background image

CL905A

CL905B

CL905C

CL905D

CL905, CL905SM Model/Modelo/Modèle  DECK LIGHT 

LÁMPARA PARA TERRAZA/ÉCLAIRAGE DE PATIO

For dependable performance, 
use genuine Malibu replace-
ment parts.
Para un desempeño seguro, 
use piezas de repuesto origi-
nales Malibu.
N’utilisez que des pièces de 
remplacement Malibu pour 
une performance fiable.

 

Remove the cover and install the bulb.

Retire la cubierta e instale la bom-

billa. 

Enlevez le couvercle et posez 

l’ampoule.

Cut 2-3/8” x 3-3/4” opening in mounting 

surface.

Corte una abertura de 6 x 9,52 cm 

(2-3/8” x 3-3/4”) en la superficie de 

montaje.
Coupez une ouverture de 6 x 9.52 cm 

(2 3/8 x 3 3/4 po) dans la surface de 

montage.

Attach fixture to power cable using cable connectors as 

shown. Place one connector on each side of cable, then 

press together to lock. Prongs will pierce cable to make 

contact and 

illuminate fixture. 

For uniform 

brightness and 

longer bulb life, 

attach first fixture 

at least 10 WIRE 

FEET from Power Pack.

Conecte las lámparas al cable de electricidad usando 

conectores de cable como se muestra en el diagrama. 

Coloque un conector a cada lado del cable, luego 

presiónelos juntos para cerrarlos. Las espigas de 

contacto perforarán el cable hasta hacer contacto e 

iluminarán la lámpara. 

Para obtener una iluminación 

uniforme y una mayor vida útil de la bombilla, instale 

la primera lámpara al menos a 10 PIES (3 m) de cable 

del transformador.

Fixez la lampe au câble d’alimentation avec les con-

necteurs de câble tel qu’illustré. Posez un connecteur 

de chaque côté du câble, puis serrez-les ensemble afin 

de les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour 

faire contact et allumer la lampe. 

Pour un éclairage 

plus uniforme et prolonger la durée de l’ampoule, 

fixez la première lampe au moins à 3 MÈTRES (10 

PIEDS) du bloc d’alimentation.

Screw the box into the opening and attach the cover.

Atornille la caja en 

la abertura y colo-

que la cubierta.
Vissez la boîte 

dans l’ouverture et posez le couvercle.

1.

2.

3.

4.

2-3/8”

(6,04 cm)

(6.04 cm)

3-3/4”

(9,52 cm)

(9.52 cm)

2-3/8”

(6,04 cm)

(6.04 cm)

3-3/4”

(9,52 cm)

(9.52 cm)

Mount the fixture / Instalación de la lámpara / 

Installez la lampe.

12” (30 cm)

10’ (3 m)

GFCI

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 

12 V~ 7 W

VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

READ INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS PRODUCT.

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR ESTE PRODUCTO.

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN  

MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.

 

For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:

Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, 

notifique el problema a través de:  

En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs: 

www.intermatic.com/warranty  

or/o/ou  

1-800-492-2289

For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:

1-815-675-7000

Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instale 
a menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Ne 
pas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves 
thermales ou fontaines. 
Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con las 
manos humedas. Séchez vos mains avant de faire la connexion.
For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólo 
se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo 
voltaje. Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension 
uniquement. 
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo 
sumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dans 
l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-
guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe. 
This product is not a toy and must not be operated by children. Este 
producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. 
Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un 
enfant. 

          WARNING: Risk of fire or electrical shock 

          ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica

          AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique

 

Loosen screws and remove cover plate.

Suelte los tornillos y retire la cubierta. 

Dévissez les vis et retirez la plaque de 

recouvrement.

Replace bulb (7 W wedge base type).

Reemplace la bombilla (base cónica 

7 W). 

Remplacez l’ampoule (7 watts culot à 

poussoir). 

Reinstall cover plate.

Vuelva a colocar la placa de la cubierta. 

Reposez la plaque de recouvrement.

1.

2.

3.

Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla / 

Remplacement de l’ampoule

158CL12849

Reviews: