background image

TD111D

 

EN

Cordless Impact Driver

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Tournevis à Chocs sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatore a massa battente a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuslagschroevendraaier

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Atornillador de Impacto 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

38

PT

Parafusadeira de Impacto a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

DA

Akku slagskruemaskine

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό κατσαβίδι 

μπαταρίας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

58

TR

Akülü Darbeli Tornavida

KULLANMA KILAVUZU

65

Summary of Contents for TD111DY1J

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 65 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 3 2 1 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...l and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary...

Page 5: ...hock SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and c...

Page 6: ... seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will ...

Page 7: ... the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Changing the impact force Fig 7 1 Hard 2 Soft 3 A mode 4 Changed in three steps 5 Button You can change the impact force in three steps hard soft and A mode This allows a tightening suitable to the work Every time the b...

Page 8: ...n of the arrow and pull the driver bit out NOTE If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc tions above NOTE After inserting the driver bit make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it Installing hook CAUTIO...

Page 9: ... The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque Using holster Optional accessory CAUTION When using the holster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing it in the holster Be...

Page 10: ...oquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 Niveau de pression sonore LpA 94 dB A Niveau de puissance sonore LWA 105 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard ...

Page 11: ...ettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmem...

Page 12: ...batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de ...

Page 13: ...encez par enclencher et relâcher la gâchette Appuyez ensuite sur le bouton pendant une seconde dans les 10 secondes Pour réactiver le statut de la lampe appuyez à nouveau de la même manière sur le bouton NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou désac tivée enclenchez la gâchette Si la lampe s allume lorsque vous enclenchez la gâchette cela signifie qu elle est activée Si la lampe ne s allume ...

Page 14: ...e la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Installation ou retrait de l embout de vissage e...

Page 15: ...1 N m kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de ser rage 3 Couple de serrage correct correspondant à chaque diamètre de boulon Tenez votre outil fermement et placez la pointe de l em bout de vissage dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que l embout ne glisse pas hors ...

Page 16: ...ous pouvez garder deux embouts de vissage sur l avant de l étui de type holster ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fi...

Page 17: ...e besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standa...

Page 18: ...kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten ...

Page 19: ...utzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkze...

Page 20: ...Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Betätigen Sie zuerst den Auslöseschalter und lassen Sie ihn dann los Drücken Sie dann die Taste für eine Sekunde innerhalb von 10 Sekunden Um den Lampenstatus wieder einzuschalten drücken Sie die Taste erneut auf ähnliche Weise HINWEIS Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um den L...

Page 21: ...n wie im Stark Modus HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Während der Betätigung des Ein Aus Schalters kann die Schlagkraftstufe nicht geändert werden MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der ...

Page 22: ...rsonenschaden verursachen Abb 11 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden Um den Aufhänger anzubringen führen Sie ihn in die Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie ihn dann mit einer Schraube Um den Aufhänger zu ent...

Page 23: ...moments zur Folge Verwendung des Halfters Sonderzubehör VORSICHT Wenn Sie das Halfter benutzen entfernen Sie den Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz vom Werkzeug VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug aus und warten Sie bis es zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie es in das Halfter stecken Schließen Sie das Halfter einwandfrei mit dem Halfterknopf damit das Werkzeug sicher gehalten wird...

Page 24: ...ni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 Livello di pressione sonora LpA 94 dB A Livello di potenza sonora LWA 105 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conform...

Page 25: ...e elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe es...

Page 26: ...teria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantener...

Page 27: ...erruttore a grilletto Per mantenere la lampadina spenta impostare lo stato della lampadina sulla disattivazione Innanzitutto pre mere e rilasciare l interruttore a grilletto Quindi pre mere il pulsante per un secondo entro 10 secondi Per reimpostare lo stato della lampadina sull attiva zione premere di nuovo il pulsante in modo analogo NOTA Per verificare lo stato della lampadina premere l interru...

Page 28: ...rza degli impulsi premendo leggermente l interruttore a grilletto entro un escursione che non fa attivare l utensile NOTA Non è possibile modificare il livello di forza degli impulsi mentre si preme l interruttore a grilletto MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile ...

Page 29: ...one 3 2 1 N m kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio 3 Coppia di serraggio corretta corrispondente a cia scun diametro dei bulloni Tenere saldamente l utensile e posizionare l estre mità della punta per avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punt...

Page 30: ...ella parte anteriore della fondina MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SI...

Page 31: ...edoeld voor het indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met ...

Page 32: ...elen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebrui...

Page 33: ...ens hem op te laden BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen ...

Page 34: ...an de lamp in op uit Knijp eerst de trekkerschakelaar in en laat hem daarna weer los Houd daarna binnen 10 secon den de knop gedurende één seconde ingedrukt Om de status van de lamp weer in te stellen op aan drukt u op dezelfde manier op de knop OPMERKING Om de lampstatus te controleren knijpt u de trekkerschakelaar in Als de lamp gaat branden wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt is de lampstat...

Page 35: ...u lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt OPMERKING Terwijl u de trekkerschakelaar inknijpt kan de slagkracht niet worden veranderd MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap u...

Page 36: ... kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Aandraaitijd seconden 2 Aandraaimoment 3 Juiste aandraaimoment afhankelijk van de boutdiameter Houd het gereedschap stevig vast en plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop Oefen zoveel kracht op het gereedschap uit als nodig is om het schroefbit op zijn plaats te houden Schakel vervolgens het gereedscha...

Page 37: ...op de voorkant van de holster ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen a...

Page 38: ...r heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 94 dB A Nivel de potencia sonora LWA 105 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba es...

Page 39: ...circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatame...

Page 40: ...e 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retira...

Page 41: ...apagar suéltelo La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Para mantener apagada la lámpara desactive el estado de la lámpara Primero apriete y suelte el gatillo interruptor Y después presione el botón durante un segundo dentro de 10 segundos Para activar el estado de la lámpara otra vez presione el botón otra vez de modo semejante NOTA Para confirma...

Page 42: ...grado de fuerza del impacto no se puede cambiar mientras se está apretando el gatillo interruptor MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Accesorios opcionales Fig 8 Utilice solamente una punta de atornillar punta d...

Page 43: ...20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete 3 Par de apriete apropiado correspondiente a cada diámetro de perno Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar no se deslice del tornillo y encienda la herr...

Page 44: ...rdar dos puntas de atornillar en la parte delantera de la cartuchera MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD ...

Page 45: ...ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potência acústica LWA 105 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e...

Page 46: ...uém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo p...

Page 47: ...ada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na ...

Page 48: ...gue o estado da lâmpada Primeiro puxe e solte o gatilho do interruptor E depois prima o botão durante um segundo dentro de 10 segundos Para voltar a ligar o estado da lâmpada prima nova mente o botão da mesma forma NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado da lâmpada é des...

Page 49: ...acto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar NOTA Enquanto puxa o gatilho o grau da força de impacto não pode ser mudado MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de contacto Acessó...

Page 50: ... 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto 3 Binário de aperto adequado correspondente ao diâmetro de cada perno Agarre na ferramenta firmemente e coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso Aplique pressão para a frente na ferramenta de modo que a broca não deslize para fora do parafuso e ligue a ferra men...

Page 51: ...ar na parte da frente do coldre MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e...

Page 52: ...de støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høre...

Page 53: ...te ledninger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i...

Page 54: ...l den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Batteribeskyttelsessystem Maskinen er udstyret med et batteribeskyttelsessystem Dett...

Page 55: ... og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryder knappen ikke trykkes ind Ændring af slageffekten Fig 7 1 Hård 2 Blød 3 A tilstand 4 Ændres i tre trin 5 Knap Du kan ændre slagkraften i tre trin hård blød og A tilstand Dette muliggør en stramning der er passende til arbejdet Hver gang der trykkes på knappen ændres antallet af slag i tre trin A tilstand a...

Page 56: ... langt nok ind i muffen vil muffen ikke vende tilbage til dens oprindelige position og skruebitten vil ikke blive holdt ordentlig fast I så tilfælde kan De prøve at isætte bitten igen som beskrevet i instruktionerne ovenfor BEMÆRK Kontroller at skruebitten sidder godt fast når den er sat ind Den må ikke bruges hvis den kommer ud Monteringskrog FORSIGTIG Når krogen monteres skal den altid fastgøres...

Page 57: ...oldes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet Brug af hylster Ekstraudstyr FORSIGTIG Når hylsteret anvendes skal skruebitten borebitten fjernes fra maskinen FORSIGTIG Sluk for maskinen og vent indtil den er helt stoppet før den placeres i hylsteret Sørg for at lukke hylsteret ordentligt me...

Page 58: ...ποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 94 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 105 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχ...

Page 59: ... ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σα...

Page 60: ...ερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή α...

Page 61: ...πα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιήστε την κατάσταση λάμπας Πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κουμπί για ένα δευτερόλεπτο εντός 10 δευτερολέπτων Για να ενεργοποιήσετε ξανά την κατάσταση λυχνίας πατήστε ξανά το κουμπί με παρόμοιο τρόπο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για επιβεβαίωση της κατάστασης λυχνίας τρ...

Page 62: ...η ισχύος μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την τιμή κρουστικής ισχύος εάν τραβήξετε λίγο τη σκανδάλη διακόπτη ώστε το εργαλείο να μην λειτουργεί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη δεν είναι δυνατό να αλλαχθεί η τιμή κρουστικής ισχύος ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοπο...

Page 63: ...ετρο μπουλονιού Μπουλόνι υψηλού εφελκυσμού 3 2 1 N m kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέω σης 3 Σωστή ροπή στερέωσης που αντιστοιχεί σε κάθε διάμετρο μπουλονιού Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και βάλτε την άκρη της μύτης βιδώματος στην κεφαλή της βίδας Εφαρμόστε πίεση προς τα εμπρός στο εργαλείο έτσι ώστε η μ...

Page 64: ...Μπορείτε να διατηρείτε τις δύο μύτες βιδώματος στο μπροστινό μέρος της θήκης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για ...

Page 65: ...a işlemleri için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 94 dB A Ses gücü düzeyi LWA 105 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i ...

Page 66: ...arını akımlı hale getirebi lir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabi...

Page 67: ...larak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun batarya ömrü sağlar Alet ...

Page 68: ...tarına saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Darbe gücünün değiştirilmesi Şek 7 1 Sert 2 Yumuşak 3 A modu 4 Üç kade meli olarak değiştirilir 5 Düğme Darbe gücünü üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz sert yumuşak ve A modu Böylece yapılan işe uygun bir sıkıştırma sağlanır Düğmeye her ba...

Page 69: ...Eğer tornavida ucu kovanın içine yeterince derin sokulmazsa kovan orijinal konumuna dönmez ve uç sabitlenmez Bu durumda ucu yukarıdaki tali matlara göre yeniden takmaya çalışın NOT Tornavida ucunu taktıktan sonra sıkı şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa ucu kullanmayın Kancanın takılması DİKKAT Kancayı takarken kancayı daima vida ile iyice sabitleyin Sabitlenmezse kanca alette...

Page 70: ...r DİKKAT Kılıf kullanıldığı zaman tornavida ucunu matkap ucunu aletten çıkarın DİKKAT Aleti kapatın ve kılıfı yerleştirmeden önce aletin tam olarak durmasını bekleyin Kılıf düğmesini kullanarak aleti sıkı bir şekilde tutacak şekilde kılıfı iyice kapattığınızdan emin olun 1 Kılıf tutucudan bir kemer ya da benzer bir nesneyi geçirin Şek 13 1 Kılıf tutucu 2 Kemer 2 Aleti kılıfın içine yerleştirin ve ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885522B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190307 ...

Reviews: