVISO Utilize a combinação adequ...

Page 83: ...o por mola pode acertar no operador e ou deixar a motosserra fora de controlo 7 Tenha muito cuidado especialmente quando está a cortar arbustos e brotos O material fino pode ficar preso na corrente da electroserra e ser atirado no operador ou causar a perda de equilíbrio 8 Transporte a motosserra desligada segurando a pela pega frontal e afastada de si Ao transportar ou guardar a motosserra sempre...

Page 84: ... se a cobertura da corrente estiver instalada Se ligar a motosserra com a cobertura da corrente instalada a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objectos nas proximidades do operador Avisos de segurança específicos para o manuseamento da motosserra 1 Esta motosserra foi concebida especialmente para cuidados e operações das árvores A motosser...

Page 85: ...ção da cor da pele ou da própria pele Se ocorrer algum destes sintomas consulte um médico Para reduzir os risco da doença dos dedos brancos mantenha as suas mãos quentes durante o funcionamento e a manutenção do equipamento e acessórios GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua a aderência estrita às regras de segur...

Page 86: ...es Em algumas condições os indicadores acendem Protecção contra sobrecarga Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada a ferramenta pára automaticamente sem qualquer indicação Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta Depois volte a ligar a ferramenta para reiniciar Protecção contra sobreaquecimen...

Page 87: ...5 Retire a corrente da electroserra e a espada guia da motosserra Para instalar a corrente da electroserra realize as seguintes etapas 6 Certifique se de que a lâmina está na direcção certa A marca da seta na lâmina mostra a direcção da mesma 7 Encaixe uma extremidade da lâmina na parte de cima da espada guia e a outra extremidade da mesma em volta da roda dentada 8 Encoste a espada guia no lugar ...

Page 88: ... com o ramo pode fazer com que a espada guia oscile resultando em ferimentos no operador Quando cortar ramos grossos faça primeiro um corte pouco profundo por baixo e em seguida faça o corte final a partir de cima Se tentar cortar ramos grossos por baixo o ramo pode dobrar se sobre a corrente da electroserra e prendê la Se tentar cortar ramos grossos por cima sem ter feito um corte pouco profundo ...

Page 89: ...cho da bateria da ferramenta e sobreponha a espada guia à cobertura da espada guia antes de transportar a ferramenta Cubra igualmente o cartucho da bateria com a tampa apropriada MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutenção Use sempre luvas quando executar qualquer inspecção ou manutenção...

Page 90: ... seguir Retire a bateria da ferramenta Retire a cobertura da roda dentada e a corrente da electroserra Consulte a secção intitulada Instalação ou extracção da corrente da electroserra Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta achatada e alongada ou um dispositivo semelhante Coloque a bateria na ferramenta Aperte o gatilho do interruptor para expelir ...

Page 91: ...rabalhos devem ser efectuados por um centro de assistência autorizado 014804 Tempo de funcionamento Artigo Antes do funciona mento Todos os dias Todas as semanas De 3 em 3 meses Anual mente Antes de armaze nar Motosserra Inspecção Limpeza Verifique num centro de assistência autorizado Corrente da electrosserra Inspecção Afiar se necessário Espada guia Inspecção Remover da motosserra Travão da serr...

Page 92: ...a Instale os cartuchos de bateria carregados Problema com a bateria tensão baixa Recarregue o cartucho de bateria Se recarregar a bateria não solucionar substitua o cartucho de bateria A serra não anda Travão da serra activado Solte o travão da serra O motor pára de funcionar depois de pouco tempo de utilização O nível da carga da bateria está baixo Recarregue o cartucho de bateria Se recarregar a...

Page 93: ... pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização c...

Page 94: ...kku kan variere fra land til land 1 Vægt inklusive største akku uden sværd og kæde tom olietank i henhold til EN ISO 11681 2 2 Vægt inklusive akku sværd og kæde fyldt olietank i henhold til EPTA Procedure 01 2003 ADVARSEL Brug en passende kombination af sværd og savkæde I modsat fald kan det medføre personskade END313 2 Symboler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær ...

Page 95: ...r lægges til opbevaring skal sværdbeskytteren altid sættes på Korrekt håndtering af kædesaven vil reducere sandsynligheden for utilsigtet kontakt med den kørende savkæde 9 Følg instruktionerne for smøring kædespænding og udskiftning af ekstraudstyr En fejlagtigt spændt eller smurt kæde kan enten knække eller risikoen for tilbageslag kan øges 10 Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedt Fe...

Page 96: ...for at placere kædesaven sikkert under biltransport således at der ikke opstår læk af brændstof eller kædeolie beskadigelse af saven eller personskade 4 Kontrollér jævnligt at kædebremsen virker 5 Fyld ikke kædeolie på i nærheden af ild Undlad at ryge mens De fylder kædeolie på 6 Nationale regler kan indskrænke brugen af kædesave 7 Hvis udstyret udsættes for hårde stød eller fald bør De kontroller...

Page 97: ...n kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog maskinstop 6 Opbevar ikke værktøj og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i tilfælde hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Lad være med at brænde akkuen eller udsætte det for stø...

Page 98: ...er korrekt og returnerer til stilling OFF når den slippes For at forhindre utilsigtet indtrykning af afbryderknappen er værktøj forsynet med en låseknap For at starte værktøjet trykkes låseknappen ind hvorefter der trykkes på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at standse Kontrol af kædebremsen Fig 6 BEMÆRK Hvis kædesaven ikke starter skal kædebremsen udløses Træk frontkappen godt bagud indti...

Page 99: ...udstyr Fig 16 Hvis De vil påmontere en barkstøtte skal De følge nedenstående trin 1 Fjern kædehjulsdækslet savkæden og sværdet som beskrevet i denne brugsvejledning 2 Match hullerne i barkstøtten med hullerne i kædesaven 3 Spænd barkstøtten godt fast med skruer ANVENDELSE FORSIGTIG Undlad at tildække ventilationsåbningerne da dette kan føre til overophedning og beskadigelse af maskinen Smøring Fig...

Page 100: ...n personer der har med fældningsarbejdet at gøre er i nærheden 2 Alle involverede personer har en uhindret flugtvej i et område på ca 45 på hver side af fældningsaksen Vær desuden opmærksom på risikoen for at snuble over elektriske ledninger 3 Foden af træstubben er fri for fremmedlegemer rødder og grene 4 Der ikke er nogen personer eller genstande i en afstand på 2 1 2 gange træets længde i den r...

Page 101: ...filen hvis en filholder ekstraudstyr anvendes Filholderen har afmærkninger til den korrekte skærpningsvinkel på 30 sæt afmærkningerne parallelt med savkæden og begrænser dybden af gennemskæringen til 4 5 af fildiameteren Kontroller når kæden er skærpet højden af dybdemåleren ved hjælp af kædemålerværktøjet ekstraudstyr Fjern alt fremspringende materiale hvor småt det end måtte være ved hjælp af en...

Page 102: ...t Såfremt den foreskrevne vedligeholdelse ikke udføres kan det medføre ulykker Operatøren af kædesaven bør ikke udføre vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør udelukkende udføres af et autoriseret servicecenter 014804 Driftstid Emne Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbeva ring Kædesav Kontrol Rengøring Kontrolleres på autoriser...

Page 103: ...stilling skæring af træ Vibrationsafgivelse ah 4 7 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model DUC302 Arbejdsindstilling skæring af træ Vibrationsafgivelse ah 6 3 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Fejl Årsag Løsning Kædesaven vil ikke starte Der er ikke installeret to akkuer Installér de opladte akkuer Akku problem underspænding Genoplad akkuen Hvis opladning ikke løser problemet bør akkuen udskiftes Kæden kører ik...

Page 104: ...kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ...

Page 105: ...νικά χαρακτηριστικά και η κασέτα μπαταρίας μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα 1 Βάρος με μεγαλύτερη κασέτα μπαταρίας χωρίς κατευθυντήρια λάμα και αλυσίδα κενό δοχείο λαδιού σύμφωνα με το EN ISO 11681 2 2 Βάρος με κασέτα μπαταρίας κατευθυντήρια λάμα και αλυσίδα γεμάτο δοχείο λαδιού σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο συνδυασμό της κατευθυντήριας λάμας ...

Page 106: ...αίας επαφής με την αλυσίδα πριονιού 5 Να στέκεστε πάντα σταθερά Οι ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνειες μπορεί να προκαλέσουν απώλεια της ισορροπίας ή του ελέγχου του αλυσοπρίονου 6 Κατά την κοπή κλαδιού που είναι τεντωμένο να είστε προσεκτικοί σε περίπτωση εκτίναξης προς τα πίσω Όταν η τάση στις ίνες ξύλου απελευθερωθεί το φορτωμένο κλαδί μπορεί να χτυπήσει το χειριστή ή και να φέρει το αλυσοπρίονο εκ...

Page 107: ...διευκολύνει στον καλύτερο έλεγχο του αλυσοπρίονου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες και αλυσίδες αντικατάστασης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Οι λάμες και αλυσίδες αντικατάστασης εσφαλμένου τύπου ενδέχεται να προκαλέσουν θραύση της αλυσίδας ή και ανάκρουση οπισθολάκτισμα Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για το τρόχισμα και τη συντήρηση της αλυσίδας πριονιού...

Page 108: ...αρρίχηση με σκοινιά Η φόρμα με μπούστο και τιράντες είναι κατασκευασμένη από νάιλον ύφασμα με 22 στρώματα και προστατεύει από την κοπή Η χρήση της συνιστάται ένθερμα Τα προστατευτικά γάντια που είναι κατασκευασμένα από παχύ δέρμα αποτελούν μέρος του συνιστώμενου εξοπλισμού και πρέπει πάντα να φοριούνται κατά τη λειτουργία του αλυσοπρίονου Κατά τη λειτουργία του αλυσοπρίονου πρέπει να φοριούνται πά...

Page 109: ...το μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταρίας με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθ...

Page 110: ...ευμένο κατάστημα επισκευών της ΜAKITA Έλεγχος του φρένου ανάσχεσης περιστροφής ηλεκτροκινητήρα Ενεργοποιήστε το αλυσοπρίονο Απελευθερώστε τελείως τη σκανδάλη ενεργοποίησης Το αλυσοπρίονο πρέπει να ακινητοποιηθεί πλήρως εντός ενός δευτερολέπτου ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα πριονιού δεν ακινητοποιηθεί εντός ενός δευτερολέπτου κατά τη διενέργεια αυτής της δοκιμής απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση του αλυσοπρίο...

Page 111: ...μπορεί να αναπηδήσει από τη λάμα Συνεπώς αποτελεί κίνδυνο ατυχήματος Η διαδικασία της τοποθέτησης ή αφαίρεσης της αλυσίδας πριονιού θα πρέπει να εκτελείται σε καθαρό μέρος χωρίς πριονίδια και παρόμοια υλικά Αγκυλωτός προφυλακτήρας προαιρετικό εξάρτημα Εικ 16 Για να εγκαταστήσετε τον αγκυλωτό προφυλακτήρα εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα τροχού την αλυσίδα πριονιού και την κατευθ...

Page 112: ...πρίονο ενδέχεται να εκτραπεί προς το μέρος σας σε περίπτωση παγίδευσης Για το λόγο αυτό η κοπή θα πρέπει να εκτελείται χρησιμοποιώντας την κάτω ακμή ώστε το αλυσοπρίονο να εκτρέπεται μακριά από το σώμα σας Κόψτε έναν κορμό υπό ένταση στην πλευρά της πίεσης A πρώτα Στη συνέχεια εκτελέστε την τελική κοπή στην πλευρά της έντασης B Έτσι θα αποφύγετε τυχόν παγίδευση της λάμας Αποκλάδωση ΠΡΟΣΟΧΗ Η εργασ...

Page 113: ...ονίδι κατά την κοπή υγρού ξύλου Η αλυσίδα διαπερνά το ξύλο με δυσκολία ακόμη και όταν ασκείται μεγάλη πίεση Είναι προφανές ότι η ακμή κοπής έχει υποστεί ζημία Το πριόνι ωθείται αριστερά ή δεξιά εντός του ξύλου Ο λόγος που συμβαίνει αυτό είναι το μη ομοιόμορφο τρόχισμα της αλυσίδας πριονιού ή ζημία στη μία πλευρά μόνο Να τροχίζετε την αλυσίδα πριονιού συχνά αλλά να αφαιρείτε λίγο μόνο υλικό κάθε φο...

Page 114: ...εργαλείο Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ώστε η συσσωρευμένη σκόνη και τα σωματίδια να αποβληθούν από την οπή παροχής ελαίου μέσω της ροής ελαίου Αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας από το εργαλείο Τοποθετήστε εκ νέου την αλυσίδα πριονιού και το κάλυμμα του οδοντωτού τροχού στο εργαλείο Αντικατάσταση οδοντωτού τροχού Εικ 40 και 41 Πριν από την τοποθέτηση μιας νέας αλυσίδας πριονιού ελέγξτε την κατάσταση ...

Page 115: ...ιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 014804 Χρόνος λειτουργίας Στοιχείο Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομά δα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκε υση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε αν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε από το αλ...

Page 116: ...ν κασέτα μπαταριών Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα Το δοχείο λαδιού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο λαδιού Η εγκοπή οδηγού λαδιού είναι βρόμικη Καθαρίστε την εγκοπή Η διανομή λαδιού δεν είναι ρυθμισμένη σωστά Προσαρμόστε την ποσότητα της διανομής λαδιού Δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η κασέτα μπαταρίας δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταρίας όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η...

Page 117: ...νικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 2 13 Μοντέλο DUC252 Είδος εργασίας κοπή ξύλων Εκπομπή δόνησης ah 4 7 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο DUC302 Είδος εργασίας κοπή ξύλων Εκπομπή δόνησης ah 6 3 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ...

Page 118: ...tuşu ülkeden ülkeye değişebilir 1 EN ISO 11681 2 uyarınca en büyük batarya kartuşu ile kılavuz çubuk ve zincir olmadan yağ tankı boşken ölçülen ağırlık 2 EPTA Prosedürü 01 2003 uyarınca batarya kartuşu kılavuz çubuk ve zincirle yağ tankı dolu iken ölçülen ağırlık UYARI Kılavuz çubuk ile testere zincirinin uygun bir kombinasyonunu kullanın Aksi takdirde kişisel yaralanmalar meydana gelebilir END313...

Page 119: ...dan tutarak taşıyın Zincir testereyi naklederken veya saklarken kılavuz çubuk kapağını daima takın Zincir testerenin doğru şekilde aktarılması hareketli testere zincirine kazayla temas etme olasılığını azaltacaktır 9 Yağlama zincir germe ve aksesuar değiştirme talimatlarına uyun Yanlış gerilmiş veya yağlanmış zincir kırılabilir veya geri tepme olasılığı artabilir 10 Tutamakları kuru temiz ve yağ v...

Page 120: ...testere ile çalışırken daima yükselen bir platform çubuk forklift sepetli vinç kullanılması tavsiye edilir Halatla çalışmak son derece tehlikelidir ve özel eğitim gerektirir Kullanıcılar güvenlik teçhizatının kullanımına ve tırmanma tekniklerine aşinalık kazanmak için eğitilmelidir Ağaçlarda çalışırken daima uygun kemer halat ve karabinaları kullanın Hem kullanıcı hem de testere için daima kısıtla...

Page 121: ...atarya kartuşunu kullanmadan önce tüm talimatları ve 1 batarya şarj aleti 2 batarya ve 3 bataryası kullanan alet üstündeki tüm uyarıları okuyun 2 Batarya kartuşunu sökmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kullanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybı...

Page 122: ... batarya kartuşu şarj edilmelidir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Şek 4 Sadece göstergeli batarya kartuşları için Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar 015658 NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Anahtarın işl...

Page 123: ...re zincirini sıkılayın şekildeki daire işaretine bakın 4 Zincir gerilimini ayarladıktan sonra palayı hafifçe tutmaya devam edin ve zincir dişlisi kapağını sıkılayın Testere zincirinin alt tarafında gevşek kalmadığından emin olun 5 Kola bastırın ve orijinal konumuna döndürün Testere zincirinin palanın alt tarafı ile örtüştüğünden emin olun DİKKAT Testere zincirini fazla sıkılamayın Testere zincirin...

Page 124: ...ler Dal Kesme DİKKAT Dal kesme sadece eğitimli kişiler tarafından yapılabilir Geri tepme riski bir tehlike oluşturur Dal keserken mümkünse zincir testereyi gövdeden destekleyin Geri tepme riski oluşturduğu için palanın ucuyla kesmeyin Gerilim altındaki dallara özel dikkat gösterin Desteksiz dalları alttan kesmeyin Dal keserken devrilmiş ağacın üstünde durmayın Oyuk açma ve damara paralel kesme Şek...

Page 125: ...dır Açıdaki farklılıklar zincirin sert ve dengesiz bir biçimde çalışmasına aşınmanın hızlanmasına neden olabilir ve zincirin kırılmasına yol açabilir Kesicinin yan plaka açısı yuvarlak eğenin nüfuz etme derinliğine göre belirlenir Belirtilen eğe doğru bir şekilde kullanılırsa doğru yan plaka açısı kendiliğinden elde edilir Her testere zinciri için yan plaka açısı aşağıdaki gibidir Zincir bıçak 90P...

Page 126: ... yağlamak için yüksüz çalıştırın Palayı kınına takın Yağ tankını boşaltın ve zincir testereyi yerleştirin Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda tutulması için tüm onarımlar bakım ya da ayarlamalar Makita yetkili servis merkezleri tarafından daima Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve gü...

Page 127: ... Model DUC252 Çalışma modu ağaç kesme Titreşim emisyonu ah 4 7 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Model DUC302 Çalışma modu ağaç kesme Titreşim emisyonu ah 6 3 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Arıza durumu Neden Çözüm Zincirli testere başlatılamıyor İki batarya kartuşu takılı değil Şarj edilmiş batarya kartuşlarını takın Batarya problemi voltaj yetersiz Batarya kartuşunu şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa b...

Page 128: ...anılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra b...

Reviews: