background image

Anno 2011 - Rev. 01

Gasöfen für pizza

Gas ovens for pizza

Modelle / Type

MFE80 - MFE100 - MFE110 - MFT120 - MFT140 - MFT160 - MFE140

 MFE170 - MFR115 - RC115 - MFRC125 - MFR135 - MFRC135

WARTUNGS-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE

VERSION

/

VERSION

  D/GB

MODULARFIRE

Summary of Contents for MFE80

Page 1: ...zza Gasovensforpizza Modelle Type MFE80 MFE100 MFE110 MFT120 MFT140 MFT160 MFE140 MFE170 MFR115 RC115 MFRC125 MFR135 MFRC135 WARTUNGS UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE VERSION VERSION D GB MODULARFIRE ...

Page 2: ...ndex 1 GENERAL INFORMATION 1 1 SYMBOLS USED INTHE MANUAL 1 2 TERMS 2 SAFETY RULES 3 PRESENTATION 3 1 GENERALITY 3 1 2 MAIN COMPONENTS 3 2 CAUTIONS 3 3 NOT ALLOWED USES 3 4 MACHINE IDENTIFICATION DATA 4 TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS 4 1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 4 2 LIGHTING 4 3 NOISE EMISSIONS 4 4 VIBRATIONS 4 5 ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT 5 SAFETY DEVICE AND PROTECTIONS 5 1 PLATES POSITIONING AND ...

Page 3: ...UND STELLUNGENVON ÖFEN MIT FACKELROHR ANLAGE 2 VERPACKUNGSSCHILD 11 ERSTES ANFEUERN 12 INSTALLATION DES BRENNERS 7 5 gas connection 7 6 conversionto othertypes of gas 8 use 8 1 starting 8 2 oven use 8 2 1 controls and display console 8 2 2 manual use 8 2 3 automatic use 8 3 DISPLAY 9 MAINTENANCE 9 1 SAFETY CONDITIONS DURINGTHE MAINTENANCE OPERATION 9 2 cleaning and maintenance operations 9 3 GAS c...

Page 4: ...ht für andere Zwecke als die verwendetwerden diemitdemBenutzervorausgesehen sind Dieses Handbuch wurde ursprünglich in Italienisch verfasst M A M snc via C Angiolieri 28 34 41100 Modena Italy Tel 39 059 330219 39 059 330189 Fax 39 059 334521 www mamforni it mam mamforni it General information The present Manual refers to the gas Ovens for pizzeria This manual contains the main information concerni...

Page 5: ...ifiedtechnician Itindicatestheinstallation maintenanceorregulation proceduresthatmustbestrictlycarriedoutbypersonnel ofthemanufacturercompany oftheServicingCentre or by qualified technicians 1 1 Symbols used in the manual 1 2TERMINOLOGIE Apparat GASOFEN ZUM BACKENVON PIZZEN Bediener Person diemitderOfenbenutzungbeauftragtist Qualifizierter Techniker Person die mit Handling mit der Installation und...

Page 6: ...em Personal durchgeführt werden Die von dem Konstrukteur oder von dessen Agenten versiegeltenTeile dürfen nicht von dem Installateur oder Benutzer reguliert werden SAFETY RULES Read this manual carefully before carrying out theinstallation startingup usage maintenance oranyotheroperation Don t let non authorized personnel use the oven Before starting the oven up it s necessary to make you sure tha...

Page 7: ...1 2 HAUPTBAUELEMENTE A vorgefertigter Ofen B ausgerüstetes Zubehör B1 Schaufel B2 kleine Schaufel B3 Schrubber B4 Falltür Presentation 3 1 GENERALITY The M A M oven is a prefabricated gas oven It s made up with joint pieces in vibrated refractory material with a thickness varying from 80 to 130 mm It allows the maximumyieldwiththegasconsumptionanditbakesin about 2 minutes at the most 3 1 2 MAIN CO...

Page 8: ...er 3 4 IDENTIFIZIERUNGSDATEN DieIdentifizierungsdatensindaufdemdafürvorgesehenen Identifizierungsschildeingetragen dassopositioniertist wie im Bild des Kapitels TECHNISCHE DATEN UND MAßE angegeben ist 3 2 CAUTIONS The equipment is suitable for baking pizzas The place wheretheovenwillbelocatedmustbeclosed orcovered and sheltered from the bad weather and adequately ven tiled These conditions concern...

Page 9: ... and the oven gas prearrangement is located under the identification data plate and inside the documentation that goes with the package at the delivery See PACKAGE PLATE enclosure 2 Technische Daten des Gasofens ModularfiregasovenTechnicalData Modelle Model Kammerdurchmesser Chamber diameter L W P D H H KW KW Elektroanschluss Elettrical connection MFE 80 80 105 115 190 22 220 230V 50 Hz MFE 100 10...

Page 10: ...W G20 3 60 m3 h G30 2 68 kg h G25 4 18 m3 h Elektroanschluss Electrical connection 220 230V 50 Hz Wärmeleistung Thermal capacity 17 22 34 KW Wirkungsgrad derVerbrennung Burning efficiency 80 Verlust Loss 6 8 KW CO2 4 5 mit LPG 4 5 with LPG CO2 3 4 mit Methan 3 4 with Natural Gas Förderhöhe der Rauchgase Fuel gas head Natürlicher Luftstrom Natural draught Rauchgastemperatur Fuel gas temperature 200...

Page 11: ...nsure a good visibility from any point it mustn t createdangerousreflectionsandpermittheclearreading of the control panels as well as the individuation of the emergency buttons in the version with rotating table therefore we recommend a lighting value which isn t under the 400 Lux 4 3 Noise emission Noise level 70 dbA Leq Themeasurementsweretakeninthefollowingconditions oven working at full capaci...

Page 12: ...e bakingit scompulsorytheuseofthekitofaccessories see section 3 1 2 VORRICHTUNGEN UND SICHERHEITS SCHÜTZE DER MASCHINE DieVorrichtungenundSicherheitsschützedürfenniemals manipuliert werden Bevor der Apparat gestartet wird müssen der korrekte Betrieb die Positionierung und die Leistung überprüft werden 5 1 VERSETZUNG UND IDENTIFIZIERUNG DER SCHIL DER 5 2 RESTLICHE RISIKEN Die restlichen Risiken par...

Page 13: ... SIDE OF THE PALLET and take it as near as possible to the installation area HEBEN TRANSPORT UND LAGERUNG Für den Transport des Ofens sind Verpackungen von verschiedenen Allgemeinheiten vorgesehen ES IST PFLICHT DASS DIE MIT DIESEN OPERATIONEN BEAUFTRAGTEN ZUSTÄNDIGEN DIE FOLGENDEN VOR RICHTUNGEN ZUM SCHUTZ DER PERSONTRAGEN DPI DasAnhebenderMaschinemuss sorgfältigerfolgenund muss das Verhältnis zw...

Page 14: ...AHREN BEREICH zu betrachten ist SolltedieMaschinenichtinkurzerZeitinstalliertwerden istesempfehlenswert sieineinenüberdachtenRaumohne Feuchtigkeit zu stellen 6 2TRANSPORTion AND HANDLING Thegasovenhastobetransportedbyqualifiedpersonnel The gas oven must be transported with care in order to avoid damage to the parts Allthesafetydevices guardsandhatchesmustbeperfectly closed and correctly secured in...

Page 15: ... 29000 kcal Brenner ist 1015 m3 h Q 35 X kW DerOberteildesOfens wosichderRauchfangbefindet muss prüfbar bleiben InstallaTION 7 1 INSTALLATION Theinstallationoftheovenmustbecarriedoutbyqualified personnel aware of the content of the present manual and and must be equipped with the proper tools The installation must meet the local rules in force and must respect the national laws in force enforced n...

Page 16: ...levelonthecookingtop pictureA Carryouttheregulation bypositioningsomemetallicplaquesunderthesupporting frame feet picture B In order to have a correct oven working if it is placed outside or in another place as regards to where the ovenmouthisplaced it snecessarytomakeanopening of at least 30 40 cms under the oven mouth IstderOfendraußenoderineinemanderenRaumals demjenigen wodasOfenlochsichbefinde...

Page 17: ...fahr zu vermeiden benutzen Sie nur passende Sicherungen richtiger Spannung DIE DURCHFÜHRUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES MUSS MIT SPANNUNGSFREIER SPEISELEITUNG ERFOLGEN 7 3 ELECTRICAL CONNECTION ALL THE ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE MAINS NETWORK SHOULD BE DONE WITH THE POWER TURNEDOFFANDBYAQUALIFIEDANDAUTHORISED ELECTRICIANS AND IN ANY CASE ALWAYS IN THE FULL COMPLIANCEWITHTHE CURRENT REGULATIONS Check...

Page 18: ...bank installation the oven must be included in a unipotential system connecting it to the other equipments with a conductor cable not shorter than 10 mm2 by means of a clamp countermarked by the following symbol 7 3 1 STROMKREISSCHEMA 7 3 1 ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM Die Phase verwechseln Sie nicht mit dem Neutral DieelektrischenLeitungenmüssen ineinemangemesenen AbstandvondenheißenStellendesOfens g...

Page 19: ...ase direkt nach Außen ablassen Bild A Wenn die Verbrennungsgase durch erzwunge nen Zug abgelassen werden mussdieGaszuführung andieGerätedirektvondemer zwungenen Zug abhängen und muss sich unterbrechen wenn die Durchflussmenge unter den Wert von 1 m3 RauchgaseprokWLeistungsinkt dievondendenGeräten absorbiert wird Der Gas Neuanschluss an die Apparatu ren darf nur manuell durchgeführt werden können 7...

Page 20: ...gen geblasen werden die mit einem sehr wirksamenRauchfangverbundenoderdirektdrinnensind Rauchfanganschluss einzelne Haube vom Ofen bis aufs Dach bei Einhaltung der geltendenVorschriften über Rauchfänge unter der Küchenhaube BeieinerInstallationunterderHaubemussderEndteil des Abzugsrohrs des Geräts sich mindestens 1 8 m von der Lagerfläche des Geräts entfernt finden Der Ausgangsquerschnitt des Abzu...

Page 21: ... connect at least three of them in series and keep them open DIEINSTALLATIONDESRAUCHABZUGSMUSSVONQUA LIFIZIERTENFACHLEUTENDURCHGEFÜHRT WERDEN DIE EIN INSTALLATIONSZERTIFIKAT AUSSTELLEN KÖNNEN 7 5 GASANSCHLUSS Der Anschluss an das Versorgungsnetz muss nach er zwungene normen durchgeführt werden Für alle an deren Europäischen Länder kontaktieren Sie das das Gas Versorgungsamt vor dem Gasanschluß Die...

Page 22: ...ucing valve andscrewdownthescrewn 3 3 Inletpressuretube 4 Outletpressuretube 6 Pressure regulator of the modula tingdevice Kontrolle der Nennwärmebelastung DieNennwärmebelastungmussvondembeifugtenTech nikerodervomGasversorgungsamtlautInformationenIn diesem Handbuch kontrolliert werden Solche Überprü fung muss bei Umstellung oder Anpassung an eine ande re Gasart und bei allenWartungseingriffen erfo...

Page 23: ...rgungskreisesweiter 7 6 CONVERSION TO OTHER TYPES OF GAS Iftheovenisn tpre settothegas availableinyourgasinstallation it s compulsory to carry out the conversion to another type of gas This adaptation must be carried out by qualified personnel Do theseoperationsonlyafterhaving closed the gas interception cock positioned above the oven Forthistypeofoperationreplace the nozzles and the primary air a...

Page 24: ...he gas self both when the burner is off and when it s on Give tension to the burner and place the switch or the thermostat in 1st flame then through the cock as per photo 1 calibrate the desired quantity of gas and then operate on the primary air regulator of the 1st flame torch as per photo 2 in order to get a perfectly blue smooth and noiseless flame the flame end has to verge on the yellow Plac...

Page 25: ... Erreichung der eingestelltenTemperatur die mittels den Tasten programmierbar ist Im AUTOMATISCHEN Betrieb erscheint am Multifunktionsdisplay die Aufschrift AUTO Durch Drücken der Tasten wird die Betriebstemperatur des Ofens versteigert bzw gesenkt C oben links am Display immer sichtbarerWert MAN HANDREGELUNG DER FLAMME Durch Drücken derTaste wird der MANUELLE Betrieb eingestellt Das Hand Symbol e...

Page 26: ...gert dieTaste die gegenwärtige Zeit oben rechts am Display DISPLAY WERT SENKEN DurchDrückenderTastewirdderaufdemDisplayvisualisierteWertgesenkt dervondervorheraktivierterFunktionbestimmt wordenist DieTastesenktlangsamdenWert undnacheinigenMinutensteigertsieihnexponentiell NachdemmandieTaste losgelassen hat bleibt derWert gespeichert ohne dass man braucht ihn zu bestätigen Bei ausgeschaltetem aber ...

Page 27: ... activated both in automatic and in manual condition R RESET OFTHE BURNER BLOCK This push button is used to unblock the burner in case the flame does not light on INPUT OF PROGRAMMED AUTOMATIC STARTING Pressing the push button in the middle of the display the flame symbol beside the clock will display while up on the right the residual time in hours min for the delayed start will display Acting on...

Page 28: ...locken istdieTemperatursondekurzgeschlossen 1 2 ist die Sonde unterbrochen Überprüfen Sie dass der Verbindungsstecker nicht abgehängt ist Auswechslung der Sonde 1 die Gesteinsfaser von über dem Ofen nach der Sonde entfernen 2 dieSondeausdenKuppelnherausziehenunddieSchelle entfernen 3 die Sonde von unter dem Ofen herausziehen 4 die neue Sonde hineinstecken 5 den Stecker anschließen 6 die Gesteinsfa...

Page 29: ...ApparatsverwendenSieaufkeinenFall Wasserdrück oder Dampfstrahlgeräte Stauben Sie periodisch den Brenner durch Druckluft ab Siehe Abbildung 7 6 Zone H blasen MaINTENANCE 9 1 SAFETY CONDITIONS DURINGTHE MAINTENANCE OPERATION Inordertoguaranteeasufficientsafetywhileworking it s necessary that the operator observes the following rules EVERYmaintenanceoperationontheequipmentmustbe carried out by QUALIF...

Page 30: ...lung nicht komplett geschlossen sind Sollte man Betriebsstörungen feststellen könnteSchmutz Ruß Mehl Pizzateigusw aufdieInnen seitederdenBrennerschützendenEdelstahlkegelgefallen sein Um ihn zu reinigen gehen Sie wie folgt weiter 1 SchließenSiedenGashahn undschaltenSiedie Strom 9 4 SOLVINGTHE PROBLEMS If the burner halts 1 Checkthattheovenmouthisn tobstructed forexample by the oven door 2 Check tha...

Page 31: ...n getrennt werden später ist die Entsorgung bei AUTORISIERTEN ÄMTERN in Übereinstimmung mit den geltenden Müllnormen durchzuführen DISASSEMBLY ELIMINATION 10 1 DISASSEMBLY Whentheovenisnolongerexploitable youmustcarryout the disassembly and demounting operation ALL THE DEMOUNTING OPERATIONS OF THE MACHINE MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL AND IN COMPLIANCEWITHTHE SAFETY RULES Therefore it...

Page 32: ...LAGE 2 VERPACKUNGSSCHILD ENCLOSURE 2 PACKAGE PLATE Technische Daten und Abbildungen sind ungefähr und nicht verbindlich Die Firma behält sich das Recht vor jederzeit alle Änderungen vorzunehmen die sie für opportun halten wird The technical data and illustrations are approximate and not biding as the manufacturing Company reserves to make the appropriate modifications and updating at any time ...

Page 33: ...32 www mamforni it D GB AUSSENMASS external dimensions Aussenmass Dimensions UM cm A B C D E F G Ø 115 180 175 195 120 112 94 134 Ø 135 195 190 200 120 133 109 149 ...

Page 34: ...www mamforni it D GB STELLUNG DES FACKELROHRS torch burner position Seitenansicht Lateral view stirnseitige Ansicht A Brenner B Zündkerze C Kerze Erhebung Frontal view A Burner B Ignite plug C Survey plug ...

Page 35: ...34 www mamforni it D GB VERPACKUNGSSCHILD package plate ...

Page 36: ...ein PROBLEMLÖSUNG Siehe Seite 29 Punkt 9 4 Periodische Reinigung mit Druckluft blasen Siehe Abbildung 7 6 Zone H blasen FIRST STARTING Check if gas is connected and electrical current is on IN PHASE Start the burner with on off button in manual button man keep the flame at minimum temperature for 1 day and then gradually raise the flame for 2 3 days Short instructions button on off on off manual u...

Page 37: ... 1 Den Brenner in das geeignete Loch stecken und am Bügel befestigen Put the burner into the proper hole and fix the clamp 2 3 Den Konsolenträger Bügel befestigen Fix the console carrier clamp 4 Die Konsole an den Federn einklemmen Fit the console into the springs 12 ...

Page 38: ...en Connecttheplugtotheprobe 6 Die zwei Stecker des Brenners einstecken Connect the two plugs of the burner 7 Gashahn anschließen Connect the gas 8 220Volt Strom phasengleich anschließen Connect the 220Volt current in phase 9 Brenner eingeschaltet Burner on ...

Page 39: ...NOTE ...

Page 40: ...NOTE ...

Page 41: ...NOTE ...

Page 42: ...M A M snc via C Angiolieri 28 34 41123 Modena Italy Tel 39 059 330219 39 059 330189 Fax 39 059 334521 www mamforni it mam mamforni it studiolibra it formigine ...

Reviews: