background image

Operator’s and Safety Manual

for Gasoline Chain Saws

Manuel d’emploi et de sécurité

 

de tronçonneuses thermiques

Manual de empleo y de seguridad

 

para motosierras

WARNING! 

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator’s and Safety 

Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!

WARNING! 

FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE 

ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20

 (20% ethanol)

, E-85 

(85% ethanol)

 or any fuels not meeting MAKITA

requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS: Poor engine performance, loss of 

power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature 

deterioration of gaskets, premature deterioration of carburetors. USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE 

OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN MAKITA 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE 

WARRANTY!

AVERTISSEMENT!

 Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une 

utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez ce manuel.  

Conservez avec soin ce manuel!

AVERTISSEMENT!

 LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D’ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS 

POUR L’UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS! Les carburants alternatifs, tels que E-20 

(20 % d’éthanol)

E-85 

(85 % d’éthanol)

 ou tout autre carburant n’étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés 

pour l’utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!
L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS: Faible performance 

moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d’essence, Embrayage incorrect, 

Détérioration prématurée des conduites d’essence, Détérioration prématurée des joints d’étanchéité, Détérioration 

prématurée des carburateurs. L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D’HUILES 2 TEMPS NON-

CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS MAKITA ANNULERA VOTRE 

GARANTIE MOTEUR!

¡ADVERTENCIA!

 

Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Lea y compenétrese 

con el contenido del manual. El uso inadecuado de la motosierra puede causar lesiones de gravedad.

Conserve este manual cuidadosamente.

¡ADVERTENCIA!

 

¡NO SE AUTORIZAN LOS COMBUSTIBLES CON MÁS DEL 10% DE ETANOL PARA SU USO EN 

LOS MOTORES DE 2-TIEMPOS MAKITA!  ¡El uso de combustibles alternativos, como el E-20 

(20% de etanol)

, E-85 

(85% de etanol)

 o cualquier otro combustible que no cumplan los requisitos de MAKITA no están autorizados para 

su uso en motores de gasolina de 2-tiempos MAKITA!

EL USO DE COMBUSTIBLES ALTERNATIVOS PUEDE CAUSAR LOS SIGUIENTES PROBLEMAS: Pobre rendimiento 

del motor, Pérdida del potencia, Sobrecalentamiento, Formación de burbujas de vapor en la tubería del 

combustible, Acople inadecuado del embrague, Deterioro prematuro de las tuberías de combustible, Deterioro 

prematuro  de la juntas, Deterioro prematuro del carburador. EL USO DE COMBUSTIBLES ALTERNATIVOS Y DE 

ACEITES PARA MOTORES DE 2-TIEMPOS DISTINTOS DE LOS DE LA NORMA JASO FC O ISO-L-EGD EN EN LOS 

MOTORES DE 2-TIEMPOS MAKITA ANULARÁ LA GARANTIA DEL MOTOR.

EA3500S

EA3501S

Summary of Contents for EA3500SRDB

Page 1: ...s autorisés pour l utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA L UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS Faible performance moteur Perte de puissance Surchauffe Bouchons de vapeur dans la conduite d essence Embrayage incorrect Détérioration prématurée des conduites d essence Détérioration prématurée des joints d étanchéité Détérioration prématurée des car...

Page 2: ...em exists The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty coverage you should contact the MAKITA Warranty Service Department at 1 800 4 MAKITA 462 5482 DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS The warranty period begins on the date the small off road engine equipment is delivered to an ultimate purchaser or first place...

Page 3: ...se neglect or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage The following emission warranty parts lists are covered 1 Fuel Tank 2 Fuel Line 3 Fuel Cap WARRANTED PARTS LIST EXHAUST The ...

Page 4: ...aning the inside of the sprocket guard 35 Cleaning the guide bar 35 Replacing the saw chain 36 Cleaning the air filter 37 Replacing the spark plug 38 Checking the ignition spark 38 Checking the muffler screws 38 Replacing the starter cable Replacing the return spring pack Replacing the starter spring 39 Cleaning the air filter compartment fan compartment 40 Cleaning the cylinder fins 40 Replacing ...

Page 5: ...es in some countries Symbols You will notice the following symbols on the saw and in the Operator s and Safety Manual Caution kickback Chain brake Fuel and oil mixture Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw First aid Do not touch hot surfaces Recycling Read Operator s and Safety Manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution F...

Page 6: ... manual for starting the chain saw and control the chain saw with a firm grip on both handles when it is in operation Keep handles dry clean and free of oil or fuel mixture Do not operate a chain saw when you are fatigued Fatigue causes carelessness Be more cautious before rest periods and towards the end of your shift Personal protective clothing required by your safety organizations government r...

Page 7: ...ny abnormal symptoms seek medical advice immediately The operator Physical Condition You must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance drugs alcohol which might impair vision dexterity or judgment Always use two hands when operating the chain saw The Computed Kickback Angle is a calculated value from energies measured on a test bench It is not th...

Page 8: ...ng your saw the bar should be behind you fig 4 By vehicle When transporting in a vehicle keep chain and bar covered with the chain guard Properly secure your saw to prevent turnover fuel spillage and damage to the saw Make sure the saw in not exposed to heat or sparks Proper clothing Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets scarfs ...

Page 9: ...ear of you or all other obstructions and objects including the ground because when the engine starts in semi throttle position engine speed will be fast enough for the clutch to engage the sprocket and turn the chain which may cause a kickback Never attempt to start the saw when the guide bar is in a cut or kerf When you pull the starter grip don t wrap the starter rope around your hands Do not al...

Page 10: ...d throttle lever Left handers should follow these instructions too WARNING Do not operate your chain saw in semi throttle position Cutting in this position does not permit the operator proper control of the saw or chain speed WARNING Never come too close to a rotating chain with your hands or body WARNING Do not cut any material other than wood or wooden objects Use your chain saw for cutting only...

Page 11: ...standing of the causes of these reactive forces may help you avoid loss of control The most common reactive forces are kickback pushback pull in In order to keep control of your saw always maintain a firm foothold Never work on a ladder in a tree or on any other insecure support Never use the saw above shoulder height fig 9 This reaction can occur in a fraction of a second and under some circumsta...

Page 12: ...e increase with the rate of impact The contact angle between the nose of the bar and the foreign object fig 11 Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose MAKITA chain types are designed to reduce kickback forces The depth gauges Improper lowering of the depth gauges also increases the risk of a kickback Saw chain cutter sharpness WARNING A dull improperly sharpened chain may...

Page 13: ...may also be prevented by using plastic wedges to open the kerf or cut Cutting techniques Felling Felling is cutting down a tree Before felling a tree consider carefully all conditions which may affect the direction of fall including The intended direction of the fall The neutral lean of the tree Any unusually heavy limb structure Surrounding trees and obstacles The wind direction and speed WARNING...

Page 14: ... to the planned direction of the fall of the tree and at a 45 angle fig 19 An alternate path must also be selected Place all tools and equipment a safe distance away from the tree but not on the escape path Then determine the placement of the felling notch fig 21 The felling notch when properly placed determines the direction in which the tree will fall It is made perpendicular to the line of fall...

Page 15: ...a diameter greater than the length of the guide bar requires use of either the sectioning or plunge cut method These methods are extremely dangerous because they involve the use of the nose of the guide bar and can result in kickback Only properly trained professionals should attempt these techniques For the sectioning method fig 24 make the first cut with the guide bar fanning in toward the hinge...

Page 16: ...hanging limbs A pinch may result or the limb may fall causing loss of control If a pinch occurs stop the engine and remove the saw by lifting the limb WARNING Be extremely cautious when cutting limbs under tension The limbs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw or injury to the operator Bucking Bucking is cutting a log into sections WARNING 1 When bucking do no...

Page 17: ... shop only Maintaining and storing the saw Keep the chain bar and sprocket clean and lubricated replace worn sprockets or chains Keep the chain sharp You can spot a dull chain when easy to cut wood becomes hard to cut and burn marks appear on the wood Keep the chain at proper tension Tighten all nuts bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use Keep spark plug and wire c...

Page 18: ...mp bottom side 13 Fuel pump Primer Denomination of components 14 Starter grip 15 Combination switch Choke ON Stop 16 Throttle lever 17 Safety locking button 18 Rear hand guard 19 Fuel tank cap 20 Adjusting screws for carburetor 21 Fan housing with starting assembly 22 Oil tank cap 23 Chain Blade 24 Guide bar 25 Sprocket guard quick tensioner TLC 2 3 1 4 6 5 7 9 13 11 12 10 8 15 14 16 17 18 19 21 2...

Page 19: ...lug Type Electrode gap inch mm 023 0 6 Fuel consumption at max load per ISO 7293 kg h 0 68 Specific consumption at max load per ISO 7293 g kWh 500 Fuel tank capacity floz 13 5 Chain oil tank capacity floz 9 5 Mixture ratio fuel two stroke oil when using MAKITA synthetic oil 50 1 when using other synthetic oils 50 1 oil quality must be JASO FC or ISO EGD Chain brake engages manually or in case of k...

Page 20: ...pulling the hand guard 1 in direction of arrow Unscrew retaining nuts 2 Pull off the sprocket guard 3 PUTTING INTO OPERATION Only for models with fastening nuts on the sprocket guard CAUTION Before doing any work on the guide bar or chain always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug see Replacing the spark plug Always wear protective gloves CAUTION Start the chain saw only...

Page 21: ...he direction of the arrow Tightening the saw chain Turn the chain tensioning screw 4 to the right clockwise until the saw chain catches in the groove on the lower side of the guide bar see circle Slightly lift the end of the guide bar and turn the chain adjusting screw 4 to the right clockwise until the chain rests against the bottom side of the guide bar While still holding up the tip of the guid...

Page 22: ...e switched off NOTE It is recommended to use 2 3 chains alternatively In order to guarantee uniform wear of the guide bar the bar should be turned over whenever replacing the chain Retightening the saw chain Loosen the nuts 2 about one turn with the universal wrench Raise the tip of the guide bar a little and turn the chain tensioning screw 4 to the right clockwise until the saw chain is again up ...

Page 23: ...by pulling the hand guard 1 in direction of arrow Unscrew retaining nuts 2 Pull off the sprocket guard 3 Only for the QuickSet guide bar CAUTION Before doing any work on the guide bar or chain always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug see Replacing the spark plug Always wear protective gloves CAUTION Start the chain saw only after having assembled it completely and insp...

Page 24: ...en turned over turn the chain tensioner to left i e counter clockwise to tighten the chain Checking the chain tension The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand While doing so the chain brake must be released Check the chain tension frequently new chains tend to get longer during use When checking the chain...

Page 25: ... quick tensioner again and turn clockwise to bring it back to its original position Repeat this procedure until the sprocket guard 4 is unscrewed Remove the sprocket guard 4 Lift the chain 8 over the sprocket 7 Guide the chain from above about halfway into the groove 9 on the guide bar CAUTION Note that the cutting edges along the top of the chain must point in the direction of the arrow Put the g...

Page 26: ...htening the saw chain Simultaneously push in hard on the sprocket guard quick tensioner 2 and turn it clockwise to screw the sprocket guard on but do not yet tighten it Raise the tip of the guide bar slightly and turn the chain tensioner 3 clockwise until the saw chain is flush against the bottom of the guide bar see circle Push the sprocket guard quick tensioner 2 in again and tighten by turning ...

Page 27: ...tion of the guide bar combined with the inertia of the hand guard 1 will automatically actuate the chain brake To engage the chain brake manually simply push the hand guard 1 forward towards the tip of the saw with your left hand arrow 1 Releasing the chain brake Pull the hand guard 1 towards you arrow 2 until you feel it catch The brake is now released For all models Chain brake The EA3500S and E...

Page 28: ...floz order number T 00745 6 4 floz order number T 00739 In case MAKITA synthetic two stroke engine oil is not available it is recommended to use a mixture ratio of 50 1 with other synthetic two stroke engine oils as otherwise optimum operation of the engine cannot be guaranteed The correct mixture ratio 50 1 when using MAKITA synthetic two stroke engine oil i e mix 50 parts gasoline with 1 part oi...

Page 29: ...ump and the sawing device In case of damage caused by using waste oil or inappropriate chain oil the product guarantee will be null and void Your salesman will inform you about the use of chain oil AVOID SKIN AND EYE CONTACT Mineral oil products degrease your skin If your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time it will desiccate Various skin diseas...

Page 30: ...tute a defect Place the saw on a suitable surface To ensure troublefree operation of the oil pump the oil guide groove at the crank case 2 and the oil inlet bore in the guide bar 3 must be cleaned regularly Note After the saw has been turned off it is normal for residual chain oil to drip from the oil feed system the guide bar and the chain for a time This does not constitute a defect Place the sa...

Page 31: ...n 3 is actuated by the palm of the hand and press the throttle trigger 4 CAUTION The engine must be put in idle immediately after starting If this is not done the clutch can be damaged Now disengage the chain brake Warm starting As described above for cold starting but before starting push the combination switch 1 up Choke position and then right away back to the middle ON position This is only to...

Page 32: ...tact a MAKITA service center Adjusting the carburetor CAUTION Carburetor adjustment may only be done by a specialist MAKITA service center SERVICE Only adjusting screw T can be manipulated by the user If the saw chain moves in idle i e without the throttle being pressed it is imperative to correct the idle speed Do not adjust the idle speed until after complete assembly and testing of the saw Idle...

Page 33: ...awing This is caused by uneven sharpening of the chain Important Sharpen frequently but without removing too much metal Generally 2 or 3 strokes of the file will be enough Have the chain resharpened at a service center when you have already sharpened it yourself several times Proper sharpening CAUTION Use only chains and guide bars designed for this saw see the Extract from the spare parts list Al...

Page 34: ...standard for all other cutters of the chain New saw teeth must be filed to the exact same shape as the used teeth including on their running surfaces File depending on chain type 90 to the guide bar A file holder makes file guidance easier It is marked for the correct sharpening angle of α 30 keep the marks parallel with the chain when filing see illustration and limits the cut depth to the correc...

Page 35: ...esidues or foreign matter remaining in the oil guide groove 4 or on the chain tensioner 5 To install the guide bar saw chain and sprocket guard see PUTTING INTO OPERATION for the correct model NOTE The chain brake is a very important safety device and like any other component subject to normal wear and tear Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a ...

Page 36: ...e parts list Install a complete new clutch drum 12 shim washer 11 and new circlip 9 for the part numbers see Extract from the spare parts list For replacing the guide bar chain and sprocket see PUTTING INTO OPERATION NOTE Don t use a new chain on a worn chain sprocket By the time 2 chains have worn the sprocket has become worn out so it should be replaced at least at every second chain replacement...

Page 37: ...he filter is very dirty clean it in lukewarm water with dishwashing detergent Let the air filter dry completely If the filter is very dirty clean it frequently several times a day because only a clean air filter provides full engine power CAUTION Replace damaged air filters immediately Pieces of cloth or large dirt particles can destroy the engine Insert the air filter 5 Put on the air filter cove...

Page 38: ... gap must be 023 0 6 mm CAUTION Use only the following spark plugs NGK CMR6A Checking the ignition spark Press the loosened spark plug 9 with the ignition cable firmly connected against the cylinder using insulated pliers not near the spark plug opening Put combination switch 10 in the ON position Pull the starter cable hard If the function is correct an ignition spark must be visible near the ele...

Page 39: ...ing will wind the cable around the drum Repeat the procedure once The starter grip should now stand straight up on the fan housing NOTE With the cable pulled all the way out it must still be possible to turn the pulley another 1 4 turn against the return spring CAUTION Danger of injury Secure the cable grip when pulled out It will whip back if the cable pulley is released by accident Replacing the...

Page 40: ...leaned regularly Unscrew 3 screws 11 and remove the upper half of the muffler 12 and then the spark arrester screen 14 Caution Do not use sharp or pointed objects for screen cleaning Damaged or misformed screen wires may result Reassemble the spark arrester screen and the upper muffler half and then tighten the screws Cleaning the air filter compartment fan compartment Remove cover Remove the fan ...

Page 41: ...check 30 Chain brake Functional check 32 Combination switch Safety locking button Throttle lever Functional check 31 Fuel oil tank cap Check for tightness and lekages Every day Air filter Clean several times daily if necessary 37 Guide bar Check for damage clean oil intake bore 35 Guide bar support Clean in particular the oil guide groove 30 35 Idle speed Check chain must not run 32 Every week Fan...

Page 42: ...matically invalidate the MAKITA product guarantee Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist If you have any questions please contact your...

Page 43: ...linder or piston rings defective Outside Spark plug does not seal Mechanical malfunction Starter does not engage Spring in starter broken broken parts inside the engine Warm start difficulties Carburetor Fuel tank is filled Ignition spark Wrong carburetor adjustment Engine starts but dies immediately Fuel supply Fuel tank is filled Wrong idling adjustment suction head or carburetor dirty Tank vent...

Page 44: ...0 31 25 10 8 9 7 22 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 21 23 EA3500S EA3501S Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts For repairs and replacement of other parts see your MAKITA service center ...

Page 45: ... cm 1 3 mm 1 Sprocket nose bar 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Sprocket nose bar 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Saw chain 3 8 for 30 cm 1 1 mm Saw chain 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 Chain protector for 30 35 cm 3 8 Chain protector for 40 cm 3 8 4 Universal wrench SW 16 13 6 Carburetor screwdriver 7 Suction head 8 Fuel tank cap cpl 9 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 Return spring pack complete 11 Spring 12 Driver 13 Starter cable 3 x...

Page 46: ...hors route à un centre de distribution ou à une station technique MAKITA dès l apparition d un problème Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours Pour toute question concernant votre couverture garantie adressez vous au service garantie MAKITA en appelant le 1 800 4 MAKITA 462 5482 CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie commence le j...

Page 47: ...a pièce Nonobstant cela tout ajustement d une pièce équipée d un dispositif de limitation installé en usine et en bon état de fonctionnement demeure éligible à la garantie Les listes suivantes de pièces sous garantie du système antipollution sous couvertes par la garantie 1 Réservoir à carburant 2 Conduite de carburant 3 Bouchon de carburant LISTE DES PIÈCES GARANTIES ÉCHAPPEMENT La liste suivante...

Page 48: ...in les instructions fournies par le présent mode d emploi Le retour de chaîne peut entraîner des blessures graves ou mortelles et constitue l un des nombreux dangers potentiels liés à l utilisa tion d une tronçonneuse Ce mode d emploi décrit de faç on détaillée le retour de chaîne et les autres mesures de sécurité D autres exemplaires de ce mode d emploi peuvent être commandés auprès de www makita...

Page 49: ...ntrerez les symboles suivants sur l appareil et dans le instructions d emploi Attention choc de recul Kickback Frein de chaîne Mélange carburant Réglage du carburateur Huile pour chaîne de sciage Vis de réglage pour l huile de chaîne de sciage Premier secours Ne touchez pas les surfaces chaudes Recyclage Lire instructions d emploi et suivre les consignes de sécurité et d avertissement Danger et at...

Page 50: ...marrez la tronçonneuse dans le respect des instructions du mode d emploi et tenez la tronçonneuse fermement par les deux poignées quand elle est en marche Veillez à ce que les poignées soient toujours propres sèches sans restes d huile ou de mélange carburant N utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué car la fatigue entraîne l inattention Redoublez donc de prudence avant les pauses et ver...

Page 51: ...s doigts et si elles constatent des symptômes anormaux consulter immédiatement un médecin L utilisateur Condition physique Vous devez être en bonne forme physique et mentale et n être sous l influence d aucune substance stupéfiants alcool pouvant diminuer votre acuité visuelle votre habileté ou votre jugement L angle de choc de recul calculé est une valeur calculée à partir d énergies mesurées sur...

Page 52: ...n intempestive du moteur peut mettre la chaîne en marche Evitez de toucher le pot d échappement risque de brûlure Transport à la main lorsque vous portez votre tronçonneuse à la main le moteur doit être arrêté et la tronçonneuse doit être en position correcte La protection de la chaîne doit être mise et le guide doit être orienté vers l arrière Lorsque vous portez la tro nçonneuse le guide doit êt...

Page 53: ...ourne Démarrage Ne démarrez pas la tronçonneuse en la laissant descendre au bout du cordon Cette méthode est très dangereuse car vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse fig 6 Posez la tronçonneuse sur un sol ferme ou sur une autre surface dure à un endroit dégagé Assurez vous que vous avez une position stable au sol et un bon équilibre Passez le pied droit dans la poignée arrière et pren...

Page 54: ...et la main droite sur la poig née et sur la gâchette des gaz Ces instructions sont également valables pour les gauchers Maintenez fermement les poignées dans le creux de la main en les entourant entre le pouce et l index fig 7 Cette position vous permet de mieux résister et absorber les forces de recul de traction et de choc de recul de votre tronçonneuse sans qu elle vous glisse des mains cf le p...

Page 55: ...port instable N utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu à hauteur d épaules fig 9 Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne fig 10 N appuyez pas sur la tronçonneuse lorsque vous arrivez à la fin d une coupe Sous l effet de la pression le guide et la chaîne peuvent sauter hors de la coupe ou de l entaille ne plus pouvoir être co...

Page 56: ...rtionnelle à l impact L angle de contact entre la pointe du guide et le corps étranger fig 11 Le choc de recul est plus marqué dans le quadrant supérieur de la pointe du guide Les modèles de chaîne MAKITA sont conçus pour réduire les forces de choc de recul Les limiteurs de profondeurs L abaissement incorrect des limiteurs de profondeur augmente également le risque de choc de recul Affûtage des pl...

Page 57: ...e vitesse lorsqu elle entre en contact avec le bois Le recul Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu elle est coincée prise ou rencontre un corps étranger dans le bois La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l utilisateur lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Le recul se produit souvent l...

Page 58: ...les plus grandes racines d abord verticalement puis horizontalement et enlevez le morceau ainsi découpé fig 20 Etablissez ensuite une voie de repli et dégagez la de tous les obstacles Cette voie doit être opposée à la direction prévue de la chute de l arbre et avoir un angle de 45 fig 19 Il faut aussi choisir une seconde voie Placez tous les outils et l ensemble du matériel en sécurité à une dista...

Page 59: ... côté de l arbre qui s abat Lorsque l arbre commence à s abattre coupez le moteur retirez le guide et éloignez vous sur la voie de repli que vous avez préparée Faites attention aux chutes de branches AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent avec les arbres partiellement abattus qui ont un soutien médiocre Si l arbre reste en suspens ou si pour une raison ou une autre il ne tombe pas complètement po...

Page 60: ...ntes par dessous La tronçonneuse pourrait être coincée ou la branche pourrait tomber vous faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Si le guide est coincé arrêtez le moteur et retirez la tronçonneuse en soulevant la branche AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des branches qui forcent Les branches peuvent sauter vers l utilisateur et entraîner une perte de contrôle de la...

Page 61: ...r et s assurer que la chaîne est arrêtée Laisser refroidir la tronçonneuse avant les travaux d entretien risque de brûlure Ne pas couvrir la tronçonneuse qui a chauffé par ex avec des bâches couvertures journaux Laisser refroidir la tronçonneuse avant de la ranger dans un box de transport ou dans un véhicule Les temps de refroidissement nécessaires sont plus longs pour les tronçonneuses équipées d...

Page 62: ...pe à essence Primer Désignation des pièces 14 Poignée de lancement 15 Bouton multi positions Starter ON STOP 16 Accélérateur 17 Touche de verrouillage de sécurité 18 Protège main arrière 19 Bouchon de fermeture du réservoir carburant 20 Vis de réglage pour le carburateur 21 Carter ventilateur avec dispositif de lancement 22 Bouchon de fermeture du réservoir huile 23 Chaîne de sciage outil de coupe...

Page 63: ...ue 50 1 échelle de qualité JASO FC ou ISO EGD Frein de chaîne déclenchement manuel ou en cas de choc de recul kickback Pas roue à chaîne po 3 8 Nombre de dents Z 6 Poids de la tronçonneuse réservoirs vides sans barre chaîne et accessoires lbs 9 70 9 92 Au Canada REMARQUE Le système d allumage par bougie est conforme à la norme canadienne ICES 002 Montage de la chaîne et du guide Type de chaîne 492...

Page 64: ...ixation 2 Retirer la protection de la roue à chaîne 3 MISE EN ROUTE Uniquement pour les modèles munis d écrous de fixation sur le protège pignon ATTENTION Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée voir paragraphe pour le remplacement de la bougie et le port de gants de protection est obligatoire...

Page 65: ...Tendre la chaîne de sciage Tourner la vis de réglage 4 vers la droite dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la chaîne de sciage s engrène dans la rainure de guidage de la partie inférieure du guide voir cercle Lever légèrement la pointe du guide et tourner la vis de réglage 4 vers la droite dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la chaîne de sciage soit de nouveau sur la partie infé rieure ...

Page 66: ...n pratique on devrait utiliser alternativement 2 à 3 chaînes de sciage Pour atteindre une usure régulière des rails on devra retourner le guide de la chaîne lors du changement de la chaîne Retendre la chaîne de sciage Desserrer les écrous de fixation 2 d un tour environ au moyen de la clé universelle Lever légèrement la pointe de la chaîne de sciage et tourner la vis de réglage 4 vers la droite da...

Page 67: ... la flèche Dévisser les écrous de fixation 2 Retirer la protection de la roue à chaîne 3 Seulement pour guide QuickSet Attention Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée voir paragraphe pour le remplacement de la bougie et le port de gants de protection est obligatoire ATTENTION La tronçonneuse...

Page 68: ...r de chaîne doit être tourné vers la gauche donc dans le sens inverse des aiguilles pour tendre la chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s applique sur le rail inférieur et qu elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main Ce faisant le frein de la chaîne doit être libéré Contrôler fréquemment la tension de la chaîn...

Page 69: ...et répéter l opération autant de fois que nécessaire jusqu à ce que le protège pignon 4 soit dévissé Enlever le protège pignon 4 Poser la chaîne de sciage 8 sur le plateau 7 Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu à moitié dans la rainure de guidage 9 du guide ATTENTION Les arêtes coupantes de la chaîne de sciage doivent être dirigées dans le sens de la flèche sur la partie supér...

Page 70: ... chaîne de sciage En enfonçant fortement et en tournant en même temps le tendeur rapide du protège pignon 2 dans le sens des aiguilles visser le protège pignon mais ne pas encore le serrer à bloc Soulever légèrement la pointe du guide et tourner le tendeur de chaîne 3 dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la chaîne s enclenche dans la rainure de guidage de la face inférieure du guide voir cerc...

Page 71: ... rapide de la chaîne de sciage et à l inertie de masse du protège main 1 Lors d un enclenchement manuel le protège main 1 est poussé par la main gauche en direction de la pointe du guide de la chaîne flèche 1 Libérer le frein à main Tirer le protège main 1 en direction de la poignée en étrier flèche 2 jusqu à son enclenchement Le frein à frein est libéré Pour tous les modèles Frein de chaîne Les m...

Page 72: ...ue consulter immédiatement un médecin Carburants ATTENTION L appareil est utilisé avec des produits de pétrole essence et huile Votre attention est requise lorsque vous manipulez l essence Il est interdit de fumer et tout feu immédiat n est pas autorisé risque d explosion Mélange carburant Le moteur de cet appareil est un moteur à deux temps de haute capacité refroidi à l air Ce moteur est aliment...

Page 73: ...usagées amènent une grande usure de la pompe à huile et du dispositif de sciage Les dommages résultant de l utilisation d huiles usagées ou d huiles de chaîne non appropriées ne sont pas couverts par la garantie Votre vendeur spécialisé vous informe sur la manipulation et l utilisation d huile de chaîne de sciage EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX Les produits pétroliers ainsi que les huil...

Page 74: ...rt adéquat Pour que la pompe à huile fonctionne toujours parfaitement la rainure de guidage d huile sur le carter du vilebrequin 2 ainsi que les orifices d entrée d huile dans le guide de la chaîne 3 doivent régulièrement être nettoyés Remarque Après la mise hors service de la tronçonneuse il est normal que de petites quantités d huile de chaîne restant encore dans le système de conduite d huile e...

Page 75: ... presser légèrement l accélérateur 4 L arrêt d admission réduite s annule et le moteur tourne au ralenti ATTENTION le moteur doit être mis au ralenti dès le démarrage pour éviter d endommager l embrayage Libérer maintenant le frein de chaîne Démarrage à chaud Comme décrit pour le démarrage à froid appuyer sur le bouton multi positions 1 vers le haut position starter et de nouveau au centre ON pour...

Page 76: ...écialisé MAKITA SERVICE T Réglage du carburateur ATTENTION Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé MAKITA Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage T peuvent être effectuées par l utilisateur de l appareil Au cas où l outil de coupe tourne au ralenti l accélérateur n est pas actionné le réglage du ralenti doit être impérativement rectifié Le ralenti ne doit être r...

Page 77: ...ces de rechange Toutes les dents de rabotage doivent avoir la même longueur dimension a Des dents de rabotage de hauteur différente signifient une marche dure de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de chaîne Longueur minimale de dent de rabotage 0 11 3 mm Ne pas raffûter la chaîne de sciage lorsque la longueur minimale de dent de rabotage est atteinte Une nouvelle chaîne de sciage doit êtr...

Page 78: ... dent est alors la mesure type pour toutes les autres dents de rabotage de la chaîne de sciage Les nouvelles dents de rabotage doivent être exactement adaptées aux formes des dents usées ainsi qu aux surfaces de roulement Guider la lame en fonction du type de chaîne 90 vers le guide Un porte lime facilite le guidage de la lame il porte des repères pour l angle d affûtage correct de α 30 orienter l...

Page 79: ...ainure de guidage de l huile 4 et sur le tendeur de chaîne 5 Montage de guide chaîne chaîne de scie et arrête chaîne voir chapitre MISE EN SERVICE du modèle correspondant REMARQUE Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une certaine usure Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et do...

Page 80: ...le pignon 8 est usé le tambour d embrayage complet 12 doit être remplacé pour les numéros de commande voir Extrait de la liste de pièces de rechange Monter le nouveau tambour d embrayage complet 12 le disque 11 et une nouvelle rondelle d arrêt 9 pour les numéros de commande voir Extrait de la liste de pièces de rechange Montage du guide de chaîne de la chaîne de sciage et de la protection de la ro...

Page 81: ...r des filtres à air fortement encrassés dans de l eau savonneuse tiède avec du détergent usuel de machine à laver la vaisselle Bien sécher le filtre à air En cas de fort encrassement procéder à un nettoyage plus fréquent plusieurs fois par jour car seul un filtre à air propre assure la pleine puissance du moteur ATTENTION Remplacer immédiatement des filtres à air endommagés Des morceaux de tissu d...

Page 82: ...s doit être de 023 0 6 mm ATTENTION N utilisez comme rechange que les bougies NGK CMR6A Vérification de l étincelle d allumage Approcher une bougie 9 dévissée avec le câble solidement enfiché en la maintenant avec une pince contre le cylindre pas à proximité de l orifice de la bougie Mettre le bouton multi positions 10 sur ON Tirer fortement sur le cordon de lancement En fonctionnement correct l é...

Page 83: ...cette opération La poignée de lancement doit être maintenant verticale au carter du ventilateur INDICATION Si la corde de lancement est tirée fortement le tambour d enroulement doit pouvoir faire un moins un 1 4 de tour contre l effort de ressort ATTENTION Risque de blessure Bloquer la poignée de lancement tirée Elle peut rebondir en arrière si vous relâchez par inadvertance le tambour d enrouleme...

Page 84: ...ne alimentation sans problème du carburant vers le carburateur la crépine d aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois Pour remplacer tirer la crépine d aspiration par l ouverture du bouchon du réservoir avec un crochet en fil métallique ou une pince pointue Nettoyage du compartiment du filtre à air du compartiment du ventilateur Retirer le capot Enlever le carter du ventilateur ATTEN...

Page 85: ... l air de 84 refroidissement Compartiment du Nettoyer pour garantir un parfait guidage de l air de 84 ventilateur refroidissement Ailettes de cylindre Nettoyer pour garantir un parfait guidage de l air de 84 refroidissement Bougie Vérifier le cas échéant remplacer 82 Silencieux Vérifier s il n est pas encrassé nettoyer le pare étincelles 62 82 Capteur de chaîne Vérifier Vis et écrous Vérifier l ét...

Page 86: ...tilisation de types de chaînes et de guides de la chaîne non agréés Utilisation de longueurs de chaînes et de guides de la chaînes non admises Forçage traitement non conforme emploi non autorisé ou cas d accidents Dégâts de surchauffe par suite d encrassements sur les ailettes du cylindre et du carter du ventilateur Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes ...

Page 87: ...reil Bougie n est pas étanche Défaut Lanceur n accroche pas Ressort dans le démarreur brisé pièces mécanique brisées à l intérieur du moteur Problèmes de Carburateur Carburant dans réservoir Réglage du carburateur non correct démarrage à chaud Etincelle existante Moteur démarre mais Alimentation Carburant dans réservoir Réglage du ralenti non correct crépine s arrête immédiatement carburant d aspi...

Page 88: ...ilisez que des pièces de rechange d origine MAKITA Pour les réparations et la rechange pour d autres pièces votre atelier spécialisé MAKITA est compétent 26 27 28 29 32 30 31 25 10 8 9 7 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 23 22 21 EA3500S EA3501S ...

Page 89: ...ne de sciage 3 8 pour 30 cm 1 1 mm Chaîne de sciage 3 8 pour 35 cm 1 1 mm 1 Guide à êtoile 3 8 30 cm 1 3 mm 12 Guide à êtoile 3 8 35 cm 1 3 mm 14 Guide à êtoile 3 8 40 cm 1 3 mm 16 2 Chaîne de sciage 3 8 pour 30 cm 1 3 mm Chaîne de sciage 3 8 pour 35 cm 1 3 mm Chaîne de sciage 3 8 pour 40 cm 1 3 mm 1 Guide à êtoile 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Guide à êtoile 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Chaîne de sciage 3 8 pour ...

Page 90: ...ciones no autorizadas Vd es responsable de llevar su motor pequeño equipo para uso fuera de carreteras al centro del distribuidor o al centro de servicio autorizado por MAKITA en cuanto registre un problema Las reparaciones cubiertas por la garantía se còmpletarán en un plazo razonable que no podrá superar los 30 días Si tiene alguna pregunta acerca de la cobertura de su garantía deberá ponerse en...

Page 91: ...emuestra que el motor pequeño equipo para uso fuera de carreteras se ha utilizado de manera abusiva o negligente o se ha mantenido de manera incorrecta y que dicho abuso negligencia o mantenimiento indebido fue la causa directa de la necesidad de reparación o sustitución de la pieza Ello bajo reserva de cualquier ajuste de un componente que tenga un dispositivo limitador de ajuste instalado de fáb...

Page 92: ...en conformidad con La norma de seguridad para motosierras B175 1 2012 de American National Standard Institutel La norma de seguridad para motosierras Z62 1 11 y la norma sobre repulsión de motosierras Z62 3 11 de la Canadian Standards Association Sociedad de Ingenieros Automotrices SAEJ 335 Jun 95 Supresión de chispas para el sistema de gases de escape de máquinas manuales El período de conformida...

Page 93: ...es Símbolos En el equipo y durante la lectura de las manual de empleo y de seguridad Ud se encontrará con los siguientes símbolos Atención repulsiones Kickback Freno de cadena Mezcla de combustible Ajuste del carburador Aceite para cadenas de sierra Tornillo de ajuste para el aceite de la cadena de sierra Los primeros auxilios No toque las superficies calientes Reciclaje Leer las manual de empleo ...

Page 94: ... y a los transeúntes Cuando use una motosierra debe haber disponible un extintor de incendios Siga las instrucciones de su manual de operador para arrancar la sierra y controlarla mediante el agarre firme con las dos manos mientras está en marcha Mantenga las empuñaduras secas limpias y sin aceite ni mezcla de gasolina No opere una motosierra si está cansado La fatiga provoca falta de atención Sea...

Page 95: ...lo el CKA máximo es de 45 Máximo ángulo de repulsión computado CKA con usar el freno de la cadena y usando las combinaciones recomendadas de guía y cadena en este ejemplo el CKA máximo es de 40 Debe evitarse todo contacto de la punta de la guía con cualquier objeto El contacto de la punta puede ocasionar un fuerte movimiento descontrolado de la guía hacia arriba o hacia abajo originando heridas gr...

Page 96: ... no se aconsejan para usarlas con motosierras de MAKITA ni están aprobadas por la norma de seguridad para motosierras ANSI B175 1 2012 Transporte manual Cuando lleve su motosierra a mano el motor debe estar detenido y la motosierra debe estar en la posición correcta La cubierta protectora debe estar montada en la guía y la guía debe indicar hacia atrás Cuando transporte su motosierra la guía debe ...

Page 97: ...a fig 6 ADVERTENCIA La tensión correcta de la cadena es extremadamente importante A efectos de evitar un reglaje incorrecto la tensión de la cadena debe realizarse conforme a la descripción del presente manual Asegúrese siempre de que la s tuerca s hexagonales del protector del piñón esté n bien ajustadas después de haber tensado la cadena Verifique la tensión de la cadena una vez más después de h...

Page 98: ...erda en el asidero tubular y su mano derecha sobre el acelerador Estas instrucciones son igualmente válidas para los zurdos ADVERTENCIA No utilice la motosierra en una posición de medio gas Los cortes en esta posición no le permitirán al operador mantener un control adecuado de la motosierra o de la velocidad de la cadena ADVERTENCIA Nunca acerque demasiado sus manos o su cuerpo a una cadena en mo...

Page 99: ...a evitar la pérdida de control Las fuerzas reactivas más comunes son repulsión retroceso tracción A efectos de mantener el control sobre la motosierra adopte siempre una posición firme sobre el suelo Jamás trabaje subido a una escalera ni trepado a un árbol ni sobre otro soporte inestable Nunca trabaje con la motosierra por encima de la altura de los hombros fig 9 Repulsión La repulsión se produce...

Page 100: ...e repulsión aumenta con la fuerza del impacto El ángulo de contacto entre la punta de la guía y el cuerpo extraño fig 11 La repulsión será más pronunciada en el cuadrante superior de la punta de la guía Los modelos de cadenas MAKITA se han concebido para reducir las fuerzas de repulsión Los topes de profundidad La reducción incorrecta de los topes de profundidad también aumenta el riesgo de repuls...

Page 101: ...a marcha antes de entrar en contacto con la madera Si la tala se realiza en las inmediaciones de calles ferrovías y líneas de transmisión eléctrica etc Ud deberá tomar precauciones adicionales ver fig 16 Informe a la policía empresa de electricidad o autoridad ferroviaria antes de iniciar la tala Cómo evitar la tracción 1 Comience siempre un corte con la cadena rotando a plena marcha y con la barr...

Page 102: ...tiene grandes raíces de apoyo corte las raíces más grandes primero con un corte vertical luego horizontal y remueva la madera fig 20 Antes de la tala despeje la base del árbol y el área de trabajo de ramas y malezas y limpie la parte inferior del árbol con un hacha ver fig 18 Entonces fije una vía de escape y libérela de todos los obstáculos Esta vía debería ser opuesta a la dirección prevista del...

Page 103: ...n diámetro superior al largo de la guía deberá usarse ya sea el método por secciones o el corte a fondo Estos métodos son extremadamente peligrosos porque incluyen el uso de la punta de la guía lo que puede ocasionar repulsiones Sólo los profesionales suficientemente adiestrados podrán aplicar estas técnicas Método de corte en profundidad En los troncos que tengan un diámetro superior a dos veces ...

Page 104: ...iste un peligro extremo de repulsión durante los trabajos de desramado No trabaje con la punta de la guía Sea extremadamente cuidadoso y evite el contacto de la punta de la guía con el rollizo o con otras ramas Nunca se pare sobre un rollizo para desramarlo Ud podría deslizarse o el rollizo podría rodar Comience el desramado con las ramas superiores dejando las ramas inferiores para que apoyen el ...

Page 105: ... mantenimiento dejar enfriar la motosierra Peligro de quemaduras No cubrir la motosierra cuando esté caliente p ej con una lona una manta periódicos Antes de colocar la motosierra en una caja de transporte o en un automóvil dejar que se enfríe Las motosierras con catalizador requieren un mayor tiempo de refrigeración Nunca intente realizar algún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté de...

Page 106: ...retención 11 Protector del piñon 12 Tornillo de ajuste de la bomba de aceite lado inferior 13 Bomba de alimentación de combustible Primer 14 Tirador de arranque 15 Interruptor combinado estárter ON Paro 16 Acelerador 17 Pulsador de bloqueo de seguridad 18 Protección de mano trasera 19 Tapón del depósito de combustible 20 Tornillos de ajuste del carburador 21 Cárter del ventilador con dispositivo d...

Page 107: ...lectrodos inch mm 023 0 6 Consumo de combustible máx potencia según ISO 7293 kg h 0 68 Consumo específico máx potencia según ISO 7293 g kWh 500 Capacidad del depósito de combustible floz 13 5 Capacidad del depósito aceite de cadena floz 9 5 Relación de mezcla combustible aceite al emplear aceites sintéticos de MAKITA 50 1 al emplear otros aceites sintéticos 50 1 calidad JASO FC o ISO EGD Freno de ...

Page 108: ...pi vote 5 del tensor de cadenas entre en los agujeros del carril de la sierra Montaje de la guía y de la cadena de sierra Usar la llave de bujía suministrada para los trabajos siguientes Poner la motosierra sobre una superficie estable y realizar los trabajos siguientes para el montaje de la cadena y del riel de sierra Soltar el freno de la cadena tirando de la protección de manos 1 en la direcció...

Page 109: ...ntido horario hasta que la sierra de cadena asiente de nuevo en el lado inferior del carril de la espada véase circu lo Levantar la punta de la guía y ajustar firmemente las tuercas de sujeción 2 con la llave combinada Guiar la cadena de sierra 9 alrededor de la estrella guía 11 de la guía de sierra tirando ligeramente de la cadena de la sierra en el sentido que indica la flecha Colocar la cadena ...

Page 110: ...ado NOTA Usar siempre 2 3 cadenas de sierra alternativamente Para lograr un desgaste uniforme de la guía de sierra darla vuelta cada vez que se cambia la cadena de sierra Retensar la cadena de sierra Soltar las tuercas de sujeción 2 con la llave fija una vuelta aprox Levantar ligeramente las puntas de la espada del carril de sierra y girar el tornillo de reglaje 4 hacia la derecha en sentido horar...

Page 111: ...flecha Desenroscar las tuercas de sujeción 2 Retirar el protector del piñon 3 Solo para guías QuickSet PRECAUCIÓN Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena debe desconectarse sin falta el motor quitarse el capuchón de bujía véase recambio de bujía y llevarse guantes protectores PRECAUCIÓN La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez finalizado el montaje...

Page 112: ...INDICACIÓN Si se invierte la guía de la cadena para tensar la cadena el dispositivo tensor se deberá girar hacia la izquierda también en sentido contrario a las agujas del reloj Controlar la tensión de la cadena La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene contacto con el lado inferior de la guía de sierra y se puede moverla manualmente sin gran fuerza Para controlar la tensión soltar el...

Page 113: ...ándolo en el sentido de las agujas del reloj y repetir el proceso hasta que la protección de la rueda dentada 4 esté desenroscada Quitar la protección de la rueda dentada 4 Colocarlaguíadelacadena 5 ypresionarlacontraelpiñón 6 Solo para modelos con tensor rápido y protección de la rueda dentada TLC PRECAUCIÓN Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena debe desconect...

Page 114: ...os per nos fijos 11 Tensar la cadena de sierra Presionando y girando al mismo tiempo atornillar el tensor rápido de la protección de la rueda dentada 2 en el sentido de las agujas del reloj sin apretarlo Levantar la punta de la guía ligeramente y girar el tensor de la cadena 3 hasta que la cadena se enganche en la tuerca guía del lado inferior de la guía véase el círculo Volver a presionar el tens...

Page 115: ...ivarán automáticamente el freno de la cadena Para poner en función el freno manualmente apretar el protector de mano 1 con la mano izquierda en la dirección de la punta del riel flecha 1 Soltar el freno de cadena Tirar el protector de mano 1 en la dirección del asidero tubular flecha 2 hasta que enclave El freno de cadena es soltado Para todos los modelos Freno de cadena Los modelos EA3500S y EA35...

Page 116: ... T 00745 6 4 floz número de pedido T 00739 Si no estuviera disponible el aceite sintético para motores de dos tiempos de MAKITA debe observarse sin falta una relación de mezcla de 50 1 ya que de lo contrario no puede garantizarse el perfecto funcionamiento La relación de mezcla correcta 50 1 Al emplear aceite sintético para motores de dos tiempos de MAKITA es decir mezclar 50 partes de combustible...

Page 117: ...spositivo de sierra En caso de daños causados por el uso de aceite usado o un aceite no apropiado para cadenas de sierra la garantía no es válida Su comerciante especializado le informa sobre el uso de aceite para cadenas EVITAR EL CONTACTO CON OJOS Y PIEL Productos de aceite mineral y también aceites desgrasan la piel Por frecuentes contactos largos la piel se seca Pueden resultar diversas enferm...

Page 118: ...correcto de la bomba de aceite es necesario limpiar con regularidad la ranura guía de aceite en el cárter del cigüeñal 2 así como el taladro de carga de aceite en el riel de sierra 3 Advertencia Una vez detenida la marcha del equipo es normal que durante algún tiempo puedan producirse pequeñas fugas del aceite de cadena que aún se encuentra en el sistema de conducción de aceite en la guía y en la ...

Page 119: ...ón de medio gas es liberada y el motor se encuentra en marcha en vacío NOTA Poner el motor en vacío inmediatamente que marche en otro caso daños pueden ocurrir en el freno de cadena Ahora soltar el freno de cadena Arranque en caliente Tal como viene descrito en el arranque en frío pulsar el interruptor combinado 1 hacia arriba Posición estárter y a continuación de nuevo a la posición ON con el fin...

Page 120: ...ntacto con un taller especializado de MAKITA SERVICE T Ajustar el carburador ATENCIÓN El ajuste del carburador solo puede ser realizado por un taller oficial MAKITA El usuario del aparato solo puede realizar las correcciones del tornillo de ajuste T Si la herramienta de corte gira en vacío no se acciona la palanca de gases deberá ajustarse inmediatamente la marcha en vacío El ajuste de la marcha e...

Page 121: ...a En este caso se ha reafilado la cadena de modo no uniforme Importante afilar con frecuencia y remover poco material En la mayoría de los casos basta limar 2 3 veces Después de haber reafilado varias veces personalmente dejar reafilar la cadena en un taller especializado Criterios para el afilado PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra consultar el ext...

Page 122: ...una lima redonda especial para cadenas Limas redondas normales no son apropiadas Ver accesorios para el número de pedido Tipo 492 91PX Lima circular para sierra de cadena ø ø 5 32 4 0 mm Tipo 290 90SG 291 90PX Lima circular para sierra de cadena ø 11 64 4 5 mm La lima debe afilar sólo al empuje hacia adelante flecha Al empuje hacia atrás levantarla de la madera Primero reafilar el diente de cepill...

Page 123: ...den restos en la ranura de guía de aceite 4 y en el tensor de cadenas 5 Para obtener información acerca del montaje de la guía de la sierra la cadena y la protección de la rueda dentada véase el capítulo PUESTA EN MARCHA de la versión correspondiente NOTA El freno de cadena es un dispositivo de seguridad muy importante y como cada parte sometido a desgaste La examinación y el mantenimiento regular...

Page 124: ...astado el piñón 8 reemplazar el conjunto del tambor de acoplamiento 12 véase el número de pedido en Extracto de la lista de piezas de repuesto Montar un nuevo conjunto del tambor de acoplamiento 12 arandela 11 y una arandela de seguridad nueva 9 véase el número de pedido en Extracto de la lista de piezas de repuesto Para el montaje de la guía de la cadena de la sierra y de la protección de la rued...

Page 125: ...s en tibia lejía jabonosa con un detergente normal Dejar secar el filtro de aire completamente Si es necesario limpiar el filtro frecuentemente varias veces cada día porque sólo un filtro limpio asegura una potencia óptima del motor PRECAUCIÓN En caso de daños cambiar el filtro inmediatamente Las piezas de tejido arrancadas y las partículas gruesas de suciedad pueden destruir el motor Colocar el f...

Page 126: ...ólo las bujías siguientes NGK CMR6A Controlar la chispa de encendido Apretar la bujía 9 desmontada con el cable de encendido firmemente conectado mediante una pinza aislada contra el cilíndro no cerca del taladro para la bujía Pulsar el interruptor combinado 10 a la posición ON Tirar con fuerza del cable de arranque Si el funcionamiento es correcto se debe ver una chispa cerca de los electrodos Co...

Page 127: ...tirador de arranque de be encontrarse erguido en la carcasa del ventilador NOTA Una vez tirada la cuerda completamente hacia afuera el tambor debe poder ser girado al menos 1 4 de vuelta en sentido contrario a la fuerza del muelle recuperador PRECAUCIÓN Peligro de lesiones Una vez desenrollada la cuerda es menester asegurar el tirador de arranque ya que ésta se recobraría instantáneamente en caso ...

Page 128: ...eva el escudo térmico 12 y la rejilla parachispas 14 Precaución No utilice objetos afilados o puntiagudos para limpiar la rejilla ya que los alambres de la rejilla podrían dañarse o deformarse Vuelva a montar la rejilla parachispas el escudo térmico y ajuste el tornillo Limpiar el recinto del filtro de aire ventilador Retirar la capota de cubrición Retirar la caja del ventilador PRECAUCIÓN Cuando ...

Page 129: ...ador Limpiar a efectos de garantizar la perfecta 128 circulación del aire de refrigeración Nervios del cilindro Limpiar a efectos de garantizar la perfecta 128 circulación del aire de refrigeración Bujía Examinar y cambiar si es necesario 126 Silenciador Examinar si presenta obturaciones Controlar tornillos 106 126 Palanca de retención Examinar Tornillos y tuercas Comprobar el estado y el montaje ...

Page 130: ...paso permanente de la potencia máxima Uso de rieles y cadenas de sierra no admitidos Uso de longitudes del riel y de la cadena no admitidas Uso de fuerza tratamiento inadecuado uso impropio o accidente Daño de sobrecalentamiento por suciedad de las aletas del cilíndro y del cárter del ventilador Reparaciones por personas no experimentadas o reparaciones inadecuadas Uso de piezas de repuesto inadec...

Page 131: ...rra herméticamente Avería Dispositivo de arranque Muelle en dispositivo de arranque roto mecánica no engrana componentes rotos en el interior del motor Arranque en caliente Carburador Depósito cargado comb Ajuste del carburador incorrecto difícil Chispa de encendido Motor arranca Alimentación de Depósito de combustible Ajuste incorrecto de las r p m en marcha sin pero no marcha combustible cargado...

Page 132: ...uesto Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA 26 27 28 29 32 30 31 25 10 8 9 7 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 23 22 21 EA3500S EA3501S ...

Page 133: ... Guía de la sierra 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Cadena de la sierra 3 8 para 30 cm 1 1 mm Cadena de la sierra 3 8 para 35 cm 1 1 mm 3 Protección de espada para 30 35 cm 3 8 Protección de espada para 40 cm 3 8 4 Llave combinada SW 16 13 6 Atornillador del carburador 7 Cabezal de aspiración 8 Cierre del depósito de combustible completo 9 Anillo toroidal 29 3 x 3 6 mm 10 Casete con muelle de retroceso cpl 1...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...reproductive harm USA solamente ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885362B942 www makita com ALA ...

Reviews: